Английский - русский
Перевод слова Cinderella
Вариант перевода Золушку

Примеры в контексте "Cinderella - Золушку"

Примеры: Cinderella - Золушку
I see my model float down the runway, and she looks like cinderella. Я увидела свою модель на подиуме, Она похожа на Золушку.
Let's get you a barrel of wet wipes, and then we can go find our cinderella. (лив) Давай протрём тебя салфетками и пойдём искать нашу Золушку.
I never saw boards for the Cinderella thing. Никогда не видел рекламных плакатах Золушку.
And Cinderella's stepmom made her sew clothes and mop the floor. И мачеха заставила Золушку чинить одежду и натирать пол.
If we turn this over to the police, I'll never find Cinderella. Если мы отдадим их полиции, я никогда не найду Золушку.
I think I found your Cinderella. Я думаю, что нашел вашу Золушку.
I was little red, and Christina Nicholson was Cinderella. Я была Красной Шапочкой, а Кристина Николсон играла Золушку.
I'd go looking for a Cinderella... that could wear this for a garter. Я бы пошёл искать Золушку которая смогла бы носить вот это вместо подвязки.
I was the one who made you into Cinderella. Это я сделал из тебя Золушку.
Cinderella story comes out of nowhere to win the whole thing. История про Золушку: появляется из ниоткуда, чтобы выйграть все.
All right, fellas, I may have a lead on our Cinderella. Итак, ребята, у меня может быть наводка на нашу Золушку.
Sleeping Beauty, Snow White Cinderella - they give you hair, makeup, the works. Спящую Красавицу, Белоснежку, Золушку - они делают тебе макияж, дают парик и наряд.
He said, Why was Cinderella thrown off the team? Он сказал: Почему Золушку выкинули из команды?
Why can't the prince find Cinderella? Почему принц не смог найти Золушку?
Ladies and gentlemen, we present to you the Cinderella for our glass boot - Дамы и господа, представляем вам Золушку для нашей стеклянной туфельки...
Obviously, I like Cinderella too, who doesn't? Естественно, я тоже люблю Золушку, как и все.
Look at them circling me like I'm Cinderella, belle of the ball. как золушку. Я как королева на балу.
Why don't you start with missing persons, see if there are any new leads on our cinderella. Начни с пропавших без вести, может, наткнешься на нашу Золушку.
I have to tell the others about Cinderella. Хочу рассказать своим про Золушку.
Cinderella was thrown off the team? Золушку выкинули из команды?
That rings the Cinderella bell for me. Мне это очень напоминает Золушку.
Yes, let's watch "Cinderella". Да. "Золушку".
I know what happened to Cinderella. Я знаю всё про Золушку!
Looks like we found Cinderella. Похоже мы нашли Золушку.
You wanted Cinderella anyway. Но ты ведь хотел Золушку.