I'll forge you a cleaver that brings happiness. |
Я сделаю для тебя топор который даст тебе истинное счастье. |
Actually, I never switched the cleaver. |
На самом деле я не меняла топор. |
And then you'll be close enough to use the cleaver? |
И когда приблизишься пустишь в ход топор? |
Why did you steal that crazy man's cleaver? |
Зачем ты украл у того сумасшедшего топор? |
How did you get a cleaver? |
Что это у вас за топор? |
The Republican party is so "wally," it should change its last name to Cleaver. |
Республиканцы такие деревянные, что им нужно сменить свою фамилию на Топор. |
Give me that cleaver. |
Дай мне этот топор. |
Child, take this cleaver. |
Дитя, возьми этот топор. |
Give me back my cleaver! |
Верни мне мой топор! |
At that point, Haytham al-Hallam was walking and carrying a cleaver in addition to his weapon. He went over to the Nasiriya group, a group of some 200 armed men which he led. |
В это время Хейтам аль-Халлам, у которого, помимо оружия, был еще топор, подошел к группе из Насирии в составе примерно 200 вооруженных мужчин, которую он и возглавлял. |
He was carrying a cleaver in his hand as well as his weapon. He went over to the Nasiriya group, which he leads. |
В это время появился Хейтам аль-Халлам, у которого, помимо оружия, был еще и топор. |