Английский - русский
Перевод слова Chapter
Вариант перевода Отделение

Примеры в контексте "Chapter - Отделение"

Примеры: Chapter - Отделение
The Yaounde Summit, held in 2003, witnessed the setting up of the All-Africa Ministerial Conference on Decentralization and Local Development and the organization United Cities and Local Governments of Africa, the African chapter of UCLG. На Саммите в Яунде в 2003 году была учреждена Всеафриканская конференция на уровне министров по децентрализации и местному развитию и организация "Объединенные города и местные органы управления Африки", африканское отделение ОГМП.
The Central and Eastern Europe chapter of the International Confederation of Free Trade Unions has established a women's network to facilitate regional dialogue and cooperation among women trade union members on women's employment and social status. Отделение Международной конфедерации свободных профсоюзов в странах Центральной и Восточной Европы создало женскую сеть для поощрения регионального диалога и сотрудничества между женщинами - членами профсоюзов по вопросам, касающимся занятости женщин и их социального статуса.
The union may have chapters in at least four municipalities of the country, and each chapter must have at least 10 members living in the municipality in question. Союз может иметь отделения как минимум в четырех муниципалитетах страны, и каждое отделение должно насчитывать как минимум сто членов, проживающих в указанном муниципалитете.
A new chapter was opened in the United Kingdom in 1999, in addition to those already established in Belgium, France, Germany, Luxembourg and Switzerland as well as the representatives' offices in Canada, Denmark and the United States of America. В 1999 году дополнительно к ранее существовавшим отделениям (во Франции, Бельгии, Швейцарии, Люксембурге и Германии) и представительствам (в Соединенных Штатах, Канаде и Дании) было открыто новое отделение в Соединенном Королевстве.
At its 2008 annual gala dinner, the Washington chapter of the Society honoured the Administrator of UNDP with the Washington Award for Leadership in International Development for his contribution to the international development community. В 2008 году на своем ежегодном торжественном обеде вашингтонское отделение Общества вручило Администратору ПРООН Вашингтонскую награду за лидерство в международном развитии в знак признания его вклада в деятельность международных организаций, занимающихся вопросами развития.
The Osaka chapter has engaged in social and economic development programmes in Cambodia, such as the establishment of an orphanage and an elementary school and the development of water resources in rural areas, since 2006. Отделение в Осаке с 2006 года занимается программами социально-экономического развития в Камбодже, такими как создание детского дома и начальной школы и развитие водных ресурсов в сельских районах.
The Philippines chapter of the organization continued its "Stand Up Against Poverty" campaign, its participation in annual Millennium Development Goal events and its efforts to mobilize high school students to "Stand Up" for the Millennium Development Goals throughout the reporting period. В отчетный период отделение организации на Филиппинах продолжало вести кампанию по борьбе с нищетой, участвовать в ежегодных мероприятиях по содействию достижению Целей развития тысячелетия и привлекать учащихся средних школ к совместным усилиям по содействию достижению Целей развития тысячелетия.
Chapter created or status changed to national institute. Отделение создано со статусом национального института.
29 September 2005: Western Australia Chapter established by the Society. 29 сентября 2005 года: Обществом учреждено отделение Западной Австралии.
15 November 2005: ASSE and Western Australia Chapter represented at Industrial Foundation for Accident Prevention (IFAP) conference in Fremantle, Western Australia. 15 ноября 2005 года: АОИТБ и отделение Западной Австралии были представлены на конференции Промышленного фонда по предотвращению несчастных случаев (ПФПНС) во Фримантле, Западная Австралия.
The Vienna Chapter of the Society for International Development viewed closer links with civil society as the ultimate key to successful development. Венское отделение Общества междуна-родного развития считает, что залогом успешного развития является налаживание более тесных связей с гражданским обществом.
The Bangladesh Chapter of UN-Women has been established and Bangladesh Mahila Parishad's President is working with its advisory committee. В Бангладеш было создано отделение структуры «ООН-женщины», и президент организации «Бангладеш Махила Паришад» взаимодействует с его консультативным комитетом.
The Netherlands Chapter of the Society for International Development started in 1999 a three-year multidisciplinary project called the Future of Asylum and Migration. В 1999 году нидерландское отделение Общества международного развития приступило к осуществлению трехгодичного междисциплинарного проекта под названием «Будущее убежища и миграции».
