There are these rules that guys have, an understanding as to what constitutes cheating. | Есть же правила для парней, понятие о том, что такое есть измена. |
Kevin, in France, it's only considered cheating if your wife catches you in the act. | Кевин, во Франции "измена" - это когда жена застукала тебя с поличным. |
You don't think your husband cheating might have put a wrinkle in your relationship? | Вы не думаете, что измена вашего мужа могла бы испортить ваши отношения? |
No, that's cheating! | Нет, это измена! |
"Adultery" means cheating. | Адюльтер и значит измена. |
I just can't see Chandler cheating. | Я не могу поверить, что Чендлер изменяет. |
It's just the cheating and the lying and the abuse. | Он изменяет, лжет, оскорбляет. |
Cheating - Okay, yes. | Изменяет... Хорошо, да. |
She's convinced he's cheating. | Она убеждена, что муж ей изменяет. |
You knew he was cheating? | Откуда ты узнал, что он мне изменяет? |
Thus, professors who discovered cheating could assign essentially any punishment they deemed appropriate. | Таким образом, преподаватели, которые обнаруживали обман, могли назначить практически любое наказание, какое сочтут нужным. |
But I don't understand why anybody puts so much effort into cheating. | Но я не понимаю, почему кто-то тратит столько сил на обман. |
T.K., it's not cheating! | Ти Кей, это не обман! |
And the reason I picked cheating is because it's interesting, but also it tells us something, I think, about the stock market situation we're in. | Я выбрал обман, потому что это интересно, и, думаю, может рассказать нам кое-что о ситуации с фондовой биржей, в которой мы все находимся. |
That's cheating, Danny. | Это обман, Дэнни. |
That's HOW we're cheating, Dougal. | В том-то и будет заключаться наше жульничество, Дугал. |
It's cheating yourself. | Это жульничество перед самим собой. |
We should not make excuses for intentional cheating in sports. | Нельзя прощать умышленное жульничество в спорте. |
F-five of a kind would require cheating, and cheaters never prosper. | Покер подразумевал бы жульничество, а жухла долго не живет... |
Look, Frank, cheating is tolerated, it's accepted, it's like a big part of the game, but if you get caught cheating, they advance to the next level. | Слушай, Фрэнк, жульничество допускается, жульничество поощряется это большая часть игры, но если тебя на нём ловят соперники переходят на следующий уровень. |
If they knew that Emilio was cheating, that would be motive. | Если они знали, что Эмилио изменял, это могло послужить мотивом. |
The girl Quinn's boyfriend was cheating with, maybe she had a boyfriend on the side. | Девушка, с которой изменял бойфренд Куинн, может быть, у нее был парень. |
What, I can't reconcile you being a cheating, violent bully? | Потому что я не могла примириться, что ты изменял и распускал руки? |
If she'd have come down harder on me when I was cheating, I would've... | Если бы она была со мной пожестче, когда я изменял, я бы... |
And who wouldn't go on a bender after finding out their husband had been cheating? | И кто не загуляет после того, как узнает, что их муж изменял им? |
Regarding movements that have organized aggressively to exaggerate their sway, author Ryan Sager said that this isn't cheating. | О «движениях, которые склонны преувеличивать свое влияние», автор Райан Сагер сказал, что «это вовсе не мошенничество. |
You know, fighting, drinking, cheating? | Ну, вы знаете, драки, алкоголь, мошенничество? |
The point is not that you should copy a school work and submit as your own, such is classed as cheating. | Идея не для вас, чтобы скопировать школу работу и представить как свои собственные, таким классифицируется как мошенничество. |
You're arguing that taking Adderall is not cheating? | Ты оспариваешь что приём Аддеролла не мошенничество? |
Am l the only one that thinks this smacks of sharp practice - of cheating? | Я что, один здесь, кто понимает, что реально всё это - ...чистой воды мошенничество, обман? |
All this time and energy you spent convincing me you weren't cheating... | Всё это время и силы, который ты потратил, убеждая меня, что не изменяешь... |
Like you're not cheating? | Будто ты не изменяешь? |
Because she thinks you're cheating. | Потому что она думает, что ты изменяешь ей. |
Who are you cheating with? | С кем ты ей изменяешь? |
honestly, if I learned you were cheating with a sweet young thing, an innocent girl who'd gotten under your skin... | К тому же, Если бы я хотя бы узнала, что ты изменяешь мне со свеженькой девочкой, что ты помогаешь ей делать первые шаги и сам от нее без ума. |
If I were cheating, I wouldn't have suggested this game. | Если бы я изменяла, не предложила бы эту игру. |
If Lauren's not cheating, then who's the cheater? | Если Лорен не изменяла, тогда кто? |
She told you she was cheating or not? | Она сказала вам, что изменяла или нет? |
Is that who you've been cheating with? | Это тот, с кем ты мне изменяла? |
