| Why are you eating a chocolate cake for breakfast? | ачем ты ешь шоколадный торт на завтрак? |
| But of course, no civilized person would ever eat a chocolate cake for breakfast. | амо собой, ни один цивилизованный человек не станет есть на завтрак шоколадный торт. |
| Did you order a triple chocolate suicide cake? | ты заказывала тройной шоколадный самоубийственнй пирог? |
| And a flour-less chocolate cake for dessert! | Только безмучный шоколадный пирог на десерт! |
| Has he brought you a chocolate orange from the airport? | Он привозил тебе из аэропорта шоколадный апельсин? |
| Mike, I found the chocolate pudding! | Майк, я нашёл шоколадный пуддинг! |
| How do we make a chocolate cake? | Как мы будем делать шоколадный кекс? |
| He wants an extra-large chocolate one! | Да! Он хочет сверхбольшой шоколадный торт! |
| No, we just didn't have any chocolate cream in the case. | Нет, просто у нас закончился шоколадный пирог на витрине. |
| Why on Earth are you making chocolate pudding? | С какой стати ты готовишь шоколадный пудинг? |
| Off your list of three survival meals I have to make before summer's out and one romantic dessert, I give you chocolate mousse. | Из твоего списка трех блюд, необходимых для выживания, которые я должен научиться готовить до конца лета, плюс один романтический десерт, попробуй шоколадный мусс. |
| Is that you, sweet chocolate angel? | Это ты, милый шоколадный ангел? |
| We got our very own chocolate fountain! | У нас теперь есть собственный шоколадный фонтан! |
| Okay, okay, so, just for the record, this responsibility has been given to someone that's got a chocolate fountain in her office. | Ладно, хорошо, но чисто для справки: такая ответственность возложена на человека, установившего шоколадный фонтан в своем кабинете. |
| Do you remember last year When I ate that whole chocolate cake? | Помнишь прошлый год, когда я съел целый шоколадный кекс? |
| Then you can taste some of our famous chocolate cake! | Потом можете попробовать наш знаменитый шоколадный торт! |
| Did you know they put chocolate pudding in tubes now? | Вы слыхали, что шоколадный пудинг теперь выпускают в тюбиках? |
| You see, the ice cream is actually just lard, and the chocolate sauce is motor oil. | Ты видишь мороженое, а на самом деле это просто жир, и шоколадный соус - это моторное масло. |
| "key lime pie" or "chocolate cheesecake." | "лимонный пирог" или "шоколадный чизкейк". |
| I remember one time she got so mad at this white woman she worked for, she took this chocolate pie into the bathroom... | Я помню, однажды она так разозлилась на ту белую нанимательницу, она взяла этот шоколадный пирог с собой в туалет... |
| Do you think He could make me a nice chocolate cake for me birthday? | А Он может дать мне шоколадный пирог на День рождения? |
| How boring have you got to be to draw a diagram of how to take a chocolate orange apart? | Как нужно заскучать, чтобы решить нарисовать диаграмму "как разделить шоколадный апельсин"? |
| She tolerated the strawberries and the chocolate sauce but it's not a meal, you know? | Она стерпела клубнику и шоколадный соус но это не еда. |
| First the lawn tractor, then the chocolate cream, and now this. | То трактор, потом шоколадный крем, сейчас вот это! |
| I mean, I bought a chocolate fountain... who does that? | Я же купила шоколадный фонтан... ну кто так делает? |