Английский - русский
Перевод слова Classification
Вариант перевода Категорию

Примеры в контексте "Classification - Категорию"

Примеры: Classification - Категорию
Example of colour classification C0 to C4 (peel colour index) - optional Пример классификации цвета с категории С0 по категорию С4 (индекс цвета кожуры) - факультативно.
Counsel confirms that the author still does not have a 3rd degree status (a legal classification for prisoners), as to receive it, prisoners must have completed half of their sentence. Адвокат подтверждает, что автор пока еще не достиг статуса третьей категории (установленная законом классификация заключенных), поскольку, чтобы подпадать под эту категорию, заключенные должны отбыть половину срока своего наказания.
In particular, the classification of crimes has been entirely changed, substantially enlarging the category of less serious offences that do not constitute a danger to society. В частности, полностью изменена классификация преступлений, существенно расширен состав преступных деяний, подпадавших под категорию менее тяжких и не несущих в себе общественной опасности.
The US State Department, in its annual Report in 2006, has alleged that Myanmar does not comply with the minimum standards for the elimination of trafficking in persons and unjustifiably listed Myanmar in Tier 3 of its unilateral classification of such countries. В 2006 году в своем ежегодном докладе государственный департамент США заявил, что Мьянма не соблюдает минимальных стандартов в области борьбы с торговлей людьми, и безосновательно включил Мьянму в третью категорию своей односторонней классификации.
From the replies received a large majority can be seen to be in favour of the adoption of the European Union's definitions and the classification of quadricycles as motor vehicles. Из полученных ответов следует, что большинство выступает за принятие определений, используемых Европейским союзом, а также за включение квадрициклов в категорию автомобилей.
The duty-station classification of Addis Ababa was also changed from category "C" to category "B". Классификация места службы в Аддис-Абебе также была изменена с категории «С» на категорию «В».
2.40. "Tyre classification code" means the optional marking detailed in Annex 10 that identifies the category of use and the particular type of tread pattern and application as specified by ISO 4251-4. 2.40 "классификационный код шины" означает факультативную маркировку, оговоренную в приложении 10, которая определяет категорию использования, а также конкретный тип рисунка протектора и применения в соответствии со стандартом ИСО 4251-4.
It would not be possible to derive "Members of producers' co-operatives" from this classification nor would it be possible to derive employees with stable contracts. Эта классификация не позволила бы выделить категорию "члены производственных кооперативов" так же, как и выделить работников с постоянными контрактами.
The building had a Category One Historic Places trust classification, but was deemed unsafe and was one of just two historic CBD buildings the City Council initially proposed for immediate demolition. Здание имело первую категорию по классификации Фонда по охране исторических мест Новой Зеландии, но было признано небезопасным и являлось одним из двух исторических зданий делового центра Крайстчерча, предложенных Городским Советом к немедленному сносу.
For example, the "System of National Accounts" is most relevant to category 2.2 (Economic accounts) of the classification of statistical activities, but is also relevant to several other categories. Например, статья «Система национальных счетов» больше всего подходит под категорию 2.2 «Экономические счета» классификации видов статистической деятельности, однако она может также относиться и к некоторым другим категориям.
Each row contains the serial number of the report, the report type, classification, recipients of the report, and the UTC timestamp the report was saved. Каждая строка содержит серийный номер отчета, тип отчета, категорию доступа, получателей отчета и универсальное время, когда отчет был сохранен.
This classification made it possible to conduct an initial screening, which identified those positions with a selection judged stable enough to be included in the definition of stable non-food, and those judged not stable and thus considered as dynamic non-food. Данная классификация позволила провести первую сортировку путем выявления товарных позиций, ассортимент которых считается достаточно стабильным для включения в категорию стабильных непродовольственных товаров, и товарных позиций, ассортимент которых считается нестабильным и которые в силу этого включаются в категорию динамичных непродовольственных товаров.
