| It's not really cheating, man. | Это не совсем измена, чувак. |
| I know what cheating looks like. | Я знаю, что представляет собой измена. |
| Well, under normal circumstances, you'd be right to say that, but in this case, cheating would be the only fair thing. What? | Ну, в любой другой ситуации я бы с тобой согласился, но в данном случае измена была бы совершенно оправдана. |
| Well, the cheating part, I'm not surprised. | Измена, я не удивлён. |
| Cheating isn't what caused all of this. | Измена это не единственная проблема. |
| The reason why your husband is cheating is... | Причина, по которой он тебе изменяет... |
| You don't know for sure he's cheating. | Ты точно не знаешь, что он изменяет. |
| I just feel like it's underhanded, filming a guy who's cheating his wife. | Это всё как-то неправильно, снимать, как парень жене изменяет. |
| You thought he was cheating. | Вы подумали, что он вам изменяет |
| At least he's not cheating with a guy, right? | Ну, он хотя бы не изменяет тебе с парнем, да? |
| But when he actually had a University of Pittsburgh sweatshirt, cheating went down. | А когда он одевал футболку Университета Питтсбурга, обман уменьшался. |
| Cheating in academics has a host of effects on students, on teachers, on individual schools, and on the educational system itself. | Обман оказывает множество эффектов на учеников и студентов, учителей, образовательные учреждения и образовательную систему в целом. |
| That's cheating our young people out of a fute. | Это ужасный обман нашей молодежи. |
| And when we see cheating around us, particularly if it's a part of our in-group, cheating goes up. | И когда мы видим обман вокруг нас, особенно если обманывает кто-то из своих, обман возрастает. |
| While her husband was engaged in public affairs, she was responsible for organizing celebrations such as the Carnival before Lent, culminating in the premiere of the opera L'Inganno d'amore (the Cheating of Love) by Antonio Bertali. | Пока супруг занимался государственными делами, она отвечала за организацию торжеств, например, карнавала перед началом Великого поста, кульминацией которого стала премьера оперы Антонио Бертали «Обман любви». |
| I'm sure he talked to Kwan about the cheating. | Я уверена, что это он рассказал Квону про жульничество. |
| But isn't this cheating? | А разве это не жульничество? |
| Is it even cheating? | Это хотя бы жульничество? |
| All right, everyone review the section on sportscasters forgiving the Patriots for cheating and saying it was no big deal. I'll be right back. | Ладно, все прочитайте статью, где говориться, что жульничество Патриотов не было таким уж постыдным... а я ща вернусь. |
| She has a system... and the system's called cheating. | Под названием "жульничество". |
| In fact, A.J. says he wasn't cheating. | Вообще-то, Эй Джей уверяет, что не изменял. |
| He's not cheating with another woman. | Он не изменял с другой женщиной. |
| What, I can't reconcile you being a cheating, violent bully? | Потому что я не могла примириться, что ты изменял и распускал руки? |
| He's cheating with another food group. | Он изменял с другой едой. |
| What are you saying, that he was cheating? | Хотите сказать, он мне изменял? |
| Actually, that would be cheating. | Вообще-то, Фил, это будет мошенничество. |
| But the reason it isn't cheating is that it's hard. | Это не мошенничество, потому что это тяжело. |
| The point is not that you should copy a school work and submit as your own, such is classed as cheating. | Идея не для вас, чтобы скопировать школу работу и представить как свои собственные, таким классифицируется как мошенничество. |
| And this cheating business changes everything. | И это мошенничество все меняет. |
| Profit, loss, margins, takeovers, lending, letting, subletting, subdividing, cheating, scamming, fragmenting, breaking away. | прибыль, убыток, маржа... поглощение, кредиты, аренда, субаренда... подразделение, мошенничество, афера, разделение, отделение. |
| You're cheating like the old man did. | Ты изменяешь, как наш старик. |
| It's bad enough that you're cheating, but did it have to be with someone so successful? | Конечно, плохо, что ты мне изменяешь, но обязательно надо было делать это с кем-то настолько успешным? |
| You feel like you belong to somebody else, like you're cheating, you know? | Чувствуешь, что еще принадлежишь другому, как будто изменяешь, так? |
| Unnie! Are you cheating...? | Ты что, изменяешь? |
| All right, I may have been play-acting that we were married, and then the staff thought you were cheating, and I had to save face. | Хорошо, Может быть, я все это время разыгрывала, что мы женаты, а потом персонал подумал, что ты мне изменяешь, и я должна была сохранить лицо. |
| If I were cheating, I wouldn't have suggested this game. | Если бы я изменяла, не предложила бы эту игру. |
| So maybe she was cheating, husband found out? | Может, она изменяла, а муж узнал? |
| Is that who you've been cheating with? | Это тот, с кем ты мне изменяла? |
