Английский - русский
Перевод слова Cleaver

Перевод cleaver с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кливер (примеров 151)
We're not very happy with you, Cleaver. Мы не очень довольны тобой, Кливер.
He doesn't need a deal, Cleaver. Ему не нужна сделка, Кливер.
Cleaver, my love, wonderful news. Кливер, дорогуша, чудесные новости.
Granted, Agnes' mother's more Courtney Love than June Cleaver, but she's a committed parent, and she's gone through similar phases with Agnes. Хоть мама Агнес больше Кортни Лав, чем Джун Кливер, она ответственная, и она проходила через подобное с Агнес.
I will take you down, Cleaver. Я сокрушу тебя, Кливер.
Больше примеров...
Кливера (примеров 34)
Look, I spend half my life trying to get people like Cleaver Greene to pay their tax. Слушай, я провел полжизни, стараясь заставить типов вроде Кливера Грина платить налоги.
Cal McGregor's out and Cleaver Greene just got acquitted. Кэл Макгрегор вышел, и Кливера Грина только что оправдали.
The question now is has justice finally caught up with Cleaver Green himself? Вопрос в том, настигнет ли наконец правосудие самого Кливера Грина?
I'm a friend of Cleaver Greene's. Я друг Кливера Грина.
'I am a man who knows and understands your heart and who wants to devote his life to your song, unlike poor Cleaver Greene, who is incapable of feeling love owing to personal tragedies he's suffered during his childhood. Я человек, который знает и понимает твоё сердце, и который хочет посвятить свою жизнь твоей песне, в отличие от бедолаги Кливера Грина, который не способен на любовь из-за личных трагедий, перенесённых им в детстве.
Больше примеров...
Тесак (примеров 19)
It was a cleaver, and whoever attacked him was wearing The Blood Butcher outfit, so I won't be able to I.D. him. Это был тесак, и нападавший был одет, как Кровавый Мясник, так что я не смог опознать его.
Meat cleaver's my favorite. Я обожаю мясной тесак!
I think I hear a cleaver at the temples. Я чувствую, как-будто здесь у меня большой мясной тесак.
What if instead of a pair of scissors, it's a meat cleaver instead? Что если вместо ножниц мясной тесак присобачить?
We just saw the cut of Cleaver. Только что заценили "Тесак" в монтаже.
Больше примеров...
Топор (примеров 11)
And then you'll be close enough to use the cleaver? И когда приблизишься пустишь в ход топор?
Child, take this cleaver. Дитя, возьми этот топор.
Give me back my cleaver! Верни мне мой топор!
At that point, Haytham al-Hallam was walking and carrying a cleaver in addition to his weapon. He went over to the Nasiriya group, a group of some 200 armed men which he led. В это время Хейтам аль-Халлам, у которого, помимо оружия, был еще топор, подошел к группе из Насирии в составе примерно 200 вооруженных мужчин, которую он и возглавлял.
He was carrying a cleaver in his hand as well as his weapon. He went over to the Nasiriya group, which he leads. В это время появился Хейтам аль-Халлам, у которого, помимо оружия, был еще и топор.
Больше примеров...
Кливером (примеров 13)
Iain Vargas Meagher, meet Cleaver Greene. Иан Варгас Мигер, познакомься с Кливером Грином.
It didn't work out with Daniel Cleaver? С Даниэлем Кливером ничего не вышло?
Are you still seeing Cleaver at all? Вы все еще видитесь с Кливером?
You seriously think that Joshua Floyd would put up with Cleaver Greene? Ты и правда думаешь, что Джошуа Флойд поладит с Кливером Грином?
Is this the man with whom you were seen taking hallucinogenic mushrooms before you spent the night with Daniel Cleaver? Этот человек давал тебе галлюциногенные грибы перед тем как ты провела ночь с Дэниэлом Кливером?
Больше примеров...
Колун (примеров 9)
I used a meat cleaver to kill everyone. Я использовал мясницкий колун, чтобы всех поубивать.
