Примеры в контексте "Charles - Карлу"

Примеры: Charles - Карлу
He ruled until 1735 during the War of the Polish Succession, when Parma was ceded to Emperor Charles VI in exchange for the Two Sicilies. Дон Карлос управлял герцогством до окончания войны за Польское наследство в 1735 году, когда Парму уступили императору Карлу VI в обмен на Королевство Обеих Сицилий, королём которых и стал Карлос.
The Imperial expedition, however, was entirely unsuccessful; storms scattered the invasion fleet soon after the initial landing, and Charles had returned to Spain with the remainder of his troops by November. Экспедиция Карла оказалась неудачной: шторма разбросали флот вторжения вскоре после высадки, и в ноябре Карлу пришлось вернуться в Испанию с остатками войск.
In 1700, King Frederick IV of Denmark sent Rosenkrantz on a diplomatic mission to meet with King Charles XII of Sweden, though he returned unsuccessfully. Король Фредерик IV отправил Розенкранца с дипломатической миссией к Карлу XII, впрочем она оказалась неудачной.
In the winter of 1710, Archduke Charles and the allied troops had to abandon Madrid, due to the great opposition of the people of Madrid and the dangerous strategic situation. Зимой 1710 года эрцгерцогу Карлу и союзным войскам пришлось оставить Мадрид в связи с враждебностью населения и отсутствием провианта для армии.
After the Swiss defeated the Austrians in the Battle of St. Jakob an der Sihl in 1443, the Emperor sent William to King Charles VII of France to plea for help. После того как в 1443 году швейцарцы одержали победу над австрийцами в битве при Сен-Якобе-на-Зиле, император отправил Вильгельма к французскому королю Карлу VII с просьбой о помощи.
After leaving Madrid on 13 September 1702, he fled to Portugal where he issued a denunciation of the Bourbon government and entered the service of the Archduke Charles. После бегства из Мадрида 13 сентября 1702 года он бежал в Португалию, где отказался от присяги Филиппу V и поступил на службу к эрцгерцогу Карлу.
For example, she requested assistance from the regional opponent Emperor Charles V. As Count of Holland and Duke of Brabant, he took possession of the Jeverland and then gave it back to Maria as a fief. Например, обратилась за помощью к императору Карлу V. Как граф Голландии и герцог Брабанта, он стал сюзереном Еверланда, и пожаловал его Марии в качестве фьефа.
Suleiman eventually wrote an ultimatum to Charles, asking for the immediate release of Francis-and demanding a yearly tax from the Holy Roman Empire; when this was not forthcoming, the Ottomans launched an invasion of Hungary in the summer of 1526, aiming to reach Vienna. Сулейман написал письмо Карлу V, требуя освобождения Франциска, а также выплаты Священной Римской империей ежегодной дани; когда этого не последовало - летом 1526 года турки вторглись в Венгрию.
A second, secret accord was also signed; by its terms, Francis would assist Charles with reforming the church, with calling a General Council, and with suppressing Protestantism-by force if necessary. Согласно секретному приложению Франциск должен был помочь Карлу в реформировании церкви, созыве Вселенского собора и подавлении протестантизма - при необходимости и с помощью силы.
In 1662, these islands were given to the English King, King Charles II, as a part of the wedding dowry for the Portuguese princess, Catherine of Braganza. В 1662 году эти острова были переданы английскому королю королю Карлу II в рамках приданого для португальской принцессы Екатерины Брагансской.
Founded in 1431 by Pope Eugene IV and chartered by King Charles VII, the University of Poitiers was originally composed of five faculties: theology, canon law, civil law, medicine, and arts. Основан в 1431 при Папе Римском Евгении IV и подарен им королю Франции Карлу VII. В начале деятельности университета здесь преподавались теология, каноническое и гражданское право, медицина и искусства.
On 9 November 1533, the governor of Marano wrote to Charles V, Holy Roman Emperor, I heard a few days ago that the Captain-General of Croatia apprehended and sent to (your brother's city of) Ljubljana two of Gritti's spies. 19 ноября 1533 года губернатор Марано сообщил Карлу Габсбургу, что «слышал несколько дней назад о задержании генерал-капитана Хорватии и его переправке в Лайбах от двух шпионов Гритти».
