It's a lucky charm and I'm having a scan. |
Это мой талисман, а я буду делать томографию. |
He said it was like his good luck charm. |
Он сказал, это его талисман удачи. |
What a pretty holder or charm or whatever it is. |
Какой очаровательный талисман, оберег, или как он называется. |
I don't think he has a good luck charm. |
Вряд ли у него есть какой-то талисман. |
You must be my good luck charm. |
Должно быть ты мой счастливый талисман. |
Or a good luck charm, maybe. |
Или, может, талисман на удачу. |
It's kind of like my good luck charm. |
Это вроде, как мой талисман. |
Handsome, your lucky charm, so you can finally beat that dragon. |
Красонь, не забудь талисман, и ты обязательно победишь дракона. |
They're looking for the charm, to sort it all out... |
Они ищут талисман, чтобы всё исправить... но мы уходит. |
Many have asked where the charm is, yes? |
Многие спрашивали где талисман, да? |
We got the good luck charm right here. Dawnie. |
У нас есть талисман - Дани. |
Plus, I got my lucky charm - you. |
К тому же, мне достался талисман... ты. |
Yesterday, when I went to Max to encourage him to find a new good luck charm, I meant you. |
Вчера, когда я пошла к Максу, чтобы помочь ему найти новый талисман, я имела в виду тебя. |
It's my lucky charm for her to replace the one she gave me. |
Талисман заменит тот, что она дала мне. |
[Sighs] 'Tis my good luck charm, though. |
Это мой талисман, все же. |
It's not a luck charm. It's a curse. |
Это не талисман, это проклятье. |
I found a dead rabbit on the side of the road, and I cut its feet off and made it into a lucky charm. |
Я нашла дохлого кролика на обочине дороги, отрезала ему лапы и сделала из него талисман. |
But... that I was his good luck charm now, so he didn't need it anymore. |
Но... что теперь я его талисман удачи, поэтому этот ему уже не нужен. |
Now don't run off, my little good luck charm. |
Только не смойся! Ты мне ещё пригодишься, мой счастливый талисман. |
Right... - and you reckon that's the charm? - Yes. |
Так... и вы полагаете это талисман? |
She'll be asleep forever unless we can find the charm for her! |
Она будет спать вечно, если мы не сможем найти талисман! |
don't need no clover or lucky charm that rabbit can keep his foot |
Нам не нужны четырехлистный клевер или талисман удачи пусть кролик побережет свою лапку. |
The charm, she placed beneath the sign of the queen... to show the city that she knew it would never be finished... because the city was her life and her dream... and it would live forever. |
Талисман она расположила под знаком королевы... Чтобы показать городу, что она знала, что это никогда не кончится... поскольку город был её жизнью, и её мечтой... и будет жить всегда. |
You're my lucky charm. |
Вы мой счастливый талисман! |
Worst good-luck charm ever. |
'удший талисман на счастье. |