| The information received from the contributing organizations has been classified, checked for consistency and uploaded in DISA. | Информация, полученная от предоставляющих материалы организаций, была классифицирована, проверена на предмет ее согласованности и загружена в БМСД. |
| The representative of Nepal found it inappropriate that his country was classified as being in non-compliance. | Представитель Непала счел неправомерным, что его страна классифицирована как находящаяся в состоянии несоблюдения. |
| This interpretation, the book was not classified as one. | Такое толкование, книга не была классифицирована как единое целое. |
| It is classified as a luminous blue variable and is one of the most luminous stars known. | Данная звезда классифицирована как яркая голубая переменная, является одной из самых мощных известных звёзд. |
| It is classified as Major Heritage of Wallonia. | Она классифицирована как главное наследие Валлонии. |
| After the discovery, Dwingeloo 1 was classified as a barred spiral galaxy. | После открытия галактика Dwingeloo 1 была классифицирована как спиральная галактика с перемычкой. |
| This update has been classified as safety critical. | Это обновление была классифицирована как критическая безопасности. |
| From the serial number, she was classified as either P-11 or P-12. | Согласно серийному номеру, она была классифицирована как П-11 или П-12. |
| In the context of the recently completed classification exercise, the post of finance officer was duly classified at the P-3 level. | В ходе недавно завершенной классификации должность сотрудника по финансовым вопросам была справедливо классифицирована на уровне С-3. |
| It was his delegation's understanding that none of the posts requested had been classified. | Как понимает российская делегация, ни одна из запрашиваемых должностей не классифицирована. |
| In the second table, this group of persons is classified according to country of citizenship. | Во второй таблице эта группа лиц классифицирована по стране гражданства. |
| The Committee points out that the post of Spokesman for the Secretary-General at Headquarters is classified at the D-2 level. | Комитет указывает, что должность пресс-секретаря Генерального секретаря в Центральных учреждениях классифицирована на уровне Д-2. |
| In the following table, Ethnic Group is classified by prioritizing responses in an hierarchy totalling to 100 per cent. | В нижеприведенной таблице этническая группа классифицирована по приоритетному распределению ответов по шкале, составляющей 100%. |
| The "good practices" were classified according to their main purposes and as a result, seven key tasks emerged. | "Передовая практика" классифицирована в соответствии с ее главными целями, что позволило выделить семь ключевых задач. |
| The Advisory Committee was informed by the Secretariat that the proposed P-3 post was classified at the P-2 level. | Секретариат информировал Консультативный комитет о том, что предлагаемая должность С-З была классифицирована на уровне С-2. |
| The Party said that it was originally classified as a Party not operating under paragraph 1 of Article 5. | Сторона заявила, что она изначально была классифицирована в качестве стороны, не действующей в рамках пункта 1 статьи 5. |
| Then, information of target documents was gathered and classified. | Затем была собрана и классифицирована информация о целевых документах. |
| Has any such group been so classified to date? | Была ли до настоящего времени какая-либо такая группа классифицирована в таком качестве? |
| In 2013, most of the expenses under the "other" category were classified more accurately than in previous years based on their nature. | В 2013 году основная часть расходов в рамках категории "прочие" была классифицирована более точно, нежели в предыдущие годы, исходя из их характера. |
| Originally torrents Corsican last 15000 years, the "trout Salmo macrostigma" was classified "species of Community interest" by Europe. | Первоначально потоки корсиканских последние 15000 лет "форель Salmo macrostigma" была классифицирована "видов сообщества интереса" со стороны Европы. |
| Exclusions: Guano mining is classified in class 1421 (Mining of chemical and fertilizer minerals). | Исключения: Добыча гуано классифицирована в подгруппе 1421 (Добыча химических минералов и сырья для производства удобрений). |
| Since the post was not classified at the P-5 level, the secretariat of the United Nations Joint Staff Pension Fund subsequently withdrew the proposal. | Поскольку должность не была классифицирована на уровне С-5, секретариат Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций впоследствии снял свое предложение. |
| As a result of United Nations procedures, however, this post has been classified as Computer Information Systems Assistant at the G-6 level. | Тем не менее, в результате применяемых Организацией Объединенных Наций процедур эта должность была классифицирована как помощник по компьютерным информационным системам на уровне КОО-6. |
| Tuberculosis is one of the leading causes of mortality in Cambodia, which has been classified as one of 22 high-burden tuberculosis countries. | Туберкулез является одной из основных причин смертности в Камбодже, которая была классифицирована, как одна из 22 стран с высоким уровнем распространенности туберкулеза. |
| In general, most of the land conceded has not been registered or classified as State private land. | Основная часть земель, переданных в рамках таких концессий, не была зарегистрирована или классифицирована в качестве государственных частных земель. |