Women's literacy is a priority for UNICEF and its programmes for them are linked to early childcare practices, microfinance and agriculture, along with other income-generating activities. |
Обучение грамоте женщин - одно из приоритетных направлений деятельности ЮНИСЕФ, и рассчитанные на женскую аудиторию программы Фонда увязываются с практикой воспитания детей раннего возраста, микрофинансированием и сельским хозяйством, а также другими приносящими доход видами деятельности. |
Under the Regulation of Care (Scotland) Act 2001, the Scottish Executive established the Scottish Commission for the Regulation of Care (Care Commission) in April 2002, and new national care standards for early education and childcare and for childcare agencies have been published. |
В соответствии с Законом 2001 года о регламентировании ухода шотландское правительство в апреле 2002 года учредило Шотландскую комиссию по регламентированию ухода (Комиссия по обеспечению ухода), и были опубликованы новые национальные стандарты обеспечения воспитания малолетних детей и ухода за ними для детских учреждений. |
The Kindergarten Financial Assistance Scheme and Centre-Based Financial Assistance for Childcare provide fee subsidies to low-income Singaporean families to support their children's pre-school education and childcare. |
Программа финансовой помощи для воспитания в детских садах и Программа финансовой помощи по уходу за детьми предусматривают освобождение сингапурских семей с низким уровнем дохода от соответствующей платы в целях поддержки их дошкольного образования и ухода за ними. |
Co-ordination of the overall Northern Ireland Childcare Strategy takes place through the Inter-Departmental Group on Early Years, which brings together representatives of the three Departments. |
Североирландская стратегия воспитания детей в целом координируется через межведомственную группу по обучению в раннем возрасте, в состав которой входят представители всех трех министерств. |