That's what I said, Cleaver... |
Это то, что я сказал, Кливер... |
Cleaver, I thought you were helping me out. |
Кливер, я думал, ты сможешь меня вытащить. |
Cleaver, it's not relevant what was said. |
Кливер, не важно, что именно было сказано. |
Cleaver, you've met my sister Caroline and her husband Ted. |
Кливер, ты знаком с моей сестрой Каролиной и ее мужем, Тедом. |
But she's just an actor, Cleaver. |
Но она всего лишь актриса, Кливер. |
Cleaver, I am a public figure, and you deliberately set out to damage my reputation. |
Кливер, я общественный деятель, а ты сознательно вредишь моей репутации. |
Cleaver, you might want to see this. |
Кливер, возможно ты захочешь это увидеть. |
But I don't think this was a miscommunication, Cleaver. |
Но я не думаю, что это было недоразумение, Кливер. |
And you're a disgrace, Cleaver. |
А ты воплощение низости, Кливер. |
Cleaver came home one night and told me Mr Thompson had given us a trip to Morocco. |
Однажды вечером Кливер пришел домой и сказал мне, что Эд что мистер Томпсон подарил нам поездку в Марокко. |
There is no joy in these things, Cleaver. |
В этом нет никакой радости, Кливер. |
Don't look so innocent and wounded, Cleaver. |
Не надо изображать униженного и оскорбленного, Кливер. |
No, Cleaver, I think this is a good time. |
Нет, Кливер, думаю, время самое подходящее. |
You do have choices, Cleaver. |
У тебя есть выбор, Кливер. |
I'm watching you, Cleaver. |
Я слежу за тобой, Кливер. |
Cleaver, my love, wonderful news. |
Кливер, дорогуша, чудесные новости. |
Cleaver, if I brief you, you can't possibly testify against me. |
Кливер, если ты мой адвокат, ты не можешь свидетельствовать против меня. |
The man seen here passionately kissing the New South Wales Premier has been identified as criminal barrister Cleaver Greene. |
Мужчина, который страстно целует премьера Нового Южного Уэльса, был опознан как уголовный адвокат Кливер Грин. |
Yes. And you're Monica, Cleaver. |
И ты, Кливер, в роли Моники. |
Cleaver, your world is different now. |
Кливер. Мир уже совсем не тот. |
I don't recall inviting you over, Cleaver. |
Не помню, чтобы приглашала тебя, Кливер. |
And yours is Cleaver Greene, right? |
И в вашем случае - это Кливер Грин, верно? |
Does it look all good, Cleaver? |
Это выглядит как "всё в порядке", Кливер? |
So was Eddie Haskell, Wally and Miz Cleaver |
А так же Эдди Хаскелл, Уолли и Миз Кливер! |
Now, I know you have a lot on your plate, Cleaver, what with having recently murdered a pensioner... |
Я понимаю, что у тебя сейчас немало забот, Кливер, учитывая недавно убитого пенсионера... |