| That girl wasn't cheating anow now my boss hater me. | ОМБ. Та девушка не изменяла ему, и теперь босс меня ненавидит.Ты сейчас где? |
| Well, maybe Caitlin had a boyfriend who found out she was cheating with Joe and went nuts. | Может, у Кейтлин был парень, обнаруживший, что она изменяла ему с Джо, вот он и спятил. |
| I really think he's not cheating. | Не думаю, что он стал бы тебе изменять. |
| He seems like a nice enough guy, but no one is worth lying, cheating, or disease. | Он кажется довольно милым мужчиной, но никто не смеет врать, изменять и заражать болезнями. |
| The cheating and lying... | Не буду изменять, врать... |
| I just can't see Chandler cheating. | Чендлер не может изменять. |
| Someone's definition of what constitutes cheating is in direct proportion to how much they themselves want to cheat. | Когда чье-то понятие измены находится в прямой пропорции желания изменять. |
| That man is cheating us... out of our dreams. | Этот человек нас обманывает... Заставляя отказаться от наших мечтаний. |
| I felt he was cheating you. | Я чувствовал, что он обманывает вас. |
| You pretend to be decent. I know which of you are cheating wives and husbands. | Вы притворяетесь праведниками, но я знаю, кто из вас обманывает жен и мужей. |
| Is he cheating us? | Разве он обманывает нас? |
| In economic terms, some professors believe they are being paid to provide learning, and if the student loses that learning through cheating, he is only cheating himself out of the money he paid. | Говоря экономическими терминами, некоторые преподаватели считают, что им платят за предоставление знаний, и если студент теряет эти знания из-за обмана, он только обманывает себя на те деньги, что он заплатил за обучение. |
| I'm not lying or cheating anymore. | Я не буду больше лгать и обманывать. |
| We agreed to quit cheating, but Sammy took it one step further. | Мы договорились не обманывать, но Сэмми пошёл ещё дальше. |
| Harry, show your cards or stop cheating. | Генрих, покажи карты или перестань обманывать. |
| We live in a great country, we should not be cheating each other. | Мы живем в великой стране, мы не должны обманывать друг друга. |
| Cheating a bit at solitaire is quite different from stealing, my girl. | Обманывать играя в карты сильно отличается от воровства, моя девочка. |
| So, a cheater who wasn't really cheating. | То есть, изменщик, который так по-настоящему и не изменил. |
| Felt like I was cheating. | Почувствовал себя так, будто изменил. |
| We knew he was cheating, | Что мы знали что он изменил, |
| I figured out who Navid was cheating with. | Я выяснила, с кем Навид мне изменил. |
| Mind cheating with the broken-phone girl. | Ты эмоционально изменил с девчонкой с поломанным телефоном. |
| Is this so I know you're not cheating? | Так я узнаю, что ты не жульничаешь? |
| Geez, Lavon, cheating for a girl? | Ужас, Левон, жульничаешь ради девушки? |
| Are you sure you're not cheating? | А ты точно не жульничаешь? |
| Sophie, that's cheating. | Софи, ты жульничаешь. |
| Muta, you're cheating | Мута, ты жульничаешь. |
| The kids post 'em online, it's basically cheating. | Ученики постят их в сети, по сути, это списывание. |
| Cheating, in that sense, is infectious. | Списывание, таким образом, заразно. |
| Cheating also undermines academia when students steal ideas. | Списывание подрывает научное сообщество, когда студенты крадут идеи. |
| For instance, larger schools, which usually have much higher cheating rates than small schools, tend to have a weaker community, being more split up into different peer groups that exert little social pressure on each other. | Например, более крупные школы, в которых обычно чаще происходит списывание, чем в небольших школах, как правило, имеют более слабые сообщества и раздроблены на различные группы сверстников, которые оказывают незначительное социальное давление друг на друга. |
| However, while many students have been taught and have internalized that academic dishonesty is wrong, it has been shown that on average a third of students who strongly disapprove of cheating have in fact cheated. | Однако, в то время как многих студентов учат, что списывать - плохо, было показано, что треть студентов, которые сильно не одобряют списывание, на самом деле списывают. |
| I don't know how, but she is cheating. | Я не знаю, как, но она жульничает. |
| He had - he's cheating. | У него было... он жульничает. |
| You wouldn't think a baseball player's cheating 'cause he's athletic, would you? | Ты же не будешь думать, что игрок в бейсбол жульничает потому что он спортсмен, не так ли? |
| The only thing lower than a man who a man who will use a woman to do this cheating for him. | Ниже чем мужчина который жульничает в картах... может опуститься лишь тот, кто использует женщину для этого. |
| Our comrades think the theater owner is cheating them. | Товарищи уверены, что хозяин зала жульничает с доходами, но у них нет доказательств. |