My delegation certainly appreciates the Secretary-General's classification of 24 recommendations in a first category that comprises the measures within the purview of the Secretariat, and a second category for recommendations to be submitted for consideration and approval at the intergovernmental level. Не может быть сомнений в том, что моя делегация высоко оценивает представленное Генеральным секретарем определение 24 рекомендаций в первой категории, которая охватывает меры, входящие в круг полномочий Секретариата, а также вторую категорию
(e) Administering classification of posts and reviewing the job descriptions for Professional and General Service posts at Addis Ababa and in the five subregional offices as well as administering the G to P examinations; ё) классификация должностей и проверка описания должностных функций для должностей категории специалистов и общего обслуживания в Аддис-Абебе и пяти субрегиональных представительствах, а также проведение экзаменов для перехода из категории общего обслуживания в категорию специалистов;
on Firearms and Ammunition gives a detailed classification of the categories of firearms and provides in its Section 4 that category A weapons are prohibited weapons, prohibited ammunition and prohibited weapon complements, further specifying in paragraph 2) that prohibited weapons are об огнестрельном оружии и боеприпасах подробно классифицируются категории огнестрельного оружия, а в его статье 4 указывается, что в категорию A входят запрещенное оружие, запрещенные боеприпасы и запрещенные комплектующие детали к оружию, и в пункте 2 уточняется, что таким запрещенным оружием являются:
Hungary: High speed vessels must be classified by an approved Classification Institute, which certifies the category of high speed vessels; Венгрия: Высокоскоростные суда должны быть классифицированы утвержденным учреждением по выдаче классификационного свидетельства, которое удостоверяет категорию высокоскоростных судов;
In the old Polish classification of stations it was placed under the B category. В старой польской классификации вокзалов имел категорию В. Станция находится в центре города Лодзь.
The cases falling under (c) were expected to disappear once the classification review was fully completed. Случаи, подпадающие под категорию, упомянутую в подпункте (с), как ожидается, исчезнут после окончательного завершения обзора классификации должностей.
In the area of criminal and prison law, the classification of crimes has been entirely changed, and the category of less serious offences that do not constitute a threat to society has been substantially enlarged. В области уголовного и пенитенциарного законодательства полностью изменена классификация преступлений, существенно расширен состав преступных деяний, подпадавших под категорию менее тяжких и не несущих в себе общественной опасности.
Note: In using this table to evaluate and classify wastes, it is intended that classification should be based on the most restrictive cCategory and de minimis value for the chemicals in the waste. Имеется в виду, что при использовании данной таблицы для оценки и классификации отходов классификация должна основываться на свойствах тех химических компонентов, которые подпадают под наиболее строго ограничиваемую категорию и которым соответствует наименьший из нижних предельных уровней.
The reclassification from Local level to P-2 of a post for a building management officer is proposed as a result of the classification exercise carried out in ESCAP. В результате проведенной ЭСКАТО классификации должностей предлагается повысить класс должности сотрудника по вопросам эксплуатации зданий и перевести ее из категории местного разряда в категорию специалистов (уровень С-2).
In general, other films which may fall in these categories are either subject to a higher classification or to cuts, for instance, when they show techniques which younger people could imitate copycat-like. Что касается других фильмов, могущих подпасть под эту категорию, то, как правило, они подвергаются более высокой классификации или из них вырезаются запретные кадры, демонстрирующие, например, методы, которым, возможно, захочет подражать молодежь.
From 1991-1996, the Canadian Centre for Justice Statistics included the category "terrorism-related" in its survey protocols for homicide incidents, but no incidents were recorded, and the classification was abandoned as not statistically relevant. В период с 1991 по 1996 год Канадский центр статистики при министерстве юстиции включал категорию «преступления, связанные с терроризмом,» в свои отчеты о случаях убийств, однако никаких подобных дел не было зарегистрировано и такая классификация перестала присутствовать в статистике.
A thorough liberalization of criminal law has been carried out and the classification of offences has been reviewed and changed: the category of less serious offences that do not present a serious danger to society has been expanded. Осуществлена глубокая либерализация уголовного законодательства, пересмотрена и изменена классификация преступлений; расширен состав преступных деяний, подпадающих под категорию менее тяжких и не представляющих большой общественной опасности.
The Gambia's classification with respect to risk of debt distress was downgraded to "moderate" from "high". Гамбия была переведена из категории стран с высоким риском возникновения долгового кризиса в категорию стран со средней степенью риска долгового кризиса.