| Please tell me how that is cheating. | Скажи мне, пожалуйста, где тут измена? |
| Says if it were a guy, then he'd be cheating. | Сказал, если бы с парнем, тогда измена. |
| It's not cheating if you don't know the person well. | Это не измена, если ты плохо знаешь того, с кем изменяешь. |
| I mean, younger you isn't married yet, so technically it's not cheating. | То есть юный вы ещё не женат, так что технически это не измена. |
| The fact is, the act of cheating is defined by the act of getting caught. | Давайте по факту - поймали - это измена, не поймали - нет. |
| If a spouse is cheating, we're always the first to know. | Если один из супругов изменяет, мы всегда узнаём первые. |
| Technically, she just said that he was cheating, but she never said anything about a goat. | Технически, она только сказала, что он изменяет, но никогда ничего не говорила о козе. |
| It's just the cheating and the lying and the abuse. | Он изменяет, лжет, оскорбляет. |
| He's the one who's cheating. | Ведь это он изменяет. |
| Okay, so he told you that your husband was cheating? | Так это он сказал, что ваш муж изменяет вам? |
| And remember, flirting is cheating. | И запомни, флирт это тоже обман, |
| T.K., it's not cheating! | Ти Кей, это не обман! |
| It's not cheating if you're not the one whose married. | Это не обман, если ты не женат (не замужем). |
| So, that's cheating. | И? - А это обман. |
| And when we see cheating around us, particularly if it's a part of our in-group, cheating goes up. | И когда мы видим обман вокруг нас, особенно если обманывает кто-то из своих, обман возрастает. |
| And I thought buying the case summaries wasn't cheating! | И я думаю, что покупать отчеты по судебным делам это не жульничество! |
| Personally, however, I think it's cheating. | Честно говоря, как ни странно, я думаю, что это жульничество. |
| For The Age of Kings, Ensemble Studios attempted to develop a more powerful AI system that did not compromise by cheating. | Для The Age of Kings Ensemble Studios пыталась разработать более мощный ИИ, опять-таки не опирающийся на жульничество. |
| For Christians, lying, cheating, stealing - in my example, stealing a grade I didn't earn - are forbidden. | Для христиан такие вещи, как ложь, жульничество, воровство - в моем случае, оценка, которую я нечестно заработал - все это под запретом. |
| I said "cheating to get to..." | Я сказал: жульничество ради... |
| He's not cheating with another woman. | Он не изменял с другой женщиной. |
| Did you figure out that Emilio was cheating or did he tell you? | Вы сами выяснили, что Эмилио изменял или он сам рассказал? |
| And who wouldn't go on a bender after finding out their husband had been cheating? | И кто не загуляет после того, как узнает, что их муж изменял им? |
| He's cheating with another food group. | Он изменял с другой едой. |
| Lawrence, you've been cheating. | Лоуренс, ты изменял мне. |
| You know, fighting, drinking, cheating? | Ну, вы знаете, драки, алкоголь, мошенничество? |
| The point is not that you should copy a school work and submit as your own, such is classed as cheating. | Идея не для вас, чтобы скопировать школу работу и представить как свои собственные, таким классифицируется как мошенничество. |
| What's more important than a campus cheating scandal? | Что может быть важнее, чем мошенничество в кампусе? |
| In the Subroto Mukerjee memorial international rating chess tournament 2006, an Indian chess player was banned from playing competitive chess for ten years due to cheating. | На Subroto Mukerjee memorial international rating chess tournament 2006 индийский игрок был дисквалифицирован на десять лет за мошенничество. |
| No matter how the player cheats, if he chooses this option the cheating is detected by Academy staff, and Forrester is offered a chance to avoid punishment by helping the authorities with an ongoing criminal investigation. | В случае перепрограммирования симулятора руководство академии узнаёт об этом и предлагает Форрестеру шанс избежать наказания за мошенничество, помогая властям в проводимом уголовном расследовании. |
| It looks like you're cheating. | Похоже на то, что ты изменяешь. |
| No, no, no, you're not cheating. | Нет, нет, не ты же изменяешь. |
| It's bad enough that you're cheating, but did it have to be with someone so successful? | Конечно, плохо, что ты мне изменяешь, но обязательно надо было делать это с кем-то настолько успешным? |
| You're already cheating! | Да ты уже изменяешь! |
| Just admit it - you're cheating. | Признай, ты изменяешь. |
| That's the man she's been cheating with. | Это мужчина, с которым она тебе изменяла. |
