| It's not cheating when you're honest. | Это не измена, когда ты честен. |
| Dear Matteo, you need to take cheating as a gift of love. | Дорогой Маттео, измена - это дар любви. |
| There are these rules that guys have, an understanding as to what constitutes cheating. | Есть же правила для парней, понятие о том, что такое есть измена. |
| Well, if it wasn't the cheating, what was it? | Если это была не измена, тогда что? |
| But your girlfriend over there has a world-class cheating gene. | Но у этой девушки измена заложена в ДНК. |
| I heard he was cheating and I didn't want to believe it. | Я слышала, что он изменяет и я не хотела верить в это. |
| Why do you think he was cheating? | Почему ты думаешь, что он изменяет? |
| Look, we got hired to see if she was cheating; She's not. | Слушай, нас наняли, чтобы убедиться, что она изменяет; она не изменяет. |
| Okay, so he told you that your husband was cheating? | Так это он сказал, что ваш муж изменяет вам? |
| She tells him, not about herself effectively cheating him, but about fantasising about cheating him with some naval officer they met in a hotel and so on and so on. | Она рассказывает ему не о том, как она ему изменяет на самом деле, а о том, как она фантазирует об измене с каким-то морским офицером, которого она встретила в отеле и т.д. |
| This is plagiarism and political cheating. | Таким образом, был совершен плагиат и политический обман. |
| Subsidies also encourage cheating and corruption. | Субсидии стимулируют также обман и коррупцию. |
| A third survey of professors found that while 79% had observed cheating, only 9% had penalized the student. | Третий опрос учителей показал, что хотя 79% обнаруживали обман, только 9% наказали нарушителя. |
| T.K., it's not cheating! | Ти Кей, это не обман! |
| Sure, it's cheating, but I'm doing it for you, Tim. | Конечно, это обман, но и тебе это тоже необходимо, Тим. |
| Personally, however, I think it's cheating. | Честно говоря, как ни странно, я думаю, что это жульничество. |
| Mrs. Forman, if I buy a pie, that's cheating and I'll fall. | Миссис Форман, если я куплю пирог, это будет жульничество и я провалю задание. |
| For The Age of Kings, Ensemble Studios attempted to develop a more powerful AI system that did not compromise by cheating. | Для The Age of Kings Ensemble Studios пыталась разработать более мощный ИИ, опять-таки не опирающийся на жульничество. |
| All right, everyone review the section on sportscasters forgiving the Patriots for cheating and saying it was no big deal. I'll be right back. | Ладно, все прочитайте статью, где говориться, что жульничество Патриотов не было таким уж постыдным... а я ща вернусь. |
| Look, Frank, cheating is tolerated, it's accepted, it's like a big part of the game, but if you get caught cheating, they advance to the next level. | Слушай, Фрэнк, жульничество допускается, жульничество поощряется это большая часть игры, но если тебя на нём ловят соперники переходят на следующий уровень. |
| What, I can't reconcile you being a cheating, violent bully? | Потому что я не могла примириться, что ты изменял и распускал руки? |
| I bet he was cheating. | Уверена, что изменял. |
| He was cheating with his secretary. | Он изменял мне со своей секретаршей. |
| I wasn't really cheating 'cause it was with you. | То я на самом деле то и не изменял тебе, потому что это было с тобой. |
| Funny, because you were never really that concerned about rad while you were cheating. | Забавно, ты никогда так не переживал за Рэда, когда изменял мне. |
| And cheating did indeed upset the broader superpower relationship. | И мошенничество действительно расстроило более широкие отношения сверхдержав. |
| A, it is only cheating if you don't have cancer, and B, it's Wednesday afternoon. | А - мошенничество было бы, не будь у тебя рака, и Б - это полдень среды. |
| What's more important than a campus cheating scandal? | Что может быть важнее, чем мошенничество в кампусе? |
| I never went into the kind of fear of, "It's cheating". | Меня никогда не одолевали страхи, типа "Это мошенничество" |
| Civil society itself is being undermined by such reprehensible practices as cheating, fraud and an unbridled quest for personal advancement. | Да и само гражданское общество находится под угрозой таких порочных явлений, как обман, мошенничество и безудержная жажда личной власти. |
| I don't want to know if you're cheating. | Я не хочу узнать, что ты мне изменяешь. |
| Why can't you just say you're cheating? | Почему просто не признаешься, что изменяешь? |
| You feel like you belong to somebody else, like you're cheating, you know? | Чувствуешь, что еще принадлежишь другому, как будто изменяешь, так? |
| It's not cheating if you don't know the person well. | Это не измена, если ты плохо знаешь того, с кем изменяешь. |
| Who are you cheating with? | С кем ты ей изменяешь? |
| That's the man she's been cheating with. | Это мужчина, с которым она тебе изменяла. |
| If I were cheating, I wouldn't have suggested this game. | Если бы я изменяла, не предложила бы эту игру. |
| Katie was here with women, so, obviously, she was cheating. | Кэти была здесь с женщиной, очевидно, что она изменяла |
| I think mom was cheating. | Я предполагаю, что мама ему изменяла. |