(c) SPEE European Chapter, London, 25 March 2010 с) Европейское отделение ОИОН, Лондон, 25 марта 2010 года;
Instituto Wikimedia Brasil has been approved as the future Brasilian Chapter approved by the Wikimedia Foundation in October 2008. Instituto Wikimedia Brasil было утверждено как будущее отделение Фонда Викимедиа в Бразилии в октябре 2008 года.
The Cuban Chapter of the Network operates at two levels: it discusses and condemns racism in civil society and promotes proposals to tackle the issue through education, culture, the media and other areas. Кубинское отделение Сети действует на двух уровнях: оно организует дискуссии и осуждает расизм в рамках гражданского общества и выступает с предложениями, касающимися борьбы с расизмом посредством мер в области образования, культуры, общественной информации и других областях.
"Intermediate bulk container": insert "of ADR" after "Chapter 6.1". "Отделение грузовых насосов": исключить "- см. "Классификация зон".
This is particularly important as each Chapter of the Group of 77 has its own expertise and experience, which, if fully exploited, can reap significant dividends for the group and for the cause of development. Это особенно важно, поскольку каждое отделение Группы 77 обладает своим собственным опытом и знаниями, которые могут принести Группе большие дивиденды и существенно продвинуть дело развития, если их удастся использовать в полной мере.
Membership has increased gradually, and strong Chapters are now in California, Florida, Georgia, Illinois, New York, and Washington, D.C. with additional members in Connecticut where a new Chapter is forming. Членский состав постепенно расширился, и в настоящее время активно действующие отделения существуют в Калифорнии, Флориде, Джорджии, Иллинойсе, Нью-Йорке и Вашингтоне, О.К., и дополнительное число членов работают в Коннектикуте, где формируется новое отделение.
Kuwait Chapter recognized by House of Delegates for achieving the highest membership increase of all Chapters during 2004 with 122% increase in membership. Кувейтское отделение было отмечено палатой делегатов за достижение самых высоких показателей увеличения числа членов среди всех отделений в течение 2004 года (число его членов возросло на 122 процента).
For over 15 years, the New York Chapter of the organization has hosted an annual luncheon for 200 people in the United Nations Delegates Dining Room during the first week of the meetings of the Commission on the Status of Women. Уже свыше 15 лет нью-йоркское отделение организации проводит ежегодный обед на 200 человек в Обеденном зале для делегатов Организации Объединенных Наций в течение первой недели заседаний Комиссии по положению женщин.
Presented "Half the World Deserves a Whole Voice: The Pandemic of Violence against Women", United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) Metro New York Chapter, New York, 16 November 2009. Представил документ "Половина мира имеет право на полноценный голос: пандемия насилия в отношении женщин", Нью-Йоркское отделение Фонда Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин (ЮНИФЕМ), Нью-Йорк, 16 ноября 2009 года.
The Geneva Chapter emphasizes that their contribution will cover issues including the concept of policy space, the multilateral trading system and multilateral trade negotiations, investment, debt and technology, the international financial architecture, and the emerging new geography of international economic relations. Женевское отделение подчеркивает, что в его документах будут освещены такие вопросы, как концепция пространства для маневра в политике, система многосторонней торговли и многосторонние торговые переговоры, инвестирование, задолженность и технология, международная финансовая структура и формирующаяся новая географическая структура международных экономических отношений.
International organizations represented were as follows: Office for Outer Space Affairs, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, PAHO, American Telemedicine Association, ESA and Latin American and Caribbean Chapter. На практикуме были представлены следующие международные организации: Управление по вопросам космического пространства, Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, ПОЗ, ЕКА и Латиноамериканское и Карибское отделение Американской ассоциации телемедицины.
The final presentation, by the representative of the Mexican Talent Network, United Kingdom Chapter, covered design drivers, challenges and requirement trade-off considerations for the development of high-resolution Earth observation payloads. Заключительный доклад, сделанный представителем Мексиканской сети талантов - Британское отделение, был посвящен таким вопросам, как конструкторские драйверы, проблемы и требуемые компромиссные соображения, касающиеся полезных нагрузок для наблюдения Земли с высоким разрешением