Don't you find Christie attractive? |
Ты не находишь Кристи привлекательной? |
Did you know that, Christie? |
Ты это знала, Кристи? |
No more than Christie did. |
Не больше, чем Кристи. |
Congratulations, Christie. Seriously? |
Мои поздравления, Кристи. |
I told Christie that... |
Я говорил это Кристи. |
Christie, I'm home. |
Кристи, я дома. |
Mystery solved, Hagatha Christie. |
Тайна раскрыта, Агата Кристи. |
And that is Christie over there. |
А там Кристи. Приколистка. |
It absorbed the works of Agatha Christie, directly from Lady Eddison. |
Он спроецировал вашу полную личность прямо в ваш ум, и в то же время он впитал творения Агаты Кристи - прямо от леди Эддисон. |
The six-part series is an adaptation of two Tommy and Tuppence detective novels by Agatha Christie. |
Шести-серийное шоу является адаптацией двух детективных романов Агаты Кристи. |
Christie recognised the character's helmet as both being futuristic and having medieval elements. |
Кристи считает шлем своего персонажа одновременно футуристичным и имеющим средневековые элементы. |
He's almost as good as Agatha Christie or Pierre Bellemare. |
Не уступает Агате Кристи или даже Пьеру Бельмару. |
In playing Phasma, Christie felt encouraged to experiment more with the gesture of a character. |
Играя Фазму, Кристи пришлось много экспериментировать с жестами, чтобы суметь передать характер персонажа. |
Producer Mike Smith therefore took their vocals off the recording and added those of Jeff Christie. |
Продюсер Майк Смит «снял» с пленки вокал Tremeloes и заменил его на партию, исполненную автором, Джеффом Кристи. |
It ceased to be likely that the remaining 18 short stories would be adapted by ITV after the BBC bought the rights to produce Agatha Christie adaptations. |
Сериал был закрыт после шести сезонов, так как ВВС приобрела права на производство адаптаций произведений Агаты Кристи. |
When Christie recounts the events of her wedding night to her father, he'll understand that he married his daughter into the highest possible... |
Когда Кристи расскажет своему отцу подробности брачной ночи, он поймет, что выдал дочь замуж так удачно, как только возможно... |
Christie already knew about the role and felt that she could relate to the character after having been bullied for her height and androgynous looks. |
Кристи уже знала о роли и чувствовала, что она могла бы породниться с персонажем, так как её раньше тоже дразнили за огромный рост и андрогинную внешность. |
"Come and Be Hanged: Mystery Serial by Agatha Christie". |
«И, треснув, зеркало звенит...» - роман Агаты Кристи. |
The novelisation was undertaken by the Australian-born writer and classical music critic Charles Osborne, with the endorsement of the Christie estate. |
Новеллизация произведения была предпринята австралийским писателем и музыкальным критиком Чарли Озборном с одобрения владельцев прав на произведения Агаты Кристи. |
I guess that's just the price you pay for dating Christie Turlington. |
Я думаю, это мне за то, что я встречался с Кристи Турлингтон. |
Deputy Mayor of Hobart, Alderman, Ron Christie unsuccessfully asked the NSW government to donate the monorail to Hobart to allow it to be used on a route from the CBD to the northern suburbs. |
Заместитель мэра Хобарта Рон Кристи безуспешно просил Правительство подарить монорельс Хобарту, чтобы использовать его по маршруту от центрального делового центра до северных пригородов. |
The result was a victory for the opposition Free National Movement led by Hubert Minnis, which defeated the ruling Progressive Liberal Party led by Prime Minister Perry Christie. |
В результате победу одержало оппозиционное Прогрессивная либеральная партия под руководством Перри Кристи, который получил пост премьер-министра. |
On 17 January 2012, New Jersey Governor Chris Christie signed into law a bill that legalized direct shipping from wineries to consumers, and permits New Jersey wineries to open as many as 15 offsite retail sales outlets in the state. |
17 января 2012 года губернатор Нью-Джерси Крис Кристи подписал закон, разрешивший винодельням прямо поставлять свою продукцию потребителям, а также открывать в штате до 15 внешних пунктов розничной торговли. |
Well, stay right there, Lieutenant,'cause we've got Christie live on our satellite feed from her dorm room at McCallister Hall in Bennington, Vermont. |
Оставайтесь на месте, лейтенант, потому что у нас на связи Кристи. |
Christie was positive one of her patients was on the "Most Wanted" list. |
Кристи считала, что ее пациент один из самых разыскиваемых преступников. |