| Christie, Listen, your dad's Lying. | Кристи, послушай, твой отец врёт! |
| Submitted by: Malcolm Ross (represented by Douglas H. Christie, legal counsel) | Представлено: Малькольмом Россом (представлен адвокатом г-ном Дугласом Х. Кристи) |
| Confound it, Mrs Christie, how did you discover the truth? | Удивительно, миссис Кристи, как вы узнали правду? |
| I want to mend things with my son, with Christie. | Я хочу всё исправить с сыном, с Кристи. |
| "A performance worthy of a young Julie Christie." | "Выступление, достойное молодой Джули Кристи." |
| Christie, you know my sister, Susan, right? | Кристи, ты знаешь мою сестру Сюзан, верно? |
| You know, since Christie and I broke up, I don't have a lot of family. | Знаете, с тех пор, как мы расстались с Кристи, у меня не такая уж и большая семья. |
| This is where you're prepping for your Christie interview? | Вот значит где ты готовишься к интервью с Кристи? |
| I'd love to meet Agatha Christie, bet she's brilliant! | ! С удовольствием бы встретился с Агатой Кристи, держу пари, она замечательная! |
| When your father came to Defiance, you and your brother were small boys. Christie was just a baby. | Когда твой отец приехал в Дифаенс, вы с братом были совсем маленькими, а Кристи была грудным младенцем. |
| At one time, yes, but I lost control of my life the day that you and Christie were kidnapped. | Когда-то - да, но я потеряла контроль над собственной жизнью в тот день, когда похитили вас с Кристи. |
| Would it not be something if Alak and Christie actually got married? | Ну разве это не замечательно, если Алак и Кристи поженятся? |
| I mean, Christie, does he appreciate... | Я к тому, Кристи, ценит ли он всё это? |
| Christie, take us back once again to the last time you saw your cell phone. | Кристи, давай опять вернемся к тому моменту, когда ты в последний раз видела свой телефон. |
| But your father, of course, was in Don't Look Now, with Julie Christie. | Твой отец снимался в "А теперь не смотри" (1973) с Джули Кристи. |
| You said that he and Christie are broke? | Ты говорил, что они с Кристи разорились? |
| Do you have any idea how your new identity was breached, Christie? | Ты хоть представляешь, как твой новый идентичность была нарушена, Кристи? |
| In 2005, she starred in The Secret Life of Words, opposite Tim Robbins and Julie Christie. | В 2005 году она снялась в «Тайная жизнь слов» вместе с Тимом Роббинсом и Джули Кристи. |
| The English writer Agatha Christie lived in Mosul whilst her second husband, Max Mallowan, an archaeologist, was involved in the excavation in Nimrud. | Известная английская писательница Агата Кристи жила в Мосуле, пока её второй муж, археолог, участвовал в раскопках в Нимруде. |
| In order to find the exact location of her grandfather, Christie enters The King of Iron Fist Tournament 6. | Для того, чтобы найти точное местонахождение своего деда, Кристи принимает участие в чемпионате «Король Железного Кулака 6». |
| Now... we have shown that your story about Mr. Christie giving your wife an abortion is nonsense. | Мы убедились, что ваша история О том, что мистер Кристи сделал аборт вашей жене Это нонсенс. |
| After playing 23 games with the Magic, though, he was traded to the Sacramento Kings, along with Michael Bradley for Doug Christie. | Однако, сыграв всего 23 игры за новый клуб, он и Майкл Брэдли были обменены в «Сакраменто Кингз» на Дуга Кристи. |
| La Fontaine, Pierre Bellemare, Agatha Christie, Emile Zola, | Лафонтен, Пьер Бельмар, Агата Кристи, Эмиль Золя, |
| What's that, Mrs. Christie? | Что это там под раковиной, миссис Кристи? |
| Doesn't leave much to do other than watch you blokes stumble around playin' Agatha Christie. | Ничего не осталось, кроме как следить, как вы тыкаетесь вокруг, играясь в Агату Кристи. |