Английский - русский
Перевод слова Cleaver

Перевод cleaver с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кливер (примеров 151)
Cleaver told me that Lydia had come past. Кливер сказал, что заходила Лидия.
That's what I said, Cleaver... Это то, что я сказал, Кливер...
No, Cleaver, I think this is a good time. Нет, Кливер, думаю, время самое подходящее.
It's not the past, Cleaver. Это не прошлое, Кливер.
Cleaver Greene, Sam. Кливер Грин, Сэм.
Больше примеров...
Кливера (примеров 34)
And then just recently, Mr Cleaver, the government's nuclear adviser. И недавняя смерть мистера Кливера, советника правительства по ядерным вопросам.
The question now is has justice finally caught up with Cleaver Green himself? Вопрос в том, настигнет ли наконец правосудие самого Кливера Грина?
And who will be playing Cleaver Greene? И кто будет играть Кливера Грина?
Why the hell did you have to drag Cleaver into it? Зачем, черт побери, ты втянула в это Кливера?
I need you to brief Cleaver for me straight away, you got it? Я хочу, чтобы ты сейчас же нанял Кливера, ты понял?
Больше примеров...
Тесак (примеров 19)
I'm in the parlour looking for the real cleaver. Я в гостиной, ищу настоящий тесак.
Your abode has a very "June cleaver" vibe to it. У твое места жительства есть настоящий "тесак" для этого.
He even showed me the cleaver he would use. Даже показал тесак, которым бы отрезал.
I hid the cleaver, all right. Я спрятал тесак, спокойно.
Meat cleaver's my favorite. Я обожаю мясной тесак!
Больше примеров...
Топор (примеров 11)
I'll forge you a cleaver that brings happiness. Я сделаю для тебя топор который даст тебе истинное счастье.
Actually, I never switched the cleaver. На самом деле я не меняла топор.
Why did you steal that crazy man's cleaver? Зачем ты украл у того сумасшедшего топор?
The Republican party is so "wally," it should change its last name to Cleaver. Республиканцы такие деревянные, что им нужно сменить свою фамилию на Топор.
Give me back my cleaver! Верни мне мой топор!
Больше примеров...
Кливером (примеров 13)
Scarlet, you need to stop punishing yourself for your affair with Cleaver. Скарлетт, вы должны прекратить наказывать себя за роман с Кливером.
Well, the woman has asked to see Cleaver. Эта женщина хочет увидеться с Кливером.
Are you still seeing Cleaver at all? Вы все еще видитесь с Кливером?
You seriously think that Joshua Floyd would put up with Cleaver Greene? Ты и правда думаешь, что Джошуа Флойд поладит с Кливером Грином?
It didn't work out with Daniel Cleaver? У тебя ничего не получилось с Дэниелом Кливером?
Больше примеров...
Колун (примеров 9)
I used a meat cleaver to kill everyone. Я использовал мясницкий колун, чтобы всех поубивать.
Do you want me to take a cleaver? Хочешь, чтобы я взял колун?
I'm your host Bob Hylox, and with me is my sidekick and color commentator, Cleaver Williams. Я ваш ведущий Боб Хилокс, и со мной мой закадычный друг цветной комментатор, Колун Уильямс.
And how's the scoreboard looking, Cleaver? И как же выглядит таблица с очками, Колун?
How about that, Cleaver? Колун, ну что скажешь?
Больше примеров...
Кливеру (примеров 8)
And as luck would have it, and as someone who is very close to Cleaver... I prepared something a little earlier. И по стечению обстоятельств, и как персона довольно близкая к Кливеру... я приготовил кое-что заранее.
When I told Cleaver I had to break it off, he threatened to go public and ruin my career. Когда я сказала Кливеру, что нам нужно расстаться, он угрожал предать все огласке и разрушить мою карьеру.
Now, we all know we can't trust Cleaver's credibility, but his wife's? Мы все знаем, что Кливеру верить нельзя, но его жене?
I'm sure you all presumed I'd be the one giving the big speech, but there's someone else in this room who's been very close to Cleaver over the last few years, who's really connected with him, touched his heart. Уверен, вы все полагаете, что я выдам самую грандиозную речь, но здесь есть кое-кто ещё, кто стал очень близок к Кливеру за последние несколько лет, кто на самом деле связан с ним, затронул его сердце.
Having been born on August 31, 1935, Cleaver would not have been the requisite 35 years of age until more than a year after Inauguration Day 1969. Поскольку он родился 31 августа 1935, Кливеру могло исполниться требуемых законодательством для избрания 35 лет только год спустя после дня инаугурации 1969.
Больше примеров...
Клив (примеров 1)
Больше примеров...
Секач (примеров 1)
Больше примеров...
Кливер-сквер (примеров 6)
Lambeth Council's emphasis on conserving and protecting Kennington's architectural heritage and enhancing its attractive open spaces for recreation and leisure is illustrated by restoration of the centre of the listed Cleaver Square in the last decade of the twentieth century. Акцент Совета на сохранении и защите архитектурного наследия Кеннингтона и совершенствовании его перспективных открытых пространств для отдыха и досуга иллюстрируется восстановлением в последнее десятилетие ХХ века центра Кливер-сквер, являющегося памятником архитектуры.
Terraces of houses were built on the east side of Kennington Road and Cleaver Square (then called Prince's Square) was laid out in 1788. С восточной стороны от Кеннингтон-роуд были построены террасы домов, а в 1788 году была построена Кливер-сквер (в то время называвшаяся Принсес-сквер).
In 1927 the centre of Cleaver Square was acquired by the London County Council to forestall a proposal to build on it, and more trees were then planted and the garden was gravelled over as a recreation ground. В 1927 году Совет Лондонского графства приобрёл центр Кливер-сквер, чтобы предотвратить предложения о строительстве на его территории после чело были посажены новые деревья, а сад был засыпан гравием и на его месте была сооружена спортивная площадка.
Originally grassed over in the 1790s, the centre of Cleaver Square had by the 1870s become a garden circumscribed by a formal path, but by 1898 it had been cultivated as a nursery with greenhouses. Центр Кливер-сквер первоначально был засеян травой в 1790-х годах, а к 1870-м годам стал официально обозначенным садом, но к 1898 году он был культивирован и оборудован теплицами.
The name was changed to Cleaver Square in 1937, named after Mary Cleaver who had owned the land in the 18th century. В 1937 году название было изменено на Кливер-сквер в честь Мэри Кливер, владевшей этой землёй в XVIII веке.
Больше примеров...
Нож (примеров 11)
Two on one, you get a... cleaver. Два на одного, у тебя есть нож.
A few more inches and that cleaver would have cut off your head. Ещё немного и этот нож снёс бы тебе голову.
There was a cleaver in the man's head, son, which Noreen said was you. Сынок, у парня в голове торчал нож, что, по словам Норин, сделал ты.
How about you just get a cleaver, butcher? Вери уж сразу мясницкий нож.
And finally, a cleaver. И только в конце, большой нож.
Больше примеров...