Примеры в контексте "Charles - Карлу"

Примеры: Charles - Карлу
The collection was given to Charles II to mark his return to power in the English Restoration, before which Charles had spent many years in exile in the Dutch Republic during the rule of the English Commonwealth. Дар был преподнесен Карлу II, чтобы отметить его возвращение к власти в ходе Реставрации Стюартов, до которой Карл провёл несколько лет в изгнании в Голландской республике пока существовала Английская республика.
His step-nephew, King Henry VI of England, succeeded his grandfather and Richard's wife's uncle, Charles VI to the French throne, as a rival to Dauphin Charles. Его неродной племянник, король Англии Генрих VI наследовал своему дедушке и дяде жены Ришара, Карлу VI на французском троне; он был соперником дофина Карла.
Under the Treaty of Viterbo (27 May 1267), Baldwin II of Courtenay transferred much of the rights to the Latin Empire to Charles I. Charles was to be confirmed in possession of Corfu and some cities in Albania. В соответствии с договором Витербо (27 мая 1267 года) Балдуин II де Куртене передал бо́льшую часть прав на Латинскую империю Карлу I. За Карлом подтвердили право владения Корфу и некоторых городов Албании.
From his retirement there he wrote to Charles II in 1651, advising him to come to terms with the Scots as the only means of effecting a restoration; but after the alliance he refused Charles's offer of the Secretaryship of State. В 1651 году, находясь в изгнании, он писал Карлу II, советуя ему прийти к соглашению с шотландцами, это представлялось ему единственным эффективным путём к реставрации монархии, но после заключения альянса он отклонил предложение Карла II занять должность государственного секретаря.
Charles married Elisabeth mainly for diplomatic reason, as the marriage helped to break the anti-Czech coalition led by Rudolf IV, Duke of Austria, with Polish and Hungarian kings as participants. Брак был заключён по политическим мотивам: Карлу было необходимо расколоть античешскую коалицию, созданную австрийским герцогом Рудольфом IV, в которой приняли участие чешский и венгерский короли.
The draft-verdict of the court (an acquittal of the accused) was presented to the new English king Charles I in 1632 for approval (as agreed beforehand by the two governments). Проект решения суда (оправдание обвиняемых) был представлен на одобрение (как было заранее установлено обоими правительствами) новому английскому королю Карлу I в 1632 году, но был им, что и не удивительно, отклонён.
He joined Charles II when that monarch reached Scotland in 1650, but he was soon at variance with the party which at that time was dominant in church and state and was only restored to favor after doing a public penance at Dundee. Он присоединился к Карлу II, когда тот достиг Шотландии в 1650 году, но вскоре вступил в противоречия с церковно-государственной верхушкой и был восстановлен в звании только после того, как был подвергнут общественной епитимии в Данди.
Not finding the King in Stockholm, Prince Khilkov followed the king to the shores of Denmark, and here, on 19 August 1700, on the royal yacht, he gave Charles XII a scroll and according to orders, made a speech in Italian. Не застав короля в Стокгольме, князь Хилков последовал за ним к берегам Дании и здесь 19 августа 1700 года на королевской яхте передал Карлу XII грамоты и сказал, по наказу, речь на итальянском языке, которому научился во время своей учебной поездки в Италию.
Napoleon, however, had lost his faith in Godoy and King Charles; there was also growing support in Spain for the king's son, Ferdinand, who opposed the popularly despised Godoy. Наполеон, тем не менее, утратил доверие к Годою и королю Карлу; кроме того, в Испании росла популярность сына короля, Фердинанда, который был в оппозиции всё более непопулярному Годою.
But it was the first and only time, to support the call from King Charles V against the actions of the Prince of Wales, which ultimately led to the liberation of Biscay from the English occupation. Тем не менее, он был первым, и долгое время единственным, кто поддержал апелляцию своего отца к Карлу V, королю Франции, против действий принца Уэльса, которая в итоге привела к освобождению Гаскони от англичан.
Götes Konung (King of the Goths) dated back at least to Kings Magnus III, Erik the Saint, and Charles VII (and possibly to Inge the Elder, the title being used in a letter to Inge from the Pope). Титул короля Готов восходит, по крайней мере, к королям Магнусу III, Эрику Святому и Карлу VII (и, возможно, к Инге Старшему, название используется в письме к Инге от папы).
Pepys also wrote that when James fell in love with Lady Chesterfield, Anne complained to King Charles so insistently that Lady Chesterfield had to retreat to the countryside, where she remained until she died. Пипс также писал, что когда Яков влюбился в леди Честерфилд, Анна жаловалась королю Карлу так настойчиво, что леди Честерфилд пришлось отправиться в сельскую местность и оставаться там до конца жизни.
Charles, would you please take this out to the car and give it to Carl? Чарльз, вынеси вот это к машине, пожалуйста, и отдай Карлу. Спасибо.