Английский - русский
Перевод слова Charging
Вариант перевода Обвинение

Примеры в контексте "Charging - Обвинение"

Примеры: Charging - Обвинение
I'm charging her. Я выдвигаю против нее обвинение.
What are we charging him with? Какое обвинение мы ему предъявим?
I'm charging you with fraud. Я выдвигаю обвинение в мошенничестве.
Are you charging me? Вы предъявите мне обвинение?
You charging my client with anything? Вы выдвигаете моему клиенту обвинение?
Following the judgment, the Military Advocate General's Corps amended the indictment, charging the commander and the soldier with more serious offences. После этого Генеральная военная прокуратура изменила вынесенное ранее обвинение, и упомянутым командиру и солдату были предъявлены обвинения в более серьезных преступлениях.
Will we be charging Officer Russell prior to his appearance? Мы предъявим обвинение офицеру Расселу до начала?
The process of arrest is normally followed by the formal charging of the person arrested at a police station where the person is advised of the nature of the charge or charges. Обычно после задержания арестованному предъявляют обвинение с соблюдением необходимых формальностей в отделении полиции, где ему также сообщают о характере обвинения или обвинений.
The man you should be charging is lee mchenry. Мужчина, которому вам следовало бы предъявить обвинение, Ли МакГенри
The furniture dispute follows an earlier unfair trade petition filed in March 2004 with the US Commerce Department by a coalition of US tissue and crepe paper manufacturers, charging dumping and unfair pricing tactics. Еще ранее, в марте 2004 года, коалиция производителей гигиенической и крепированной бумаги подала в министерство торговли США заявление о несправедливой конкуренции, в котором содержалось обвинение о применении тактики установления демпинговых и несправедливых цен.
The Working Group notes with concern that the detention of Mr. Al-Kuwari with no attempt at charging him with a specific offence and subsequent release without charge is an indication that the Government did not have any legally sustainable and robust grounds for his arrest and detention. Рабочая группа с озабоченностью отмечает, что задержание г-на Аль-Кувари без какой-либо попытки предъявить ему обвинение в совершении какого-либо конкретного правонарушения и последующее освобождение без предъявления обвинений свидетельствуют о том, что правительство не имело каких-либо веских правовых оснований для его ареста и содержания под стражей.
indictment: written accusation by a grand jury to the court charging a person with doing an act or being guilty of an omission which by law is a public offence Обвинительный акт: обвинение в письменном виде, выносимое в суде жюри лицу за совершение деяния или за упущение, которое по закону является общественным правонарушением
I'm charging Ziegler, that's an end to it. Я выдвину обвинение Зиглеру, и все.
They're formally charging Donna's father, and we need to figure out a way to get his case thrown out. Они предъявляют обвинение отцу Донны, и нам надо придумать способ замять это дело.
After having informed the Minister of the Interior, the Minister of Justice ordered the opening of a judicial examination which led to the arrest and charging of those thought to be responsible for the acts of torture. Информировав министра внутренних дел, министр юстиции распорядился о начале уголовного расследования, в ходе которого был произведен арест и предъявлено обвинение предполагаемым виновникам совершения актов пыток.
Charging Rick Hughes with theft. Gabriel Lamb, drug dealing. Мы официально выдвигаем обвинение в краже Рику Хьюзу, в торговле наркотиками Гэбриелу Лэмбу, а Арчи Блум...
Are you charging Mclnturff and co? Против Макинтарфа будет обвинение?