| So maybe she was cheating, husband found out? | Может, она изменяла, а муж узнал? |
| Is that who you've been cheating with? | Это тот, с кем ты мне изменяла? |
| So I'm supposed to just abandon my dad to live with my cheating ex-stepmom? | Мне что, бросить отца, чтобы жить с бывшей мачехой, которая ему изменяла? |
| When she wasn't drinking or cheating. | Когда она не пила и не изменяла. |
| He'd better not be cheating, Josh. | Ему лучше не изменять, Джош. |
| When she wasn't drinking or cheating. | Пока она не начала пить и изменять. |
| The cheating and lying... | Не буду изменять, врать... |
| Do you think he's cheating? | Он может мне изменять? |
| I just can't see Chandler cheating. | Чендлер не может изменять. |
| I felt he was cheating you. | Я чувствовал, что он обманывает вас. |
| Now it means to ban someone, someone who's cheating. | Нет, это означает запрет кому-то, кто обманывает. |
| You pretend to be decent. I know which of you are cheating wives and husbands. | Вы притворяетесь праведниками, но я знаю, кто из вас обманывает жен и мужей. |
| If somebody from our in-group cheats and we see them cheating, we feel it's more appropriate, as a group, to behave this way. | Если обманывает кто-то из своих, и мы видим, как он обманывает, мы утверждаемся в мнении, что и всей группе можно так же. |
| And when we see cheating around us, particularly if it's a part of our in-group, cheating goes up. | И когда мы видим обман вокруг нас, особенно если обманывает кто-то из своих, обман возрастает. |
| It isn't cheating to ask for help, Cathy. | Спросить совета, не значит обманывать. |
| And, alas, cheating death is the darkest of undertakings. | А обманывать смерть, увы, - темнейшее из предприятий. |
| But I don't do cheating. | Но я не хочу ее обманывать. |
| So, is cheating a common thing for you? | Так значит обманывать для вас привычка? |
| It's no fair cheating. | А обманывать - это нечестно. |
| We knew he was cheating, | Что мы знали что он изменил, |
| I figured out who Navid was cheating with. | Я выяснила, с кем Навид мне изменил. |
| Well, I took my cheating boyfriend back and got cheated on again, so... | Ну а я простила изменившего бойфренда, а он изменил мне снова, так что... |
| Claire Peterson (Jennifer Lopez) separates from her husband Garrett (John Corbett), after he was caught cheating with his secretary. | Учительница Клэр Петерсон (Дженнифер Лопес) рассталась со своим мужем Гарреттом (Джон Корбетт), после того как он изменил ей со своей секретаршей. |
| The cheating or the-the making me feel horrible for accusing you of cheating while you were cheating? | Измену или то-то что я чувствала себя ужасно когда обвинила тебя в измене когда ты и правда мне изменил? |
| I'm not saying you're cheating, man. | Я не говорю, что ты жульничаешь. |
| We're not saying you're cheating. | Я не говорю, что ты жульничаешь. |
| But the tests were in your room and Bryce said you were cheating. | но тесты были у тебя в комнате и Брюс сказал что ты жульничаешь. |
| You're cheating, which I have no problem with, but you're getting caught, and that's not cool! | Ты жульничаешь, меня это совершенно не смущает, но ты попался, и это не круто! |
| Muta, you're cheating | Мута, ты жульничаешь. |
| There's nothing funny about cheating, Matt. | Нет ничего смешного в списывание, Мэт. |
| Cheating, in that sense, is infectious. | Списывание, таким образом, заразно. |
| Cheating also undermines academia when students steal ideas. | Списывание подрывает научное сообщество, когда студенты крадут идеи. |
| For instance, larger schools, which usually have much higher cheating rates than small schools, tend to have a weaker community, being more split up into different peer groups that exert little social pressure on each other. | Например, более крупные школы, в которых обычно чаще происходит списывание, чем в небольших школах, как правило, имеют более слабые сообщества и раздроблены на различные группы сверстников, которые оказывают незначительное социальное давление друг на друга. |
| Madison was mad at Abby for turning her in for cheating, wasn't she? | ћэдисон рассердилась на Ёбби из-за того, что та раскрыла списывание, не так ли? |
| So, the camel sees Franz Joseph is cheating... | И тут верблюд видит, что Франц Йозеф жульничает... |
| She's got a teleport! That's cheating. | У неё телепорт, она жульничает! |
| Dad, he's cheating. | Пап, он жульничает. |
| So, is Jane cheating? | Так что, Джейн жульничает? |
| So... what's your theory on how the penguins are cheating? | Итак... каким образом этот пингвин жульничает? |