Английский - русский
Перевод слова Champ
Вариант перевода Чемпион

Примеры в контексте "Champ - Чемпион"

Все варианты переводов "Champ":
Примеры: Champ - Чемпион
L-Lance - Lance. Hang in there, champ. Лэнс, Лэнс, успокойся, чемпион
Champ... this article is my title shot. Чемпион! Эта статья - мои бои за титул чемпиона.
Sorry, Henry "Razor" Sharp, onetime Light Heavyweight Champ. Извини, Генри Шарп, бывший чемпион.
I just don't like that Champ lives on the street. Мне не нравиться, что чемпион живёт на улице.
I'm the National Champ and I earned my spot on the World Team. Я национальный чемпион и я заслужила себе место на Мировом Чемпионате.
"Champ." Like you used to. "Чемпион". Прям как раньше...
The last time we fought Champ I was paid to take a dive. В прошлый раз, чемпион, мне заплатили, чтобы я лег.
Champ, when I figure that out, maybe I can fix it. Чемпион, если я пойму, то наверное всё исправлю.
Well, Champ, I'm a world-class investigative journalist. Чемпион, я мастер мирового класса по журналистским расследованиям.
The truth is... I wrote what Champ told me. Понимаешь, правда в том, что я написал то. о чём мне поведал чемпион.
Champ... a Hawaiian-born fighter has never won a world title in that popular welterweight division. Чемпион. Боец гавайского происхождения никогда не получал мировой титул в полусреднем весе.
Also, Light Heavyweight Champ, Antelope Valley, 2010. А ещё, я чемпион в лёгком весе, Антелоп Вэлли, 2010.
Gentle reminder, my daughter is current World Champ. Позвольте напомнить, моя дочь - действующий Мировой Чемпион.
The Hockey Champ (April 28, 1939). The Hockey Champ (Чемпион по хоккею), выпущен 28 апреля 1939 года.
Of course, Olympic Champ trumps National Champ, which is probably why his banner is so much bigger than yours. Конечно, олимпийский чемпион превосходит национальную чемпионку, вероятно, вот почему его плакат больше твоего.
Champ, wait in the hangar. Чемпион, а ты жди в ангаре.
Don't go planning your certification party yet, Champ. Так что об аттестации пока даже не мечтай, чемпион.
Champ, let's load and go. Чемпион, заправляйся и на вылет.
No, Champ. I don't- I just- Нет, чемпион, не понимаю...
Champ, give your gloves a rest! Эй, чемпион, не хочешь дать перчаткам отдохнуть
Always this many people here, Champ? Чемпион, здесь всегда столько людей?
Who's that you're fightin' there, Champ? С кем это ты дерёшься, чемпион?
In the film The Champ (1979), a small statue of Parr instigates a conversation between a boy and his stepfather. В фильме «Чемпион» (1979), небольшая статуя Парра подстрекает разговор между мальчиком и его отчимом.
How you doing there, Champ? Ну как ты там, Чемпион?
No, Champ. I don't Нет, чемпион, не понимаю...