Английский - русский
Перевод слова Cleaver

Перевод cleaver с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кливер (примеров 151)
Cleaver told me about you and Angus. Кливер рассказал мне о вас с Энгусом.
There is no joy in these things, Cleaver. В этом нет никакой радости, Кливер.
Cleaver Greene at your service. Кливер Грин к вашим услугам.
Cleaver won't, mate. Кливер не сможет, приятель.
it was Cleaver Greene. Это был Кливер Грин.
Больше примеров...
Кливера (примеров 34)
He was just angry about Daniel Cleaver. Так он просто злился по поводу Дэниэла Кливера.
Obviously the originals are extremely secure and will only be used in the event that Cleaver is charged with anything in connection with you, Ed. Разумеется, оригиналы лежат в сверхнадежном месте и будут предъявлены только в том случае, если Кливера обвинят в чем-то, связанном с тобой, Эд.
I need you to brief Cleaver for me straight away, you got it? Я хочу, чтобы ты сейчас же нанял Кливера, ты понял?
I'm a friend of Cleaver Greene's. Я друг Кливера Грина.
And Cleaver Greene's chambers. И кабинет Кливера Грина!
Больше примеров...
Тесак (примеров 19)
Your abode has a very "June cleaver" vibe to it. У твое места жительства есть настоящий "тесак" для этого.
It's not a garbage disposal, cleaver, pitchfork, pinking shears... Это не утилизатор отходов, не тесак, не вилы, не фестонные ножницы...
Meat cleaver's my favorite. Я обожаю мясной тесак!
And why do you have a cleaver? И почему у тебя тесак?
I think I hear a cleaver at the temples. Я чувствую, как-будто здесь у меня большой мясной тесак.
Больше примеров...
Топор (примеров 11)
I'll forge you a cleaver that brings happiness. Я сделаю для тебя топор который даст тебе истинное счастье.
Actually, I never switched the cleaver. На самом деле я не меняла топор.
Why did you steal that crazy man's cleaver? Зачем ты украл у того сумасшедшего топор?
Give me that cleaver. Дай мне этот топор.
At that point, Haytham al-Hallam was walking and carrying a cleaver in addition to his weapon. He went over to the Nasiriya group, a group of some 200 armed men which he led. В это время Хейтам аль-Халлам, у которого, помимо оружия, был еще топор, подошел к группе из Насирии в составе примерно 200 вооруженных мужчин, которую он и возглавлял.
Больше примеров...
Кливером (примеров 13)
Well, the woman has asked to see Cleaver. Эта женщина хочет увидеться с Кливером.
That night you spent with Cleaver made me want to die. В ту ночь, что ты провела с Кливером, мне хотелось умереть.
So, after a few months, I broke it off with Cleaver, because I'd fallen in love with somebody else. Через несколько месяцев я порвала с Кливером, потому что влюбилась в другого человека.
It didn't work out with Daniel Cleaver? С Даниэлем Кливером ничего не вышло?
It didn't work out with Daniel Cleaver? У тебя ничего не получилось с Дэниелом Кливером?
Больше примеров...
Колун (примеров 9)
Do you want me to take a cleaver? Хочешь, чтобы я взял колун?
Cleaver is a past Games winner, of course. Колун, конечно же, прошлый победитель Игр.
In fact, Cleaver, why don't you tell everybody in the district watching, how you got that delightful nickname. На самом деле, Колун, почему бы не рассказать всем смотрящим дистриктам, как ты получил это запоминающиеся прозвище.
What an emotional and... moving death, Cleaver. Как эмоционально и... приближающе смерть, Колун.
Cleaver, how you doing? Колун, как дела?
Больше примеров...
Кливеру (примеров 8)
I think I'm going to tell Cleaver to change my plea to guilty. Я собираюсь сказать Кливеру, что хочу признать себя виновным.
When I told Cleaver I had to break it off, he threatened to go public and ruin my career. Когда я сказала Кливеру, что нам нужно расстаться, он угрожал предать все огласке и разрушить мою карьеру.
Now, we all know we can't trust Cleaver's credibility, but his wife's? Мы все знаем, что Кливеру верить нельзя, но его жене?
I'm sure you all presumed I'd be the one giving the big speech, but there's someone else in this room who's been very close to Cleaver over the last few years, who's really connected with him, touched his heart. Уверен, вы все полагаете, что я выдам самую грандиозную речь, но здесь есть кое-кто ещё, кто стал очень близок к Кливеру за последние несколько лет, кто на самом деле связан с ним, затронул его сердце.
Having been born on August 31, 1935, Cleaver would not have been the requisite 35 years of age until more than a year after Inauguration Day 1969. Поскольку он родился 31 августа 1935, Кливеру могло исполниться требуемых законодательством для избрания 35 лет только год спустя после дня инаугурации 1969.
Больше примеров...
Клив (примеров 1)
Больше примеров...
Секач (примеров 1)
Больше примеров...
Кливер-сквер (примеров 6)
Lambeth Council's emphasis on conserving and protecting Kennington's architectural heritage and enhancing its attractive open spaces for recreation and leisure is illustrated by restoration of the centre of the listed Cleaver Square in the last decade of the twentieth century. Акцент Совета на сохранении и защите архитектурного наследия Кеннингтона и совершенствовании его перспективных открытых пространств для отдыха и досуга иллюстрируется восстановлением в последнее десятилетие ХХ века центра Кливер-сквер, являющегося памятником архитектуры.
Terraces of houses were built on the east side of Kennington Road and Cleaver Square (then called Prince's Square) was laid out in 1788. С восточной стороны от Кеннингтон-роуд были построены террасы домов, а в 1788 году была построена Кливер-сквер (в то время называвшаяся Принсес-сквер).
During the war years, in particular, the recreation area became somewhat derelict but during the 1950s Cleaver Square's inherent charm was recognised anew and its fortunes once more began to rise. В годы войны, в частности, площадка стала несколько заброшенной, однако в 1950-х годах присущая Кливер-сквер привлекательность была признана вновь, и её состояние вновь стало переменяться к лучшему.
Originally grassed over in the 1790s, the centre of Cleaver Square had by the 1870s become a garden circumscribed by a formal path, but by 1898 it had been cultivated as a nursery with greenhouses. Центр Кливер-сквер первоначально был засеян травой в 1790-х годах, а к 1870-м годам стал официально обозначенным садом, но к 1898 году он был культивирован и оборудован теплицами.
The name was changed to Cleaver Square in 1937, named after Mary Cleaver who had owned the land in the 18th century. В 1937 году название было изменено на Кливер-сквер в честь Мэри Кливер, владевшей этой землёй в XVIII веке.
Больше примеров...
Нож (примеров 11)
No, the cleaver has a totally different blade profile. Нет, нож имеет совершенно другой угол лезвия.
Drop the cleaver or I break his neck. Брось нож или я сломаю ему шею.
Two on one, you get a... cleaver. Два на одного, у тебя есть нож.
A few more inches and that cleaver would have cut off your head. Ещё немного и этот нож снёс бы тебе голову.
How about you just get a cleaver, butcher? Возьмись за нож, мясник.
Больше примеров...