From the mid-1960s two courses - Nuclear Chemistry and Technology, Process Control and System Engineering - became part of the Chemical Engineering education in Veszprém. |
С середины 1960-х годов два курса - «ядерная химия и технология» и «управление технологическими процессами и системная инженерия» - стали частью учебной программы химической инженерии в Веспреме. |
Modern theoretical chemistry may be roughly divided into the study of chemical structure and the study of chemical dynamics. |
Современная теоретическая химия может быть примерно разделена на исследование химической структуры и исследование химической динамики. |
The university first offered courses in four areas of Chemical Technology: Oil and Coal Technology, Electrochemical Industry, Inorganic Chemical Technology, Silicate Chemistry. |
Первоначально университет предлагал своим студентам курсы по четырём направлениям химической технологии: технология нефти и угля, электрохимическая промышленность, химическая технология неорганического сырья и химия силикатов. |
In 1929, the faculty became a chemical faculty of the university type with specialties such as: Chemical - pharmaceutical chemistry; Basic chemistry; Aniline chemistry; Chemistry of rare elements; Coke-benzene chemistry; Organic Synthesis. |
В 1929 году факультет становится химическим факультетом втузовского типа со специальностями: Химико - фармацевтическая химия; Основная химия; Анилинокрасочная химия; Химия редких элементов; Коксобензольная химия; Органический синтез. |
The chemical involved in emotional bonding? |
В основе эмоционального сближения лежит химия? |
Since 2000 the development of this chemical industry branch goes steady and stable. |
Такой вывод был сделан на I Международной конференции "Бытовая химия", организованной компанией Creon совместно с агентством rcc.ru в конце октября этого года. |