Cleaver is a past Games winner, of course. Колун, конечно же, прошлый победитель Игр.
In fact, Cleaver, why don't you tell everybody in the district watching, how you got that delightful nickname. На самом деле, Колун, почему бы не рассказать всем смотрящим дистриктам, как ты получил это запоминающиеся прозвище.
And how's the scoreboard looking, Cleaver? И как же выглядит таблица с очками, Колун?
Cleaver, how you doing? Колун, как дела?
Больше примеров...
Кливеру (примеров 8)
Thank you, all the saints, and thank you, Cleaver Greene. Спасибо всем святым и спасибо Кливеру Грину.
I think I'm going to tell Cleaver to change my plea to guilty. Я собираюсь сказать Кливеру, что хочу признать себя виновным.
When I told Cleaver I had to break it off, he threatened to go public and ruin my career. Когда я сказала Кливеру, что нам нужно расстаться, он угрожал предать все огласке и разрушить мою карьеру.
Now, we all know we can't trust Cleaver's credibility, but his wife's? Мы все знаем, что Кливеру верить нельзя, но его жене?
I'm sure you all presumed I'd be the one giving the big speech, but there's someone else in this room who's been very close to Cleaver over the last few years, who's really connected with him, touched his heart. Уверен, вы все полагаете, что я выдам самую грандиозную речь, но здесь есть кое-кто ещё, кто стал очень близок к Кливеру за последние несколько лет, кто на самом деле связан с ним, затронул его сердце.
Больше примеров...
Клив (примеров 1)
Больше примеров...
Секач (примеров 1)
Больше примеров...
Кливер-сквер (примеров 6)
Lambeth Council's emphasis on conserving and protecting Kennington's architectural heritage and enhancing its attractive open spaces for recreation and leisure is illustrated by restoration of the centre of the listed Cleaver Square in the last decade of the twentieth century. Акцент Совета на сохранении и защите архитектурного наследия Кеннингтона и совершенствовании его перспективных открытых пространств для отдыха и досуга иллюстрируется восстановлением в последнее десятилетие ХХ века центра Кливер-сквер, являющегося памятником архитектуры.
Terraces of houses were built on the east side of Kennington Road and Cleaver Square (then called Prince's Square) was laid out in 1788. С восточной стороны от Кеннингтон-роуд были построены террасы домов, а в 1788 году была построена Кливер-сквер (в то время называвшаяся Принсес-сквер).
In 1927 the centre of Cleaver Square was acquired by the London County Council to forestall a proposal to build on it, and more trees were then planted and the garden was gravelled over as a recreation ground. В 1927 году Совет Лондонского графства приобрёл центр Кливер-сквер, чтобы предотвратить предложения о строительстве на его территории после чело были посажены новые деревья, а сад был засыпан гравием и на его месте была сооружена спортивная площадка.
During the war years, in particular, the recreation area became somewhat derelict but during the 1950s Cleaver Square's inherent charm was recognised anew and its fortunes once more began to rise. В годы войны, в частности, площадка стала несколько заброшенной, однако в 1950-х годах присущая Кливер-сквер привлекательность была признана вновь, и её состояние вновь стало переменяться к лучшему.
The name was changed to Cleaver Square in 1937, named after Mary Cleaver who had owned the land in the 18th century. В 1937 году название было изменено на Кливер-сквер в честь Мэри Кливер, владевшей этой землёй в XVIII веке.
Больше примеров...
Нож (примеров 11)
Drop the cleaver or I break his neck. Брось нож или я сломаю ему шею.
Two on one, you get a... cleaver. Два на одного, у тебя есть нож.
1 CHOPPING BOARD, 1 CLEAVER 60 BOXES OF MATCHES 1 РАЗДЕЛОЧНАЯ ДОСКА, 1 КУХОННЫЙ НОЖ 60 КОРОБОК СПИЧЕК
How about you just get a cleaver, butcher? Вери уж сразу мясницкий нож.
And finally, a cleaver. И только в конце, большой нож.
Больше примеров...