| It's not cheating if you don't know the person well. | Это не измена, если ты плохо знаешь того, с кем изменяешь. |
| Well, under normal circumstances, you'd be right to say that, but in this case, cheating would be the only fair thing. What? | Ну, в любой другой ситуации я бы с тобой согласился, но в данном случае измена была бы совершенно оправдана. |
| Honey, it's not cheating if it's on the phone, right? | Солнце, по телефону - это же не измена? |
| George, it's cheating. | Джордж, это измена. |
| The fact is, the act of cheating is defined by the act of getting caught. | Давайте по факту - поймали - это измена, не поймали - нет. |
| Why do you think he was cheating? | Почему ты думаешь, что он изменяет? |
| I thought Vikram was cheating. | Я думала, Викрам изменяет. |
| I thought maybe he was cheating, so I hired a p.I. | Я подумала, что он мне изменяет, и наняла частного детектива. |
| Who told Mum that Dad was cheating? | Кто сказал маме, что папа ей изменяет? |
| I'd only been married to Dana two yearswhen I found out he was cheating. | Когда прошло два года после свадьбы, я узнала, что он изменяет мне. |
| I know that cheating you will only make me your target. | Я знаю, что обман сделает меня твоей мишенью. |
| But isn't that still cheating? | Но это не обман? Такой же обман, как и все другое. |
| But is cheating the way you and your fellow vets really want to handle a problem? | Но разве обман это способ для вас и других ветеранов решить эту проблему? |
| Now, the hardest cheating for a casino to detect isn't card counting or marking the deck. | Вот, самый трудно обнаруживаемый самим казино обман - это не счет карт или крапление колоды. |
| And I want to give you one example of one of these irrationalities, and I want to talk to you about cheating. | И я хочу привести вам один пример одной из таких иррациональностей, я хочу рассказать вам про обман. |
| theft, assault, cheating, embezzling... | воровство, нападение, жульничество, присвоение... |
| Which is kind of cheating, really, isn't it? | Что на самом деле жульничество, правда ведь? |
| It's cheating yourself. | Это жульничество перед самим собой. |
| Yes, but that is cheating. | Да, но это жульничество. |
| I thought guys in his line of work got even by cheating at golf. | Мне казалось, что ребята с его родом занятий сводят счеты даже за жульничество в гольфе. |
| So, you have been cheating this whole time. | То есть, ты изменял мне все это время. |
| If she'd have come down harder on me when I was cheating, I would've... | Если бы она была со мной пожестче, когда я изменял, я бы... |
| I wasn't really cheating 'cause it was with you. | То я на самом деле то и не изменял тебе, потому что это было с тобой. |
| What are you saying, that he was cheating? | Хотите сказать, он мне изменял? |
| They were cheating, weren't they? | Он изменял тебе, да? |
| Mentors who should be teaching the opposite are sending a message that lying and cheating are acceptable. | Наставники, которые должны учить противоположному, посылают сообщение, что ложь и мошенничество приемлемы. |
| What's more important than a campus cheating scandal? | Что может быть важнее, чем мошенничество в кампусе? |
| OK, that is cheating! | Ок, это мошенничество. |
| It just seems like it's kind of cheating. | Это похоже на мошенничество. |
| I'm sorry, Cleveland, but cheating is morally wrong. Plus, Raymond should be pitching. | Мне очень жаль, Кливленд, но это мошенничество и с моральной точки зрения - неприемлимо. |
| It's bad enough that you're cheating, but did it have to be with someone so successful? | Конечно, плохо, что ты мне изменяешь, но обязательно надо было делать это с кем-то настолько успешным? |
| You feel like you belong to somebody else, like you're cheating, you know? | Чувствуешь, что еще принадлежишь другому, как будто изменяешь, так? |
| Like you're not cheating? | Будто ты не изменяешь? |
| Because she thinks you're cheating. | Потому что она думает, что ты изменяешь ей. |
| And you still claim you're not cheating? | И ты по-прежнему утверждаешь, что не изменяешь жене? |
| That's the man she's been cheating with. | Это мужчина, с которым она тебе изменяла. |
| If I were cheating, I wouldn't have suggested this game. | Если бы я изменяла, не предложила бы эту игру. |
| If she was cheating, she wouldn't meet someone at a restaurant near her house. | Если бы она изменяла, то не стала бы встречаться в ресторане рядом с домом. |
| Katie was here with women, so, obviously, she was cheating. | Кэти была здесь с женщиной, очевидно, что она изменяла |
