Английский - русский
Перевод слова Chart
Вариант перевода Таблица

Примеры в контексте "Chart - Таблица"

Примеры: Chart - Таблица
When you create a chart that is based on default data, or when you copy a chart into your document, you can open the Chart Data Table dialogue box to enter your own data. При создании диаграммы, основанной на стандартных данных, или при копировании диаграммы в документ можно открыть диалоговое окно "Таблица данных" для ввода собственных данных.
As a follow-up to its meeting with regular and potential donors, the Advisory Group recommended that, in addition to the chart showing the list of project grants approved, an additional chart be attached to the report showing the regional distribution of allocated grants. В качестве последующего шага по итогам встречи с регулярными и потенциальными донорами Консультативная группа рекомендовала, чтобы, помимо таблицы, содержащей перечень одобренных субсидий на проекты, к докладу была приложена таблица, отражающая распределение одобренных субсидий между различными регионами.
There are currently nine major media groups in Portugal (Chart 89), and 11 concerning the Internet (Chart 90). В настоящее время в Португалии насчитывается девять крупных медиагрупп и 11 интернет-компаний (таблица 90).
The characters indicate that the chart is the first (第一) one in the book, and that the syllables of this chart are "inner" (內) and "open" (開). Это первая таблица (第一) в этой книге, слоги в ней являются «внутренними» (內) и «открытыми» (開).
This chart shows the decline in ocean wildlife from 1900 to 2000. Эта таблица показывает упадок в живой природе океана с 1900 по 2000 год.
Colour Chart (Informal document to be distributed at the session) Колориметрическая таблица (Неофициальный документ, который будет распространен сессии)
Chart of congruence in the substantive provisions of the Таблица совпадающих положений существа в семи ключевых
In 2007, there were approximately 446333 foreign nationals legally residing or staying in Portugal (Chart 9), about 4.2% of the population. В 2007 году в Португалии на законных основаниях постоянно проживало или находилось приблизительно 446333 иностранца (таблица 9), или 4,2% населения.
Population density has been increasing: in 2007, Portugal had 115.3 inhabitants per Km2, compared with a rate of 113.2 in 2002 (Chart 13). Плотность населения возрастает: в 2007 году в Португалии проживали 115,3 жителя на км2 по сравнению с 113,2 в 2002 году (таблица 13).
The proportion of households headed by women is increasing: 26.5% in 2007, compared with 25.9% in 2002 (Chart 23). Доля семей, возглавляемых женщинами, возрастает: с 25,9% в 2002 до 26,5% в 2007 году (таблица 23).
The Gross National Income has been increasing since 1995, totalling 156603,0 million euros in 2007 (Chart 57). С 1995 года валовой национальный доход увеличивался, достигнув в 2007 году в общей сложности 156603,0 млн. евро (таблица 57).
Public radio (Grupo RDP) had a 13.1% share, therefore commercial radio stations are by far more popular (Chart 98). На долю государственной радиокомпании (Групу РДП) приходится 13,1 процента рынка, тогда как коммерческие радиостанции пользуются гораздо большей популярностью (таблица 98).
The evolution of the maternal mortality rate was also positive between 2002 and 2006 (0.20 to 0.15 deaths per 100000 women aged 15 - 49 years - Chart 27). Тенденция в сфере материнской смертности на временном отрезке с 2002 по 2006 год также была позитивной (снижение с 0,20 до 0,15 смертных случая на 100000 женщин в возрастной группе с 15 по 49 лет) (таблица 27).
Medical terminations of pregnancy have increased substantially between 2002 and 2007 (from 0.74% to approximately 4,26% of live births in hospitals - Chart 29). В период 2002 - 2007 годов значительно возросло число случаев прекращения беременности по медицинским соображениям (с 0,74% до приблизительно 4,26% от общего числа живых родов в больницах) (таблица 29).
The percentage of pre-trial detainees was 20% in 2007, compared with 28% in 2001 (Chart 76). Доля содержащихся под стражей на досудебном этапе в 2007 году составила 20 процентов по сравнению с 28 процентами в 2001 году (таблица 76).
In 2006, prisoners were serving an average 10 months in pre-trial detention, an increase in one month compared with data from 2001 (Chart 85). В 2006 году срок досудебного содержания под стражей составлял в среднем 10 месяцев, что на месяц больше по сравнению с данными за 2001 год (таблица 85).
Direct-to-home Satellite TV had 476000 subscribers in 2007 (compared with 374000 in 2004), covering 8.6% of the population (Chart 93). В 2007 году передачи спутникового телевидения напрямую принимали 476000 подписчиков (по сравнению с 374000 в 2004 году), или 8,6 процента населения (таблица 93).
An assessment of regional and subregional progress towards achieving the Goals was presented in the Millennium Development Goals Progress Chart for 2013. Оценка прогресса на региональном и субрегиональном уровнях в достижении целей была представлена в документе «Цели развития тысячелетия: таблица достигнутого прогресса по состоянию на 2013 год».
Documentation: Informal documents (Chart of Inter-Bureaux Agreements and Report of the President of the Council of Bureaux). Документация: неофициальный документ (таблица с перечнем соглашений между страховыми бюро и доклад председателя Совета страховых бюро)
The general overview consisted of the ministry's objectives based on "the goal of gender-equality and use of resources for such ends," and a Gender-responsive Budgeting Chart that provides the basic information on projects and budgetary estimates. В общем обзоре перечислялись задачи министерств в свете цели достижения гендерного равенства и требуемые для этого ресурсы и приводилась таблица составления бюджета с учетом гендерной проблематики, в которой были представлены основная информация по проектам и бюджетные сметы.
There has been a steady decrease in the effective population growth rate, from 0.75% in 2002 to 0.17% in 2007 (Chart 12). Фактические темпы роста населения неуклонно снижаются - от 0,75% в 2002 году до 0,17% в 2007 году (таблица 12).
In 2006, it reached 3.3 deaths of children under one year of age per thousand live births, slightly increasing to 3.44%. in 2007 (Chart 24). В 2006 году среди детей младше одного года, она достигла уровня 3,3 смертных случая на тысячу живорожденных, а в 2007 году слегка повысилась до 3,44% (таблица 24).
In 2006, 1,71%. of infant deaths resulted from other causes, as opposed to 3,14%. in 2002 (Chart 25). В 2006 году младенческая смертность от других причин снизилась до 1,71% по сравнению с 3,14% в 2002 году (таблица 25).
In 1970, the percentage had decreased to 25.74% for the global population, but the gender gap remained (31,04 for women versus 19,69 for men) (Chart 53). В 1970 году процентная доля неграмотных снизилась до 25,74% от общей численности населения, однако разрыв между мужчинами и женщинами сохранился (31,04% по женщинам по сравнению с 19,69% по мужчинам) (таблица 53).
Concerning the Consumer Price Index (CPI), between 2002 and 2008 it has registered average values of approximately 2,7%, with 2,6% in 2008 (Chart 58). Что касается индекса потребительских цен, то в период с 2002 по 2008 год его среднее значение составляло приблизительно 2,7% (в 2008 году - 2,6%) (таблица 58).