I'm your announcer, the rattle-king Void Do. Our other commentator is the former REDLINE champ, Mr. Minerva Hanness. |
Комментировать сегодняшнюю гонку буду я, король тараторок Войд Ду и бывший чемпион гонок Красной полосы, Минерва Ханнес. |
Come on, champ! Prepares us some pifteluþe you! |
Давай, чемпион, врежь ему! |
Then the champ unleashes a punishing right to the chestand a left uppercut to the jaw. |
Чемпион выпускает карающий правый в грудную клетку и левый в челюсть. |
Right, and was unceremoniouslyexpelled sophomore year - sorry to bring that up, champ - butl think we need to be realistic about our goals here. |
Да, и бесцеремонно выгнан со второго курса - извини что напомнил про это, чемпион - но я думаю что нам надо выбирать цели пореальнее. |
I'm the champ, I'm the greatest. |
Я лучший, я лучший, я чемпион, я чемпион. |
The champ is holding nothing back as he cracks open the hurt locker! |
Чемпион Моторов пытается разрушить противника всей своей мощью. |
The champ is holding nothing back as he cracks open the hurt locker! |
Чемпион выкладывается по полной, обрушивая на соперника шквал сильнейших ударов. |
As the racers broach the forest, last years champ, Jean George, is in the lead, and little Adam Bilson trails the pack. |
как только сани ушли со старта, выяснился лидер это прошлогодний чемпион Жан Джордж, а позади всех идет маленький Адам. |
The champ is trying desperately to stay on his feet, but Kenton is relentless, landing blow after blow after blow to the body! |
Чемпион отчаянно пытается устоять на ногах. Кентон не останавливаясь задавил его лавиной ударов. |
There's my champ. Daddy's home. Daddy's home! |
от мой чемпион. ѕапочка дома! |
In the red trunks, with a record of 48 wins and no losses, the undisputed champ of this house, Battling Bart Simpson! |
[Барт] В красных шортах, сыгравший 48 игр без единого проигрыша, бесспорный чемпион этого дома, ведущий игрок, Барт Симпсон! |
Come on, Champ.! - Come on. |
Ну же. чемпион. |
Come on, get up, Champ. |
Ну, вставай, чемпион. |
Champ, I got a question for you. |
Чемпион, у меня вопрос. |
There's your new home, Champ. |
Твой новый дом, чемпион. |
Champ, tag on and extend. |
Чемпион, ты идёшь следом |
Go win yourself another trophy, Champ. |
Выиграй очередной приз, чемпион. |
"The Champ from Hochelaga"! |
"Чемпион из Хошелаги!" |
Champ, it's okay. |
Чемпион, все хорошо. |
'Cause he was Champ. |
Потому, что он чемпион. |
Come on, Champ.! |
Ну же. чемпион. |
You're Champ, right? |
Ты - чемпион, да? |
He saw the tape, Champ. |
Он видел плёнку, чемпион. |
Champ's going home? |
Что, чемпион едет домой? |
Call me Benny the Champ. |
Только "Бенни чемпион". |