Английский - русский
Перевод слова Cleaver

Перевод cleaver с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кливер (примеров 151)
Cleaver told me about you and Angus. Кливер рассказал мне о вас с Энгусом.
At the party following the premiere, a Sydney lawyer, Cleaver Greene, found himself decked by New South Wales Opposition Leader, David Potter. На вечеринке по поводу премьеры, сиднейский адвокат, Кливер Грин, был размазан по полу лидером оппозиции из Нового южного Уэльса, Дэвидом Поттером.
I sometimes think if it wasn't for Cleaver, you and I wouldn't be together. Иногда я думаю, что если бы не Кливер, мы с тобой не были бы вместе.
This is why Cleaver became a lawyer. Поэтому и Кливер стал юристом.
Selwyn, this is Cleaver. Селвин, это Кливер.
Больше примеров...
Кливера (примеров 34)
We are gathered here to celebrate the life of Daniel Vivian Cleaver. Мы собрались здесь, чтобы почтить память Дэниела Вивиана Кливера.
Now, you were there today when sensational allegations were made against your dear friend, Cleaver Greene. Итак, сегодня вы присутствовали при сенсационных обвинениях, которые были сделаны против вашего приятеля Кливера Грина.
Cal McGregor's out and Cleaver Greene just got acquitted. Кэл Макгрегор вышел, и Кливера Грина только что оправдали.
The fact that the Premier would have an extra-marital affair with someone like Cleaver Greene is something else altogether. Тот факт, что у Премьер-министра была интрижка с кем-то вроде Кливера Грина, значит намного больше.
I'm a friend of Cleaver Greene's. Я друг Кливера Грина.
Больше примеров...
Тесак (примеров 19)
It was a cleaver, and whoever attacked him was wearing The Blood Butcher outfit, so I won't be able to I.D. him. Это был тесак, и нападавший был одет, как Кровавый Мясник, так что я не смог опознать его.
Welcome to the premiere of Cleaver the story of a young man who goes to pieces then manages to find himself again. Добро пожаловать на премьеру фильма "Тесак" Это кино о молодом человеке, чья жизнь пошла прахом.
We... are looking for a cleaver, commercial grade. Мы... ищем тесак высокого качества.
I think I hear a cleaver at the temples. Я чувствую, как-будто здесь у меня большой мясной тесак.
We just saw the cut of Cleaver. Только что заценили "Тесак" в монтаже.
Больше примеров...
Топор (примеров 11)
I'll forge you a cleaver that brings happiness. Я сделаю для тебя топор который даст тебе истинное счастье.
Actually, I never switched the cleaver. На самом деле я не меняла топор.
The Republican party is so "wally," it should change its last name to Cleaver. Республиканцы такие деревянные, что им нужно сменить свою фамилию на Топор.
Give me that cleaver. Дай мне этот топор.
He was carrying a cleaver in his hand as well as his weapon. He went over to the Nasiriya group, which he leads. В это время появился Хейтам аль-Халлам, у которого, помимо оружия, был еще и топор.
Больше примеров...
Кливером (примеров 13)
Scarlet, you need to stop punishing yourself for your affair with Cleaver. Скарлетт, вы должны прекратить наказывать себя за роман с Кливером.
Iain Vargas Meagher, meet Cleaver Greene. Иан Варгас Мигер, познакомься с Кливером Грином.
You seriously think that Joshua Floyd would put up with Cleaver Greene? Ты и правда думаешь, что Джошуа Флойд поладит с Кливером Грином?
It didn't work out with Daniel Cleaver? У тебя ничего не получилось с Дэниелом Кливером?
So, have you met Cleaver Green before? Так ты встречалась с Кливером Грином раньше?
Больше примеров...
Колун (примеров 9)
I used a meat cleaver to kill everyone. Я использовал мясницкий колун, чтобы всех поубивать.
