| I thought it was Cinderella that ran away from the ball, not Prince Charming. | Я думала, что это Золушка сбежала с бала, а не прекрасный принц. |
| And so our Cinderella and her Prince Charming went home... to their palatial estate on Long Island. | А затем, наша Золушка и её прекрасный принц поехали домой, в свой роскошный дворец на Лонг Айленде. |
| You're talking about Constance... not Cinderella, which... I guess they sound similar. | А, вам нужна Констанция, а не золушка, что видимо, звучит похоже. |
| Quickly, Cinderella rushed from the ballroom and the magic coach galloped home. | В смятении, Золушка выбежала из бального зала, и волшебная карета понеслась домой |
| Or that you're at each other's throats and suddenly you're Cinderella and Prince Charming. | Или, сначала грызете друг другу глотку, и вдруг вы - Золушка и Прекрасный Принц. |
| Would you like to come to town with us, Cinderella? | Золушка, ты поедешь с нами? |
| Come on, Cinderella, we got to get you ready for the ball! | Вперед, Золушка, тебя нужно подготовить к балу. |
| sister 1: Cinderella! We'll be late for the ball. | Золушка, мы опаздываем на бал! |
| Cinderella had to do all the things that a nanny has to do, she had to cook and clean, and do everything for her sisters. | Золушка должна была выполнять работу няни, готовить и убирать, делать все за своих сестер. |
| What, are you going to the ball, Cinderella? | Ты что, идёшь на бал, Золушка? |
| In 2005, screenwriter Robert Reece, who co-wrote Cinderella III: A Twist in Time and The Little Mermaid: Ariel's Beginning, pitched a fourth Aladdin feature to DisneyToon Studios execs, although it never came to fruition. | В 2005 году сценарист Роберт Рис, который написал сценарии в соавторстве с Золушка 3: Злые чары и Русалочка: Начало истории Ариэль, представил четвёртый сценарий для Аладдина для студии DisneyToon Studios. |
| Of course there is, your Highness - Cinderella! | Как не быть, Ваше Высочество, - Золушка! |
| Cinderella asked if she might also go to the prince's ball. | Золушка спросила: а нельзя ли и ей пойти на бал к Принцу |
| Poor Cinderella, left all alone in the house, while the beautiful boys go to the bar. | Бедная Золушка, остаётся одна - одинёшенька в доме, в то время как красивые мальчики идут в бар. |
| But she wasn't Cinderella and where the hell was she going? | Но это была не Золушка, так куда, чёрт возьми, она собиралась? |
| In addition to that, the decision to make Cinder a cyborg started from a hilarious thought: the idea came to her mind that, instead of losing a shoe, Cinderella might lose a whole foot on the stairs. | В дополнение к этому, решение сделать Золу киборгом началось с веселой мысли: идея пришла ей в голову, что вместо того, чтобы потерять обувь, Золушка может потерять целую ногу на лестнице. |
| Well, look who just got their wish, cinderella. | О, похоже твое желание сбывается, золушка. |
| I'm assuming it belongs to cinderella here. | Полагаю, это принадлежало Золушке. Золушка? |
| I just don't remember Cinderella puking. | Я что-то не припомню, чтобы Золушка блевала. |
| The brave Cinderella settled the matter once and for all... | Храбрая золушка вытащила револьвер и тем окончательно решила дело. |
| Just like that, Cinderella was gone. | И в тот же миг Золушка исчезла. |
| Cinderella following Big Sister, out. | Золушка последовала за Старшей Сестрой, прием. |
| Cinderella, get ready to move. | Говорит Золушка, приготовьтесь к движению. |
| My name is Cinderella, she said to the prince. | "Меня зовут золушка" - ответила она принцу |
| I really don't need Cinderella coming in here and messing with the program. | Послушай, я не хочу, чтобы вдруг появлялась Золушка и вмешивалась в программу. |