Английский - русский
Перевод слова Champ
Вариант перевода Чемпион

Примеры в контексте "Champ - Чемпион"

Все варианты переводов "Champ":
Примеры: Champ - Чемпион
I'm your announcer, the rattle-king Void Do. Our other commentator is the former REDLINE champ, Mr. Minerva Hanness. Комментировать сегодняшнюю гонку буду я, король тараторок Войд Ду и бывший чемпион гонок Красной полосы, Минерва Ханнес.
Come on, champ! Prepares us some pifteluþe you! Давай, чемпион, врежь ему!
Then the champ unleashes a punishing right to the chestand a left uppercut to the jaw. Чемпион выпускает карающий правый в грудную клетку и левый в челюсть.
Right, and was unceremoniouslyexpelled sophomore year - sorry to bring that up, champ - butl think we need to be realistic about our goals here. Да, и бесцеремонно выгнан со второго курса - извини что напомнил про это, чемпион - но я думаю что нам надо выбирать цели пореальнее.
I'm the champ, I'm the greatest. Я лучший, я лучший, я чемпион, я чемпион.
The champ is holding nothing back as he cracks open the hurt locker! Чемпион Моторов пытается разрушить противника всей своей мощью.
The champ is holding nothing back as he cracks open the hurt locker! Чемпион выкладывается по полной, обрушивая на соперника шквал сильнейших ударов.
As the racers broach the forest, last years champ, Jean George, is in the lead, and little Adam Bilson trails the pack. как только сани ушли со старта, выяснился лидер это прошлогодний чемпион Жан Джордж, а позади всех идет маленький Адам.
The champ is trying desperately to stay on his feet, but Kenton is relentless, landing blow after blow after blow to the body! Чемпион отчаянно пытается устоять на ногах. Кентон не останавливаясь задавил его лавиной ударов.
There's my champ. Daddy's home. Daddy's home! от мой чемпион. ѕапочка дома!
In the red trunks, with a record of 48 wins and no losses, the undisputed champ of this house, Battling Bart Simpson! [Барт] В красных шортах, сыгравший 48 игр без единого проигрыша, бесспорный чемпион этого дома, ведущий игрок, Барт Симпсон!
Come on, Champ.! - Come on. Ну же. чемпион.
Come on, get up, Champ. Ну, вставай, чемпион.
Champ, I got a question for you. Чемпион, у меня вопрос.
There's your new home, Champ. Твой новый дом, чемпион.
Champ, tag on and extend. Чемпион, ты идёшь следом
Go win yourself another trophy, Champ. Выиграй очередной приз, чемпион.
"The Champ from Hochelaga"! "Чемпион из Хошелаги!"
Champ, it's okay. Чемпион, все хорошо.
'Cause he was Champ. Потому, что он чемпион.
Come on, Champ.! Ну же. чемпион.
You're Champ, right? Ты - чемпион, да?
He saw the tape, Champ. Он видел плёнку, чемпион.
Champ's going home? Что, чемпион едет домой?
Call me Benny the Champ. Только "Бенни чемпион".