So, she's the one that's cheating? | Значит, это она мне изменяла? |
Supposedly, he swore off cheating. | Полагаем, он поклялся не изменять. |
You're supposed to be cheating with me, not on me. | Ты должен был изменять со мной, а не мне. |
Well, we're both here, so who else can she possibly be cheating with? | Ну что же, мы оба здесь с кем еще она может изменять? |
Do you think he's cheating? | Он может мне изменять? |
John's not the cheating type. | Джон не стал бы изменять. |
He's not just cheating sick people, he's using the most desperate ones to do his dirty work. | Он не только обманывает больных людей, он использует самых отчаявшихся в своём грязном деле. |
You pretend to be decent. I know which of you are cheating wives and husbands. | Вы притворяетесь праведниками, но я знаю, кто из вас обманывает жен и мужей. |
And if he is, he'd just be cheating. | И если он оборотень, он просто обманывает. |
You need someone who knows the business as well as Jasper, but who isn't cheating you. | Вам нужен тот, кто знает дело так же хорошо, как Джаспер, но не обманывает вас. |
She's cheating at life. | Она обманывает по жизни. |
Ahn has described countermeasures which prevent players from "cheating" the game, and introducing false data into the system. | Ан описал контрмеры, которые мешают игрокам «обманывать» систему, вводя заведомо ложные данные. |
It's just... I don't like cheating fate. | Это просто... я не люблю обманывать судьбу. |
So, is cheating a common thing for you? | Так значит обманывать для вас привычка? |
I'm a court clerk, with a gift for cheating | Я секретарь суда и не могу обманывать |
Threadwell was cheating them and they are shrewd, but they also represent an enormous amount of trade. | Трэдвелл пытался их обманывать, но они и сами хитры, и кроме того, в их руках огромная доля рынка. |
So, a cheater who wasn't really cheating. | То есть, изменщик, который так по-настоящему и не изменил. |
We knew he was cheating, | Что мы знали что он изменил, |
Well, I took my cheating boyfriend back and got cheated on again, so... | Ну а я простила изменившего бойфренда, а он изменил мне снова, так что... |
Houphouet's fondness for money and power was plain from the outset, and his regime offered no exception to the dismal African rule of corruption, fraud, cheating, cronyism, embezzlement, and weak law enforcement. | Любовь Уфуэ к деньгам и власти была очевидна с самого начала, и его режим не изменил мрачное африканское господство коррупции, обмана, мошенничества, блата, обогащения и слабого правопорядка. |
The cheating or the-the making me feel horrible for accusing you of cheating while you were cheating? | Измену или то-то что я чувствала себя ужасно когда обвинила тебя в измене когда ты и правда мне изменил? |
'S my turn to hide now, and you're cheating. | Моя очередь прятаться, и ты жульничаешь. |
You're cheating, which I have no problem with, but you're getting caught, and that's not cool! | Ты жульничаешь, меня это совершенно не смущает, но ты попался, и это не круто! |
Dude, you're cheating. | Приятель, ты жульничаешь. |
You are cheating all the time. | Ты всё время жульничаешь. |
You are cheating, not nice. | А что ты сделаешь с этой шестеркой? Жульничаешь. Некрасиво. |
The kids post 'em online, it's basically cheating. | Ученики постят их в сети, по сути, это списывание. |
There's nothing funny about cheating, Matt. | Нет ничего смешного в списывание, Мэт. |
Cheating also undermines academia when students steal ideas. | Списывание подрывает научное сообщество, когда студенты крадут идеи. |
For instance, larger schools, which usually have much higher cheating rates than small schools, tend to have a weaker community, being more split up into different peer groups that exert little social pressure on each other. | Например, более крупные школы, в которых обычно чаще происходит списывание, чем в небольших школах, как правило, имеют более слабые сообщества и раздроблены на различные группы сверстников, которые оказывают незначительное социальное давление друг на друга. |
Madison was mad at Abby for turning her in for cheating, wasn't she? | ћэдисон рассердилась на Ёбби из-за того, что та раскрыла списывание, не так ли? |
So, the camel sees Franz Joseph is cheating... | И тут верблюд видит, что Франц Йозеф жульничает... |
Call him for cheating better than me? | Сказать, что он жульничает лучше меня? |
I don't like him but I don't think he's cheating. | Он мне не нравится, но это не значит, что он жульничает. |
You wouldn't think a baseball player's cheating 'cause he's athletic, would you? | Ты же не будешь думать, что игрок в бейсбол жульничает потому что он спортсмен, не так ли? |
If you notice someone doing this before making each move, it's likely that he or she is cheating by playing with some sort of program. | Если Вы заметите, что Ваш соперник делает это перед каждым ходом, значит он скорее всего жульничает, используя какую-либо программу. |