Английский - русский
Перевод слова Cloud
Вариант перевода Затуманить

Примеры в контексте "Cloud - Затуманить"

Примеры: Cloud - Затуманить
Well, you knew that, and you didn't let it cloud your moral judgment. Что ж, ты это знал, но не дал этому затуманить моральные аспекты.
"Never let feelings cloud your judgment or the public's right to know." "Никогда не позволяйте чувствам затуманить ваш разум и право общества на информацию".
Don't you let some crush cloud your good judgment, because that kind of thing can get you killed. Не позволяй чувствам затуманить твои суждения, иначе тебя могут убить.
I know you hate Eretria, but you can't let your feelings cloud your judgment. Я знаю, что ты ненавидишь Эретрию, но ты не можешь позволить чувствам затуманить твои суждения.
Whatever it is you're trying to prove, just... don't let it cloud your judgment finding Shaw. Что бы ты ни пытался доказать, просто... не позволяй этому затуманить твой разум в поисках Шо.
Do not let this girl cloud your mind After everything - everything that we've been through. Не позволь девчонке затуманить твой разум после всего... всего, что мы пережили.
Tapputi (voiced by Brett Jubinville): Being the world's first chemist, Tapputi is able to mesmerize men and cloud their minds with her powerful tonics and perfumes. Таппути (озвучена Бреттом Юбинвиллем, в русской версии Игорем Анисимовым) - первый в мире химик, способна загипнотизировать мужчин и затуманить их разум своими мощными тониками и духами.
words with venom, words that bind. words used like weapons to cloud my mind. Ядовитые слова, слова словно кусают Слова используются как оружие, чтоб затуманить мой разум
Don't let it cloud your purpose. Не позволяй этому затуманить твою цель
Don't let rage cloud your judgment. Не позволяй гневу затуманить рассудок.
They say his spells have the power to cloud minds. Его заклинания могут затуманить рассудок.
Is he a man to let prejudice cloud his judgment? Предубеждение может затуманить его суждения?