| I mean, that photo, it was awful, and I understand that looking to Matty for comfort was a terrible choice, but I wasn't cheating. | И да, то, что на фото, было непростительным, но понимаю, что искать утешения у Метти, было решением неверным, но я не изменяла. |
| I really think he's not cheating. | Не думаю, что он стал бы тебе изменять. |
| There's no cheating going on. | О, ну же, никто не собирается изменять. |
| Ricky is never going to stop cheating. | Рикки никогда не перестанет изменять. |
| John's not the cheating type. | Джон не стал бы изменять. |
| Still, sleeping with my best friend's ex-husband- It's cheating. | Но спать с бывшим мужем моей лучшей подруги - это изменять. |
| You pretend to be decent. I know which of you are cheating wives and husbands. | Вы притворяетесь праведниками, но я знаю, кто из вас обманывает жен и мужей. |
| You need someone who knows the business as well as Jasper, but who isn't cheating you. | Вам нужен тот, кто знает дело так же хорошо, как Джаспер, но не обманывает вас. |
| But, really, how would a person know if the other person's cheating? | Но, на самом деле, как человек узнает что другой человек его обманывает? |
| How is that cheating? | Как это он обманывает? |
| And when we see cheating around us, particularly if it's a part of our in-group, cheating goes up. | И когда мы видим обман вокруг нас, особенно если обманывает кто-то из своих, обман возрастает. |
| I'm not lying or cheating anymore. | Я не буду больше лгать и обманывать. |
| We agreed to quit cheating, but Sammy took it one step further. | Мы договорились не обманывать, но Сэмми пошёл ещё дальше. |
| So, is cheating a common thing for you? | Так значит обманывать для вас привычка? |
| Do you really want to keep cheating your friends, lying to your wife, and avoiding your kids? | Ты и дальше хочешь обманывать своих друзей, врать своей жене, и избегать своих детей? |
| What idea sprouts in the mind of a man who is... punished for not cheating? | Какая идея появляется в голове человека, который наказан за не обман? Обманывать! |
| So, a cheater who wasn't really cheating. | То есть, изменщик, который так по-настоящему и не изменил. |
| I mean, one of you thinks the other's cheating. | Я имею ввиду, один из вас думает, что другой изменил. |
| Felt like I was cheating. | Почувствовал себя так, будто изменил. |
| The cheating or the-the making me feel horrible for accusing you of cheating while you were cheating? | Измену или то-то что я чувствала себя ужасно когда обвинила тебя в измене когда ты и правда мне изменил? |
| Mind cheating with the broken-phone girl. | Ты эмоционально изменил с девчонкой с поломанным телефоном. |
| "if you're not cheating, you're not really trying." | "Если ты не жульничаешь, то не пытаешься преуспеть". |
| Are you sure you're not cheating? | А ты точно не жульничаешь? |
| Dude, you're cheating. | Приятель, ты жульничаешь. |
| You're always cheating, man! | Старик, ты вечно жульничаешь! |
| Stop, you're cheating! | Хватит, ты жульничаешь! |
| The kids post 'em online, it's basically cheating. | Ученики постят их в сети, по сути, это списывание. |
| Cheating, in that sense, is infectious. | Списывание, таким образом, заразно. |
| For instance, larger schools, which usually have much higher cheating rates than small schools, tend to have a weaker community, being more split up into different peer groups that exert little social pressure on each other. | Например, более крупные школы, в которых обычно чаще происходит списывание, чем в небольших школах, как правило, имеют более слабые сообщества и раздроблены на различные группы сверстников, которые оказывают незначительное социальное давление друг на друга. |
| However, while many students have been taught and have internalized that academic dishonesty is wrong, it has been shown that on average a third of students who strongly disapprove of cheating have in fact cheated. | Однако, в то время как многих студентов учат, что списывать - плохо, было показано, что треть студентов, которые сильно не одобряют списывание, на самом деле списывают. |
| Madison was mad at Abby for turning her in for cheating, wasn't she? | ћэдисон рассердилась на Ёбби из-за того, что та раскрыла списывание, не так ли? |
| She's got a teleport! That's cheating. | У неё телепорт, она жульничает! |
| You wouldn't think a baseball player's cheating 'cause he's athletic, would you? | Ты же не будешь думать, что игрок в бейсбол жульничает потому что он спортсмен, не так ли? |
| Dad, he's cheating. | Пап, он жульничает. |
| He may be cheating. | Может, он жульничает. |
| So... what's your theory on how the penguins are cheating? | Итак... каким образом этот пингвин жульничает? |