| That cheating is okay 'cause everyone else does it? | Что обман - это нормально, потому что все делают это? |
| Go to the governors with the fact that she'd covered up Gideon Frane's cheating. | Обращусь в правление и сообщу, что она скрыла обман Гидеона Фрейна. |
| Well, if you think That cheating is a viable motive, See if you can prove it. | Ну, если ты считаешь, что обман - приемлемый мотив, посмотрим, сможешь ли ты доказать это. |
| Even if I could get my mind around that justification, it's the cheating part. | Если бы я даже смогла найти ему оправдание, это обман за спиной. |
| What you just saw was cheating. | то что Вы только что видели это обман. |
| Well, is it cheating if they all live together? | А разве это обман, если они живут вместе? |
| This is cheating, it's not fair! | Это обман, так не честно! |
| Laugh at me all you want, but for your information, cheating is genetic. | Смеялся надо мной как хотел, но, чтобы ты знала, обман - это генетика. |
| You know, cheating in other sports wasn't all that different. | Смотрите, обман в других видах спорта такой же. |
| But its possibility serves to distinguish game AI and leads to new problems to solve, such as when and how to use cheating. | Но его способность служит для различения игрового ИИ приводит к новым проблемам, таким, как когда и как использовать обман. |
| Research has identified a number of demographic characteristics that appear to be important influences on cheating, including age, gender and grade point average. | Исследования выявили ряд демографических характеристик, которые по-видимому являются важными факторами, влияющими на обман, включающие возраст, гендерную идентичность и средний балл. |
| A third survey of professors found that while 79% had observed cheating, only 9% had penalized the student. | Третий опрос учителей показал, что хотя 79% обнаруживали обман, только 9% наказали нарушителя. |
| T.K., it's not cheating! | Ти Кей, это не обман! |
| I didn't know we were bringing toys, and that one's cheating, by the way. | Я не знал что мы приносили игрушки, и что это обман, между прочим. |
| They viewed that as cheating, and now I'm on the roof. | Они посмотрели на это, как на обман и сейчас я на крыше. |
| It's not cheating if her name has two adjacent vowels | Это не обман, если в ее имени две гласных подряд. |
| Planning a little cheating yourself, were you? | Сами планировали небольшой обман, не так ли? |
| It is not cheating, it is statecraft! | Это не обман, это искусство управлять государством! |
| I thought you were trying to see if she was cheating, signaling him somehow. | Я думала, вы проверяете её на обман, что она как-то подаёт ему сигналы. |
| Wait a minute, but it's cheating now! | Погодите, но это обман получается! |
| I thought you got kicked out for cheating? | Я думал, тебя турнули за обман. |
| You're arguing that taking Adderall is not cheating? | Ты доказываешь, что приём аддерола не обман? |
| What do you mean, cheating? | Что ты имеешь в виду, "обман"? |
| You know, coming back in time, changing history, that's cheating. | Путешествие в прошлое, изменение истории - это обман! |
| It's cheating in this sense that maybe it's not like that. | В таком случае в этом есть обман И возможно это не так. |