What an emotional and... moving death, Cleaver. Как эмоционально и... приближающе смерть, Колун.
And how's the scoreboard looking, Cleaver? И как же выглядит таблица с очками, Колун?
Cleaver, how you doing? Колун, как дела?
How about that, Cleaver? Колун, ну что скажешь?
Больше примеров...
Кливеру (примеров 8)
Thank you, all the saints, and thank you, Cleaver Greene. Спасибо всем святым и спасибо Кливеру Грину.
I think I'm going to tell Cleaver to change my plea to guilty. Я собираюсь сказать Кливеру, что хочу признать себя виновным.
When I told Cleaver I had to break it off, he threatened to go public and ruin my career. Когда я сказала Кливеру, что нам нужно расстаться, он угрожал предать все огласке и разрушить мою карьеру.
Now, we all know we can't trust Cleaver's credibility, but his wife's? Мы все знаем, что Кливеру верить нельзя, но его жене?
Having been born on August 31, 1935, Cleaver would not have been the requisite 35 years of age until more than a year after Inauguration Day 1969. Поскольку он родился 31 августа 1935, Кливеру могло исполниться требуемых законодательством для избрания 35 лет только год спустя после дня инаугурации 1969.
Больше примеров...
Клив (примеров 1)
Больше примеров...
Секач (примеров 1)
Больше примеров...
Кливер-сквер (примеров 6)
Lambeth Council's emphasis on conserving and protecting Kennington's architectural heritage and enhancing its attractive open spaces for recreation and leisure is illustrated by restoration of the centre of the listed Cleaver Square in the last decade of the twentieth century. Акцент Совета на сохранении и защите архитектурного наследия Кеннингтона и совершенствовании его перспективных открытых пространств для отдыха и досуга иллюстрируется восстановлением в последнее десятилетие ХХ века центра Кливер-сквер, являющегося памятником архитектуры.
In 1927 the centre of Cleaver Square was acquired by the London County Council to forestall a proposal to build on it, and more trees were then planted and the garden was gravelled over as a recreation ground. В 1927 году Совет Лондонского графства приобрёл центр Кливер-сквер, чтобы предотвратить предложения о строительстве на его территории после чело были посажены новые деревья, а сад был засыпан гравием и на его месте была сооружена спортивная площадка.
During the war years, in particular, the recreation area became somewhat derelict but during the 1950s Cleaver Square's inherent charm was recognised anew and its fortunes once more began to rise. В годы войны, в частности, площадка стала несколько заброшенной, однако в 1950-х годах присущая Кливер-сквер привлекательность была признана вновь, и её состояние вновь стало переменяться к лучшему.
Originally grassed over in the 1790s, the centre of Cleaver Square had by the 1870s become a garden circumscribed by a formal path, but by 1898 it had been cultivated as a nursery with greenhouses. Центр Кливер-сквер первоначально был засеян травой в 1790-х годах, а к 1870-м годам стал официально обозначенным садом, но к 1898 году он был культивирован и оборудован теплицами.
The name was changed to Cleaver Square in 1937, named after Mary Cleaver who had owned the land in the 18th century. В 1937 году название было изменено на Кливер-сквер в честь Мэри Кливер, владевшей этой землёй в XVIII веке.
Больше примеров...
Нож (примеров 11)
No, the cleaver has a totally different blade profile. Нет, нож имеет совершенно другой угол лезвия.
Drop the cleaver or I break his neck. Брось нож или я сломаю ему шею.
How about you just get a cleaver, butcher? Вери уж сразу мясницкий нож.
I remember after my fourth kid was born, I'd wake up in the middle of the night sometimes... my wife would be there a meat cleaver in her hand. Помню, что после рождения четвертого ребенка я как-то проснулся посреди ночи, а рядом стоит моя жена, пристально на меня смотрит и держит в руке мясницкий нож.
How about you just get a cleaver, butcher? Возьмись за нож, мясник.
Больше примеров...