Troy's the one who was bad-mouthing his client... or bad-texting, whatever. |
Трой плохо говорит о своей клиентке... или пишет, без разницы. |
Yes, he does, but now he's taking advantage of those rights to get back at my client, or maybe with her. |
Но сейчас он пользуется этим правом, чтобы подобраться к моей клиентке, или, возможно, отомстить ей. |
Mr. Shiplett, It remains true, does it not, that If you suspected Ms. Flood of having any undue influence you, as a good and honorable attorney, would have refused to execute any changes in the will which cause my client to inherit. |
Мистер Шиплет, верно ли, что, если бы вы подозревали наличие над мистером Флудом неподобающего влияния, вы как хороший и честный адвокат отказались бы привносить какие-либо изменения в завещание, позволившее моей клиентке получить наследство. |
I'm prepared to offer your client a two-year contract, 2500 a week, plus a guaranteed mention in 25% of Consol's national advertising if you come to New York and sing for Sunbake bread. |
Я готов предложить вашей клиентке двухгодичный контракт, $2500 в неделю, плюс упоминание в четверти наших рекламных объявлений по всей стране, если вы согласны поехать в Нью-Йорк и спеть под нашим спонсорством. |
Get the ADA in here to release Miss Page and we'll recommend to our charming, media-friendly client that she not plaster the airwaves with how she was nearly killed in your custody. |
Пока служба поддержки невиновных не добралась сюда, освободите Мисс Пейдж и мы посоветуем нашей очаровательной дружелюбной к СМИ клиентке чтобы она не упоминала, что чуть ли не была убита находясь у вас под стражей. |
Yes Put only one towel to the client, more can get oppressive |
Ты клиентке больше одного полотенца на спину не клади, они только мешают. |