I really think he's not cheating. |
Не думаю, что он стал бы тебе изменять. |
He'd better not be cheating, Josh. |
Ему лучше не изменять, Джош. |
There's no cheating going on. |
О, ну же, никто не собирается изменять. |
When she wasn't drinking or cheating. |
Пока она не начала пить и изменять. |
Supposedly, he swore off cheating. |
Полагаем, он поклялся не изменять. |
You're supposed to be cheating with me, not on me. |
Ты должен был изменять со мной, а не мне. |
Who - Who goes into a marriage planning on cheating? |
Кто... кто вступает в брак, планируя изменять? |
He seems like a nice enough guy, but no one is worth lying, cheating, or disease. |
Он кажется довольно милым мужчиной, но никто не смеет врать, изменять и заражать болезнями. |
Well, we're both here, so who else can she possibly be cheating with? |
Ну что же, мы оба здесь с кем еще она может изменять? |
The cheating and lying... |
Не буду изменять, врать... |
Do you think he's cheating? |
Он может мне изменять? |
Ricky is never going to stop cheating. |
Рикки никогда не перестанет изменять. |
John's not the cheating type. |
Джон не стал бы изменять. |
I just can't see Chandler cheating. |
Чендлер не может изменять. |
Still, sleeping with my best friend's ex-husband- It's cheating. |
Но спать с бывшим мужем моей лучшей подруги - это изменять. |
Someone's definition of what constitutes cheating is in direct proportion to how much they themselves want to cheat. |
Когда чье-то понятие измены находится в прямой пропорции желания изменять. |
In your promotional material, you're quoted as saying that your website allows couples to have affairs without cheating. |
В ваших рекламных материалах есть цитата, где вы называете свой сайт "помогающим изменять без обмана". |