Hey, is that chick gonna be okay on her own? |
эта девка там сама справится? |
What? - That's the chick on the horse. |
Это та девка на лошади. |
And what about this chick? |
А это что за девка? |
Will this chick go with you? |
Эта девка поедет с тобой? |
This "chick"... doesn't exist as far as you're concerned. |
Это "девка"... для вас вообще не существует. |
{\pos(192,240)}And as we all know, chick friends are worth triple what dude friends are. |
А все мы знаем, что каждая девка в друзьях ценится почти в три раза больше, чем пацан |
You sound like a jealous chick, buddy. |
Как ревнивая девка себя ведёшь. |
It's better than the boss's chick. |
Зато я не его девка! |
She's the chick I love. |
Она девка, которую я люблю. |
A chick shouldn't come here and ruin things. |
Эта девка не должна пиходить сюда и всё портить. |
Man, you'd be an ugly chick. |
Девка из тебя вышла бы страшная. |
And that gal he's with - She's that Russian chick that blew up them cia guys. |
И девка с ним... та русская цыпочка, которая взорвала ребят из ЦРУ. |
That chick is official status right there! Yeah. |
Это же круто - эта девка обеспечит тебе официальный статус! |
Did that chick I left with last night ever come back in here? |
Эта девка, с которой я ушел вчера, вернулась? |
In the middle, a chick. |
Посреди нее стоит девка. |
You sound like a chick. |
Ты говоришь как девка, Кенни. |
Always the same, some chick. |
Знаю я их. Вечно какая-нибудь девка. |