| Hey, is that chick gonna be okay on her own? | эта девка там сама справится? |
| What? - That's the chick on the horse. | Это та девка на лошади. |
| And what about this chick? | А это что за девка? |
| Will this chick go with you? | Эта девка поедет с тобой? |
| This "chick"... doesn't exist as far as you're concerned. | Это "девка"... для вас вообще не существует. |
| {\pos(192,240)}And as we all know, chick friends are worth triple what dude friends are. | А все мы знаем, что каждая девка в друзьях ценится почти в три раза больше, чем пацан |
| You sound like a jealous chick, buddy. | Как ревнивая девка себя ведёшь. |
| It's better than the boss's chick. | Зато я не его девка! |
| She's the chick I love. | Она девка, которую я люблю. |
| A chick shouldn't come here and ruin things. | Эта девка не должна пиходить сюда и всё портить. |
| Man, you'd be an ugly chick. | Девка из тебя вышла бы страшная. |
| And that gal he's with - She's that Russian chick that blew up them cia guys. | И девка с ним... та русская цыпочка, которая взорвала ребят из ЦРУ. |
| That chick is official status right there! Yeah. | Это же круто - эта девка обеспечит тебе официальный статус! |
| Did that chick I left with last night ever come back in here? | Эта девка, с которой я ушел вчера, вернулась? |
| In the middle, a chick. | Посреди нее стоит девка. |
| You sound like a chick. | Ты говоришь как девка, Кенни. |
| Always the same, some chick. | Знаю я их. Вечно какая-нибудь девка. |