Champ, gift from Boyka. |
Чемпион, подарок от Бойка. |
You ready, Champ? |
Ты готов, Чемпион? |
Come on, Champ. |
Да ладно тебе, чемпион. |
You happy now, Champ? |
Ты доволен, чемпион? |
We're in trouble, Champ. |
У нас неприятности, чемпион. |
Have you heard, Champ? |
Ты слышал, чемпион? |
Champ, load and return. |
Чемпион, заправься и возвращайся. |
Champ, I'll be back in a doodle-doo You keep practicing |
Чемпион, я вернусь с кукареку, а ты продолжай тренироваться. |
I'm the champ. |
Ты уже не командуешь Я - чемпион. |
Think about this, champ. |
(Розуэлл, Нью-Мексико,1947 год) Подумай об этом, чемпион. |
You can call me Champ. |
Зови меня "чемпион". |
You give up everything you are, Champ. |
Ты предаёшь себя самого, чемпион. |
Get up, Champ.! - No. I'm done fightin'. |
Вставай, чемп, вставай чемпион, ещё один раунд. |
Did you guys mention the Champ box to anybody at all? |
Вы, ребята, упоминали и коробке с надписью "Чемпион" в разговоре с кем-то? |
What do you think about guys like - Champ's legacy, I suppose... is the inspiration for truth. |
Нас ведёт чемпион, это само вдохновение правды И красота, которая может появиться из-за него! |