| It's a text message from someone named Christie. | Тут смс от какой-то Кристи. |
| She got into a fight, Christie. | Кристи, она подралась. |
| ~ That's Christie Feeney's uncle. | ~ Вот Кристи Фини дядя. |
| Christie, give me a hand here! | Кристи, помоги мне! |
| Mr. Christie, why sure. | Конечно, мистер Кристи. |
| Thank you, Mr. Christie. | Спасибо, мистер Кристи. |
| Yes, okay, Mr. Christie. | Да, мистер Кристи. |
| No, you did the right thing, Christie. | Ты правильно сделала, Кристи. |
| It's like an Agatha Christie mystery. | Загадка в духе Агаты Кристи. |
| It's the day Agatha Christie disappeared. | День исчезновения Агаты Кристи. |
| Don't you worry, Mr. Christie. | Мистер Кристи, не беспокойтесь. |
| You see, Christie, Henry... | Понимаете, Кристи Генри... |
| Christie, you don't have to get upset. | Кристи, не надо расстраиваться. |
| You're to respond only to Christie. | Отзывайся только на Кристи. |
| With the help of Miss Christie. | С помощью мисс Кристи. |
| Pilar has kidnapped Alak and Christie. | Пилар похитила Алака и Кристи. |
| Have you seen Alak and Christie? | Ты видел Алака и Кристи? |
| Christie was just a baby. | Кристи была ещё младенцем. |
| Luke, Quentin, and Christie. | Люк, Квентин и Кристи. |
| Christie, don't do this. | Кристи, не делай этого. |
| Sounds like Agatha Christie. | Звучит в духе Агаты Кристи. |
| It's like Agatha Christie. | Прямо как Агата Кристи. |
| Chris Christie recommends the pancakes. | Крис Кристи рекомендует блинчики. |
| Christie and I broke up. | Мы с Кристи расстались. |
| No, it's Christie. | Нет, это Кристи. |