| So, you have been cheating this whole time. | То есть, ты изменял мне все это время. |
| If they knew that Emilio was cheating, that would be motive. | Если они знали, что Эмилио изменял, это могло послужить мотивом. |
| You saw your dad cheating and you didn't tell your mom. | Вы видели, что ваш папа изменял, и вы не сказали вашей маме. |
| In fact, A.J. says he wasn't cheating. | Вообще-то, Эй Джей уверяет, что не изменял. |
| He's not cheating with another woman. | Он не изменял с другой женщиной. |
| D. wasn't cheating, But there's definitely a third party involved. | Ди не изменял, но на этой вечеринке, определенно, есть третий. |
| The first time we met, you were cheating. | Когда мы только познакомились, ты изменял. |
| There can't be alienation of affection if the husband was cheating. | Мы не можем быть причиной раскола семьи, если муж изменял. |
| The girl Quinn's boyfriend was cheating with, maybe she had a boyfriend on the side. | Девушка, с которой изменял бойфренд Куинн, может быть, у нее был парень. |
| Did you figure out that Emilio was cheating or did he tell you? | Вы сами выяснили, что Эмилио изменял или он сам рассказал? |
| What, I can't reconcile you being a cheating, violent bully? | Потому что я не могла примириться, что ты изменял и распускал руки? |
| If she'd have come down harder on me when I was cheating, I would've... | Если бы она была со мной пожестче, когда я изменял, я бы... |
| And who wouldn't go on a bender after finding out their husband had been cheating? | И кто не загуляет после того, как узнает, что их муж изменял им? |
| Are you telling me that my dad, Martin, the patron saint of monogamy, was cheating with two women? | Вы хотите сказать, что мой отец, Мартин, покровитель моногамии, изменял с двумя женщинами? |
| Cheating or not, a rich doctor doesn't just pick up and leave everything behind. | Изменял или нет, вряд ли богатый доктор бросит всё и уедет. |
| I bet he was cheating. | Уверена, что изменял. |
| He's cheating with another food group. | Он изменял с другой едой. |
| He was cheating with his secretary. | Он изменял мне со своей секретаршей. |
| Stefan, the woman who raised you lived under the hand of a cheating, abusive husband. | Стефан, женщина которая воспитала тебя жила под кулаком ее мужа, который ей изменял и оскорблял ее. |
| I wasn't really cheating 'cause it was with you. | То я на самом деле то и не изменял тебе, потому что это было с тобой. |
| We don't know that he's cheating. | Мы не знаем, изменял ли он ей. |
| Funny, because you were never really that concerned about rad while you were cheating. | Забавно, ты никогда так не переживал за Рэда, когда изменял мне. |
| Look, it wasn't really cheating. | Я не изменял тебе. Просто... |
| What are you saying, that he was cheating? | Хотите сказать, он мне изменял? |
| Was marrying also a way of cheating yourself? | Ты изменял ей, когда вы были женаты? |