Английский - русский
Перевод слова Cleaver
Вариант перевода Кливер

Примеры в контексте "Cleaver - Кливер"

Примеры: Cleaver - Кливер
I need you to get me bail, Cleaver. Мне нужно, чтобы ты вытащил меня под залог, Кливер.
Cleaver seldom relies on trivia-like evidence. Кливер редко опирается на такие мелочи как доказательства.
We don't exist any longer, Cleaver. Нас больше не существует, Кливер.
We're not very happy with you, Cleaver. Мы не очень довольны тобой, Кливер.
That's more one for the Marist Brothers, I think, Cleaver. Думаю, Кливер, это скорее подойдет для братьев маристов.
Cleaver, you know, he was always a bit flirty with her. Видишь ли, Кливер всегда немного флиртовал с ней.
Cleaver, you listen to me very carefully. Кливер, слушай меня очень внимательно.
Cleaver Greene, as a barrister, you have a duty to this court. Кливер Грин, в качестве барристера у вас обязательства перед судом.
It's not been an easy day, Cleaver. Сегодня был непростой день, Кливер.
Obviously, Mr Cleaver, you're the expert. Несомненно, мистер Кливер, вы эксперт.
Cleaver told me that Lydia had come past. Кливер сказал, что заходила Лидия.
Cleaver used to be one of her clients. Кливер был одним из ее клиентов.
126 charges - it's too much for me, Cleaver. 126 обвинений - это чересчур для меня, Кливер.
Gregory Hayes and Eldridge Cleaver, the founder of the BLA... Грегори Хейс и Элдридж Кливер - основатель ЧОА.
He doesn't need a deal, Cleaver. Ему не нужна сделка, Кливер.
I've already given you one life, Cleaver. Я уже один раз позволил тебе жить, Кливер.
Cleaver told me about you and Angus. Кливер рассказал мне о вас с Энгусом.
Cleaver, I eat miserable, sad failures like you on an hourly basis. Кливер, да я ем таких жалких неудачников как ты пачками на завтрак.
Cleaver, he hasn't left you anything. Кливер, он ничего тебе не оставил.
You know, for awhile there I thought it was Cleaver. Ты знаешь, какое-то время я думал, что это был Кливер.
Cleaver, how lovely to see you. Кливер, как приятно видеть тебя.
To cleanse himself of sin, Cleaver. Чтобы очистить себя от грехов, Кливер.
All right, Cleaver, outside. Так, Кливер, на выход.
Your trial was a bloody travesty, Cleaver. Твой суд был настоящей пародией, Кливер.
We got invited backstage, and Cleaver just stood in the corner. Нас пригласили за кулисы, и Кливер просто стоял в углу.