Finally, Francis would assist Charles against the Ottomans-but not, officially, against the heretics in his own domains. Наконец, Франциск должен был помочь Карлу против турок - но не против еретиков (по крайней мере официально).
Compiègne was not along that road - its location is north of Paris - but along with several other cities it declared allegiance to Charles VII shortly after his coronation. Компьень был в стороне от этого направления, к северу от Парижа, но вместе с несколькими другими городами заявил о своей верности Карлу VII сразу после его коронации в Реймсе.
Frederick appealed to Charles VII of France to attack the confederates and the latter sent a force of about 30,000 Armagnac mercenaries under the command of the Dauphin via Basel to relieve the city. Фридрих обратился к французскому королю Карлу VII с просьбой атаковать конфедератов и затем послал войско из 30000 наёмников арманьякцев под командованием дофина, будущего короля Людовика XI через Базель для помощи городу.
Around 7,000 French and Spanish soldiers, aided by refugees from Gibraltar, were pitted against a force of 2,000 defenders consisting of English and Dutch marines and Spanish soldiers and miquelets loyal to Charles. Около 7000 французских и испанских солдат, поддержанные беженцами из Гибралтара, выступили против 2000 защитников города, в рядах которых были английские и голландские моряки и испанцы, лояльные Карлу.
The Dutch Gift was a collection of 28 mostly Italian Renaissance paintings and 12 classical sculptures, along with a yacht, the Mary, and furniture, which was presented to King Charles II of England by the States-General of the Netherlands in 1660. Голландский дар был собранием 28 полотен, преимущественно итальянского ренессанса, и 12 классических скульптур, а также яхта и мебель, которые были подарены королю Карлу II Генеральными Штатами в 1660 году.
The credit goes to the eleventh Czech king, the king of Lombardia and Arelatia, the Roman emperor, the count of Luxembourg, our father of homeland - Charles IV. Это произошло благодаря одиннадцатому королю Чехии, королю Ломбардии и Арелатии, римскому императору, графу Люксембургскому Карлу IV.
The siege was then lifted, and the besiegers took the road to Auray to give a hand to Charles of Blois, who then held a siege in Auray. Осада была снята, и осаждающие отошли в сторону города Оре, двигаясь на помощь Карлу де Блуа, который затем осадил Оре.
Because of the family's record of service to Charles II, his absence from court eventually drew the king's attention, and he was summoned back to court in 1687. Из-за присяги, которую его семья давала Карлу II, его отсутствие при дворе в конечном итоге привлекло внимание короля, и его вызвали в Лондон в 1687 году.
She then appealed to Charles VI of France to support her son in obtaining Naples. Затем она обратилась к королю Франции Карлу VI с просьбой поддержать её в Неаполе.
Mazarin then became the supplicant and offered a dowry of 5 million livres, but Charles refused. Мазарини предложил Карлу Гортензию и 5 млн. ливров в качестве приданого, но Карл отказался.
The Director expressed his gratitude to Messrs. Carrera and Charles, to Karl Hinz and Noel Francis and to the experts from the Division for their contribution to the course as instructors and experts. Директор выразил признательность г-дам Каррере и Чарльзу, Карлу Хинцу и Ноэлу Фрэнсису и экспертам Отдела за их вклад в проведении курсов в качестве преподавателей и экспертов.
Since their oldest son Charles was only six, the Cortes reluctantly allowed Joanna's father Ferdinand II to rule the country as the regent of Joanna and Charles. Так как старшему сыну Карлу исполнилось только 6 лет, кортесы неохотно позволили отцу Хуаны Фердинанду править страной в качестве регента Хуаны и Карла.
Following the peace settlement of 1721, Duke Charles Frederick fled to the court of Peter the Great of Russia, and for some time, the Russians intrigued to restore Charles Frederick to his lands in Schleswig. После мирного урегулирования 1721, герцог Карл Фридрих бежал ко двору Петра Великого в России, и в течение некоторого времени русские попытались восстановить Карлу Фредерику влияние в земле Шлезвиг.