| So I'm supposed to just abandon my dad to live with my cheating ex-stepmom? | Мне что, бросить отца, чтобы жить с бывшей мачехой, которая ему изменяла? |
| There's no cheating going on. | О, ну же, никто не собирается изменять. |
| Do you think he's cheating? | Он может мне изменять? |
| John's not the cheating type. | Джон не стал бы изменять. |
| Still, sleeping with my best friend's ex-husband- It's cheating. | Но спать с бывшим мужем моей лучшей подруги - это изменять. |
| Someone's definition of what constitutes cheating is in direct proportion to how much they themselves want to cheat. | Когда чье-то понятие измены находится в прямой пропорции желания изменять. |
| Now it means to ban someone, someone who's cheating. | Нет, это означает запрет кому-то, кто обманывает. |
| I felt he was cheating you. | Мне показалось, что он вас обманывает. |
| You need someone who knows the business as well as Jasper, but who isn't cheating you. | Вам нужен тот, кто знает дело так же хорошо, как Джаспер, но не обманывает вас. |
| How is that cheating? | Как это он обманывает? |
| And when we see cheating around us, particularly if it's a part of our in-group, cheating goes up. | И когда мы видим обман вокруг нас, особенно если обманывает кто-то из своих, обман возрастает. |
| Ahn has described countermeasures which prevent players from "cheating" the game, and introducing false data into the system. | Ан описал контрмеры, которые мешают игрокам «обманывать» систему, вводя заведомо ложные данные. |
| I'm a court clerk, with a gift for cheating | Я секретарь суда и не могу обманывать |
| Threadwell was cheating them and they are shrewd, but they also represent an enormous amount of trade. | Трэдвелл пытался их обманывать, но они и сами хитры, и кроме того, в их руках огромная доля рынка. |
| What's worse - cheating medical science or cheating friends? | Что хуже - обманывать медицину или обманывать друзей? |
| What idea sprouts in the mind of a man who is... punished for not cheating? | Какая идея появляется в голове человека, который наказан за не обман? Обманывать! |
| So, a cheater who wasn't really cheating. | То есть, изменщик, который так по-настоящему и не изменил. |
| I mean, one of you thinks the other's cheating. | Я имею ввиду, один из вас думает, что другой изменил. |
| Claire Peterson (Jennifer Lopez) separates from her husband Garrett (John Corbett), after he was caught cheating with his secretary. | Учительница Клэр Петерсон (Дженнифер Лопес) рассталась со своим мужем Гарреттом (Джон Корбетт), после того как он изменил ей со своей секретаршей. |
| Houphouet's fondness for money and power was plain from the outset, and his regime offered no exception to the dismal African rule of corruption, fraud, cheating, cronyism, embezzlement, and weak law enforcement. | Любовь Уфуэ к деньгам и власти была очевидна с самого начала, и его режим не изменил мрачное африканское господство коррупции, обмана, мошенничества, блата, обогащения и слабого правопорядка. |
| The cheating or the-the making me feel horrible for accusing you of cheating while you were cheating? | Измену или то-то что я чувствала себя ужасно когда обвинила тебя в измене когда ты и правда мне изменил? |
| I'll know if you're cheating. | Я пойму, если ты жульничаешь. |
| Is this so I know you're not cheating? | Так я узнаю, что ты не жульничаешь? |
| Geez, Lavon, cheating for a girl? | Ужас, Левон, жульничаешь ради девушки? |
| But the tests were in your room and Bryce said you were cheating. | но тесты были у тебя в комнате и Брюс сказал что ты жульничаешь. |
| I know you're cheating. | Знаю, что жульничаешь. |
| There's nothing funny about cheating, Matt. | Нет ничего смешного в списывание, Мэт. |
| Cheating, in that sense, is infectious. | Списывание, таким образом, заразно. |
| Cheating also undermines academia when students steal ideas. | Списывание подрывает научное сообщество, когда студенты крадут идеи. |
| For instance, larger schools, which usually have much higher cheating rates than small schools, tend to have a weaker community, being more split up into different peer groups that exert little social pressure on each other. | Например, более крупные школы, в которых обычно чаще происходит списывание, чем в небольших школах, как правило, имеют более слабые сообщества и раздроблены на различные группы сверстников, которые оказывают незначительное социальное давление друг на друга. |
| However, while many students have been taught and have internalized that academic dishonesty is wrong, it has been shown that on average a third of students who strongly disapprove of cheating have in fact cheated. | Однако, в то время как многих студентов учат, что списывать - плохо, было показано, что треть студентов, которые сильно не одобряют списывание, на самом деле списывают. |
| So, the camel sees Franz Joseph is cheating... | И тут верблюд видит, что Франц Йозеф жульничает... |
| She's got a teleport! That's cheating. | У неё телепорт, она жульничает! |
| We should compete fairly, this is cheating. | Мы должны были соревноваться честно, а она жульничает! |
| Dad, he's cheating. | Пап, он жульничает. |
| He may be cheating. | Может, он жульничает. |