Английский - русский
Перевод слова Cinderella
Вариант перевода Золушка

Примеры в контексте "Cinderella - Золушка"

Примеры: Cinderella - Золушка
And, so, just like Cinderella, Laura went to the party. И вот, словно Золушка, Лора отправилась на бал.
Sorry, Cinderella, no ball for you. Извини, Золушка, бал не для тебя.
Cinderella, I am your fairy godmother. Золушка, я твоя добрая фея.
Cinderella left without leaving a slipper. Золушка ушла, даже туфельки не осталось.
Like Cinderella, and I found you. И как Золушка, я тебя нашла.
Cinderella did not Google prince charming. Золушка не "гуглит" принца.
I'm Cinderella, scrubbing away, before Prince Charming. Я Золушка, которая все чистит и моет, пока ее не расколдует принц.
Yet Cinderella hasn't told if she loves me. Золушка так и не сказала, любит ли она меня?
Cinderella, do you remember that painting you made? Эй, Золушка, помнишь ту картину, что ты нарисовала?
OK, Cinderella, what gives? Ладно, Золушка, в чём дело?
"Cinderella" by nobody remembers. "Золушка", написанная кем-то, не ясно кем.
Rhinoceros, Cinderella here, talk to me. Носорог, это Золушка. Отвечайте!
I'm your Fairy Godmother, and I'm here to change your life, Cinderella. Я твоя фея-крёстная, и я изменю твою жизнь, Золушка.
Maybe the reason Cinderella was so happy the shoe fit wasn't because of the prince. Может, Золушка так радовалась туфельке не из-за принца.
All those times my cat Cinderella wanted to bat a ball of yarn around with me, but I was too busy. Каждый раз, как моя кошка Золушка, хотела поиграть со мной, я была слишком занята.
Rhino from Cinderella, talk to me! Носорог, это Золушка. Отвечайте!
There is no such Cinderella who receives so much hate! Ни одна Золушка еще не получала столько ненависти!
When I leave here today, you're going be dead as Cinderella over there. Когда я отсюда выйду, Ты будешь мертв, как Золушка.
Now how did Cinderella finish her dress so fast? А как Золушка закончила своё платье так быстро?
You, Cinderella, the Festival? Ты, Золушка, на бал?
Little Cinderella ought cook up Something special for him Золушка должна приготовить что-то необычное для него.
Cinderella, sometimes we were at quarrel with you, but you shouldn't be angry with us because of that. Золушка, ну, мы иногда ссорились с тобой, но ты не должна на меня за это сердиться.
Cinderella, I am begging you, my dear, beloved daughter. Ну, Золушка, ну, крошка моя дорогая, любимая моя дочка.
I felt like Cinderella at the ball just a-running out of time Я чувствовала себя как Золушка на балу у которой заканчивается время
Well, joke's on you anyway, Cinderella - Хорошо, так или иначе шутки ради я согласен, Золушка...