Английский - русский
Перевод слова Cleaver

Перевод cleaver с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кливер (примеров 151)
There is no joy in these things, Cleaver. В этом нет никакой радости, Кливер.
You do have choices, Cleaver. У тебя есть выбор, Кливер.
And yours is Cleaver Greene, right? И в вашем случае - это Кливер Грин, верно?
MAN: Good luck with the appeal, Cleaver. Удачи на апелляции, Кливер!
You were June Cleaver. For 15 years, you raised the kids, no nannies, no illegal aliens. Вы были как Джун Кливер - героиня сериала 1950-х, типичная домохозяйка 15 лет растили детей без нянь и нелегалов.
Больше примеров...
Кливера (примеров 34)
Yes, this is Cleaver Greene's phone. Да, это телефон Кливера Грина.
Look, I spend half my life trying to get people like Cleaver Greene to pay their tax. Слушай, я провел полжизни, стараясь заставить типов вроде Кливера Грина платить налоги.
Cleaver had no shortage of enemies - former Attorney-General Cal McGregor, close mate of the Justice Minister and therefore untouchable. У Кливера не было недостатка во врагах - бывший генеральный прокурор Кэл Макгрегор, близкий друг министра юстиции, а следовательно, неприкасаемый.
The fact that the Premier would have an extra-marital affair with someone like Cleaver Greene is something else altogether. Тот факт, что у Премьер-министра была интрижка с кем-то вроде Кливера Грина, значит намного больше.
MICK: For any new inmate, the first day in our small hell is usually the worst, but for Cleaver Greene, every day was worse than the last, and that's how we wanted it. Для каждого нового заключенного первый день в нашем маленьком аду обычно наихудший, но для Кливера Грина каждый день был хуже предыдущего, и именно этого мы и добивались.
Больше примеров...
Тесак (примеров 19)
It was a cleaver, and whoever attacked him was wearing The Blood Butcher outfit, so I won't be able to I.D. him. Это был тесак, и нападавший был одет, как Кровавый Мясник, так что я не смог опознать его.
I hid the cleaver, all right. Я спрятал тесак, спокойно.
What if instead of a pair of scissors, it's a meat cleaver instead? Что если вместо ножниц мясной тесак присобачить?
We just saw the cut of Cleaver. Только что заценили "Тесак" в монтаже.
She has a cleaver. У неё тесак в руках.
Больше примеров...
Топор (примеров 11)
Actually, I never switched the cleaver. На самом деле я не меняла топор.
And then you'll be close enough to use the cleaver? И когда приблизишься пустишь в ход топор?
The Republican party is so "wally," it should change its last name to Cleaver. Республиканцы такие деревянные, что им нужно сменить свою фамилию на Топор.
Give me that cleaver. Дай мне этот топор.
Give me back my cleaver! Верни мне мой топор!
Больше примеров...
Кливером (примеров 13)
I was just speaking to Cleaver about the drug charges. Я только что говорила с Кливером об обвинениях в наркоторговле.
That night you spent with Cleaver made me want to die. В ту ночь, что ты провела с Кливером, мне хотелось умереть.
Iain Vargas Meagher, meet Cleaver Greene. Иан Варгас Мигер, познакомься с Кливером Грином.
It didn't work out with Daniel Cleaver? У тебя ничего не получилось с Дэниелом Кливером?
I'd like to thank my legal team, headed up by Mr Cleaver Greene, for never wavering and for always having faith in my case. Я хотела бы поблагодарить своих адвокатов во главе с Кливером Грином за то, что они нисколько не колеблясь всегда верили в мое дело.
Больше примеров...
Колун (примеров 9)
I used a meat cleaver to kill everyone. Я использовал мясницкий колун, чтобы всех поубивать.
Do you want me to take a cleaver? Хочешь, чтобы я взял колун?
Cleaver is a past Games winner, of course. Колун, конечно же, прошлый победитель Игр.
In fact, Cleaver, why don't you tell everybody in the district watching, how you got that delightful nickname. На самом деле, Колун, почему бы не рассказать всем смотрящим дистриктам, как ты получил это запоминающиеся прозвище.
And how's the scoreboard looking, Cleaver? И как же выглядит таблица с очками, Колун?
Больше примеров...
Кливеру (примеров 8)
Thank you, all the saints, and thank you, Cleaver Greene. Спасибо всем святым и спасибо Кливеру Грину.
I think I'm going to tell Cleaver to change my plea to guilty. Я собираюсь сказать Кливеру, что хочу признать себя виновным.
And as luck would have it, and as someone who is very close to Cleaver... I prepared something a little earlier. И по стечению обстоятельств, и как персона довольно близкая к Кливеру... я приготовил кое-что заранее.
'To Cleaver, I leave you my watch.' "Кливеру я оставляю свои часы".
Now, we all know we can't trust Cleaver's credibility, but his wife's? Мы все знаем, что Кливеру верить нельзя, но его жене?
Больше примеров...
Клив (примеров 1)
Больше примеров...
Секач (примеров 1)
Больше примеров...
Кливер-сквер (примеров 6)
Lambeth Council's emphasis on conserving and protecting Kennington's architectural heritage and enhancing its attractive open spaces for recreation and leisure is illustrated by restoration of the centre of the listed Cleaver Square in the last decade of the twentieth century. Акцент Совета на сохранении и защите архитектурного наследия Кеннингтона и совершенствовании его перспективных открытых пространств для отдыха и досуга иллюстрируется восстановлением в последнее десятилетие ХХ века центра Кливер-сквер, являющегося памятником архитектуры.
Terraces of houses were built on the east side of Kennington Road and Cleaver Square (then called Prince's Square) was laid out in 1788. С восточной стороны от Кеннингтон-роуд были построены террасы домов, а в 1788 году была построена Кливер-сквер (в то время называвшаяся Принсес-сквер).
During the war years, in particular, the recreation area became somewhat derelict but during the 1950s Cleaver Square's inherent charm was recognised anew and its fortunes once more began to rise. В годы войны, в частности, площадка стала несколько заброшенной, однако в 1950-х годах присущая Кливер-сквер привлекательность была признана вновь, и её состояние вновь стало переменяться к лучшему.
Originally grassed over in the 1790s, the centre of Cleaver Square had by the 1870s become a garden circumscribed by a formal path, but by 1898 it had been cultivated as a nursery with greenhouses. Центр Кливер-сквер первоначально был засеян травой в 1790-х годах, а к 1870-м годам стал официально обозначенным садом, но к 1898 году он был культивирован и оборудован теплицами.
The name was changed to Cleaver Square in 1937, named after Mary Cleaver who had owned the land in the 18th century. В 1937 году название было изменено на Кливер-сквер в честь Мэри Кливер, владевшей этой землёй в XVIII веке.
Больше примеров...
Нож (примеров 11)
No, the cleaver has a totally different blade profile. Нет, нож имеет совершенно другой угол лезвия.
Drop the cleaver or I break his neck. Брось нож или я сломаю ему шею.
Aiko, give me a meat cleaver. Айко, дай мне нож.
A few more inches and that cleaver would have cut off your head. Ещё немного и этот нож снёс бы тебе голову.
1 CHOPPING BOARD, 1 CLEAVER 60 BOXES OF MATCHES 1 РАЗДЕЛОЧНАЯ ДОСКА, 1 КУХОННЫЙ НОЖ 60 КОРОБОК СПИЧЕК
Больше примеров...