I am attaching for your consideration and for the consideration of the members of the Security Council a letter, dated 10 June 2002, from the President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, Judge Claude Jorda. |
К настоящему прилагаю для Вашего рассмотрения и для рассмотрения членами Совета Безопасности письмо Председателя Международного трибунала по бывшей Югославии, судьи Клода Жорда от 10 июня 2002 года. |
On two occasions, Claude is asked by Luigi to drive her from one place to another, and told to "keep (his) eyes on the road and off Misty." |
В двух случаях, Луиджи просит Клода отвезти её с одного места в другое, и говорит «держать (свои) глаза на дороге, а не на Мисти». |
He succeeded Claude Jorda. |
Он сменил на этом посту Клода Жорда. |
Do you want to see Claude again? |
Хочешь снова увидеть Клода? |
There's a possible address for Claude Barlow. |
Вероятный адрес Клода Барлоу: |
So what were you saying about your friend Claude? |
Что ты говорил насчет Клода? |
It's Claude's last night. |
Сегодня последняя ночь Клода. |
Claude Repert is asked on the phone. |
Клода Репера к телефону. |
Let's go see Little Claude. |
Идем посмотреть на Малыша Клода. |
Claude Vandal, please. |
Клода Вандаля, пожалуйста. |
So you found Claude? |
Значит вы нашли Клода? |
Would you care to wait for Claude! |
Вы не согласитесь подождать Клода? |
We found Claude Minkins. |
Мы нашли Клода Минкинса. |
Maybe teach Claude how to swim. |
Может, научить Клода плавать. |
Claude has a son called Piel. |
У Клода был сын Пьель. |
Claude had a son called Piel |
У Клода был сын Пьель. Сын? |
You know Claude Mulvihill here? |
Вы знаете Клода Малвихилла? |
Do you know Claude Mulvihill? |
Вы знаете Клода Малвихилла? |
You remember Claude Van Horn? |
помните Клода Ван Хорна? |
Tonight's talent contest has been won by Claude Perkins and partners. |
Сегодняшний конкурс самодеятельности выиграл ансамбль Клода Пёркинса. |
This is a work by the French impressionist painter Claude Monet, famous for his use of blazing, swirling colours. |
Это работа французского художника-импрессиониста Клода Моне, известного своим ярким калейдоскопом красок. |
The lyrics are by Pierre Delanoë and Claude Lemesle, the music is by Salvatore Cutugno and Pasquale Losito. |
Стихи Пьера Деланоэ и Клода Лемеля, музыка Тото Кутуньо и Паскуале Лозито. |
Between 1941 and 1948, Evans worked as an arranger for the Claude Thornhill Orchestra. |
В 1941-1942 годах и после войны Эванс работает аранжировщиком танцевальных и развлекательных номеров для оркестра Клода Торнхилла. |
The second source of inspiration was The Scope of Anthropology by Claude Lévi-Strauss. |
Второе направление основывалось на структурализме, прежде всего на социальной антропологии Клода Леви-Стросса. |
In the professional category, first prize went to Portrait of Claude Nurdin, by Fouad Benhamou. |
В категории "Профессиональный риск" первая премия была присуждена фильму "Портрет Клода Нурдина", снятому Фуадом Бенхаму. |