Английский - русский
Перевод слова Cleaver
Вариант перевода Кливера

Примеры в контексте "Cleaver - Кливера"

Примеры: Cleaver - Кливера
But to use an expression Cleaver's fond of, he's a hopeless case. Но, пользуясь выражением Кливера, он - безнадежный случай.
I'm going to do Cleaver Greene's cross. Я собираюсь провести допрос Кливера Грина.
Any suggestion by barrister Cleaver Greene of foul play has been refuted by New South Wales Police. Заявление барристера Кливера Грина об умышленном наезде опровергнуто полицией Нового Южного Уэльса.
Yes, this is Cleaver Greene's phone. Да, это телефон Кливера Грина.
We are gathered here to celebrate the life of Daniel Vivian Cleaver. Мы собрались здесь, чтобы почтить память Дэниела Вивиана Кливера.
You must be the only man alive who could lose a defamation case against Cleaver Greene. Ты, наверное, единственный человек, кто умудрился проиграть дело о клевете против Кливера Грина.
And then just recently, Mr Cleaver, the government's nuclear adviser. И недавняя смерть мистера Кливера, советника правительства по ядерным вопросам.
He was just angry about Daniel Cleaver. Так он просто злился по поводу Дэниэла Кливера.
Now, you were there today when sensational allegations were made against your dear friend, Cleaver Greene. Итак, сегодня вы присутствовали при сенсационных обвинениях, которые были сделаны против вашего приятеля Кливера Грина.
Look, I spend half my life trying to get people like Cleaver Greene to pay their tax. Слушай, я провел полжизни, стараясь заставить типов вроде Кливера Грина платить налоги.
Cal McGregor's out and Cleaver Greene just got acquitted. Кэл Макгрегор вышел, и Кливера Грина только что оправдали.
Cleaver had no shortage of enemies - former Attorney-General Cal McGregor, close mate of the Justice Minister and therefore untouchable. У Кливера не было недостатка во врагах - бывший генеральный прокурор Кэл Макгрегор, близкий друг министра юстиции, а следовательно, неприкасаемый.
The question now is has justice finally caught up with Cleaver Green himself? Вопрос в том, настигнет ли наконец правосудие самого Кливера Грина?
But it was Shazzer's snake, not mine, and as far as Daniel Cleaver goes... Но змея была Шаззы, не моя, а что касается Дэниэла Кливера...
Which I could only do if I was shocked to find out that Cleaver's side of the story was the truth. Что я смогу сделать только в потрясении от того, что рассказ Кливера оказался правдой.
A Cleaver Greene guarantee - isn't that an oxymoron? Гарантия Кливера Грина - разве это не оксюморон?
And who will be playing Cleaver Greene? И кто будет играть Кливера Грина?
The fact that the Premier would have an extra-marital affair with someone like Cleaver Greene is something else altogether. Тот факт, что у Премьер-министра была интрижка с кем-то вроде Кливера Грина, значит намного больше.
Why the hell did you have to drag Cleaver into it? Зачем, черт побери, ты втянула в это Кливера?
Obviously the originals are extremely secure and will only be used in the event that Cleaver is charged with anything in connection with you, Ed. Разумеется, оригиналы лежат в сверхнадежном месте и будут предъявлены только в том случае, если Кливера обвинят в чем-то, связанном с тобой, Эд.
So, do I know Cleaver or not? Так что, знаю я Кливера, или нет?
MICK: For any new inmate, the first day in our small hell is usually the worst, but for Cleaver Greene, every day was worse than the last, and that's how we wanted it. Для каждого нового заключенного первый день в нашем маленьком аду обычно наихудший, но для Кливера Грина каждый день был хуже предыдущего, и именно этого мы и добивались.
We're teetering on the edge of tranquillity and you want to bring Cleaver back into our lives? Мы и так балансируем на грани, а ты хочешь вернуть Кливера в нашу жизнь?
I need you to brief Cleaver for me straight away, you got it? Я хочу, чтобы ты сейчас же нанял Кливера, ты понял?
I'm a friend of Cleaver Greene's. Я друг Кливера Грина.