| The chick wanted it African style. | Девушка хотела, чтобы всё было в африканском стиле. |
| Bay, he got some chick pregnant. | Бэй, от него беременна одна девушка. |
| Greatest chick you'll ever know. | Она самая потрясающая девушка на земле. |
| Here is our own club and this chick has no manners. | Это наш клуб, а эта девушка не умеет себя вести. |
| Just some chick, mate, she is really messed up. | Просто какая-то девушка, она сильно пострадала. |
| By the way, that chick is totally checking you out. | Кстати, та девушка точно на тебя заглядывается. |
| I thought it was the other chick. | Я думал, что это другая девушка... |
| So that last chick Sabrina set you up with was a little spacy. | Так, эта последняя девушка, с которой Сабрина свела тебя, была немного чокнутой. |
| And then that chick from Kellerman's boat came by. | И потом та девушка с лодки Келлермана подошла ко мне. |
| Well, it's obviously some chick flick... so probably Susan. | Хорошо, это - очевидно некоторый девушка. |
| Yes but another chick's stuck on you. | Да, но еще одна девушка запала на тебя. |
| Come on, it's just a chick. | Да ладно, это всего лишь девушка. |
| Some chick my cousin knows who works at the DMV. | Девушка моего кузина работает в отделе регистрации водительских прав. |
| Apparently, a really hot chick just moved into Burski's apartment building. | Видимо, очень красивая девушка недавно переехала в дом, где живет Бёрски. |
| with the dragon chick from Game of Thrones? | где играет девушка с драконами из "Игры престолов"? |
| Sentimental as any chick, but smart as a whip, that woman. | Сентиментальная, как любая девушка, но умная, как чёрт. |
| Who the hell's the chick? | Что это за девушка, черт возьми? |
| I spend $600 a month on scented candles at the farmer's market just because there's a hot chick selling them. | Я трачу 600 баксов в месяц на ароматные свечи на фермерском рынке просто потому, что их продает красивая девушка. |
| Whenever a chick says "I'll be right back, "write them off, man. | Если девушка говорит "сейчас вернусь", никогда не верь, старик. |
| Like jacking that chick's purse yesterday? | Как кража сумки у девушка вчера? |
| So, this chick and I are going at it behind the Central Park Zoo. | Так вот, я и эта девушка собираемся перейти к делу прямо в Центральном Зоопарке |
| I was once with this chick... who is just the best wife ever. | Однажды у меня была девушка... которая просто самая лучшая на свете жена |
| Now, he's done this before, but this chick, She does not believe that he's asleep. | Он и раньше так делал, но эта девушка, не верила, что он спит. |
| Look, I don't want to be picked because I'm a chick, I want to be picked because I have merit, because I'm the best person for the job. | Я не хочу быть выбрана потому, что я девушка, я хочу быть выбрана по заслугам, потому что я лучшая в этом деле. |
| Up yours, Petey, I'm just saying, it's the first time in my life a chick called it quits with me | Отвали, Пити, я просто хочу сказать, первый раз в жизни меня бросила девушка |