| No. I don't think we should go to a strip club. | Я не думаю, что нам стоит посещать стрип-клуб. |
| I said we're not going to a strip club. | Я же сказал, мы не поедем в стрип-клуб. |
| I don't want to take you to a strip club. | Я не хочу брать тебя в стрип-клуб. |
| No, that strip club was wonderful. | Нет, тот стрип-клуб был чудесен. |
| I went to a strip club, snapped a few photos. | Я сходил в стрип-клуб, сделал пар снимков. |
| Okay, so I've gone to a strip club. | Ладно, я ходил в стрип-клуб. |
| So it's not a strip club anymore. | Значит, это уже не стрип-клуб. |
| No, Robin, I am not going to a strip club. | Нет, Робин, я не пойду в стрип-клуб. |
| Tracy Jordan, I am taking you to a strip club. | Трейси Джордан, я поведу тебя в стрип-клуб. |
| Scola said that he went to the strip club after the auction. | Скола сказал, что после аукциона пошёл в стрип-клуб. |
| We could go to a strip club. | Я всегда хотела сходить в стрип-клуб. |
| I don't want to go to a strip club. | Мне совсем не хочется идти в стрип-клуб. |
| Then the three of us went to a strip club. | Потом мы втроем пошли в стрип-клуб. |
| For the next few years, your strip club will be like home. | На ближайшие несколько лет стрип-клуб станет вам домом. |
| Like the one where my college roommates and I went to this male strip club... | Например, как мы с соседкой в колледже пошли в мужской стрип-клуб... |
| Louise dragged me to a male strip club. | Луиз заташила меня в мужской стрип-клуб. |
| However, the birds immediately abandon their task and head for a jungle strip club to celebrate their freedom. | Впрочем, птицы тут же отказываются от своей задачи и направляются в стрип-клуб, расположенный в джунглях, чтобы отпраздновать свою свободу. |
| Now you can tell me your filthy strip club story. | Теперь ты можешь мне рассказать свою неприличную историю про стрип-клуб. |
| Quagmire's taking me to a Canadian strip club. | Куагмайер берет меня в Канаду в стрип-клуб. |
| There is this quaint little strip club in Tampa called the Stud Farm. | Есть один занятный маленький стрип-клуб в Тампе под названием "Племенная ферма". |
| It was a strip club, but it had the best view. | Это был стрип-клуб, но оттуда было видно лучше всего. |
| They basically kidnapped Trav and took him to a strip club. | По существу, они похитили Трева и потащили его в стрип-клуб. |
| Maybe you and your baby ought to go to another strip club. | Может тебе и твоему ребенку пойти в другой стрип-клуб. |
| You expect a strip club would be bigger... Cleaner. | Ожидал увидеть стрип-клуб по-больше... по-чище. |
| You should probably get going soon to that strip club. | Пора бы тебе собираться в стрип-клуб. |