World heavyweight champ George Foreman is pitted against Muhammad Ali his first major fight after three and a half years out of the ring. |
Мировой чемпион в тяжелом весе Джордж Фриман бореться против Мухамеда Али его первая важная игра после трех с половиной лет вне ринга. |
Just think how many vampers you can kill in there, champ. |
Только представь, сколько вампиров ты сможешь там прикончить, чемпион. |
It's been a while there, champ. |
Это не долго продлится, чемпион. |
All right, good work today, champ. |
Порядок, хорошая сегодня поработал, чемпион. |
He's the next champ, right here. |
Это новый чемпион, вот здесь. |
Stay down, champ. It's not your night. |
Успокойся, чемпион, это не твоя ночь. |
You can stay up as late as you want, champ. |
Вы можете остаться уже в Вас, хотят, чемпион. |
That is true, two-time world heavyweight champ George Foreman. |
Это правда, двукратный чемпион мира Джордж Форман. |
And don't forget who the state champ in Greco-Roman wrestling is. |
И не забывайте кто чемпион по греко-римской борьбе здесь. |
Don't worry about it, champ. |
Не беспокойся об этом, чемпион. |
It seems you haven't lost your aim, champ. |
Похоже прицел у тебя не сбился, чемпион. |
Don't worry about it, champ. |
Не волнуйся об этом, чемпион. |
I got to tell you, folks, the champ looks tired. |
Должен вам сказать, что чемпион выглядит уставшим. |
Everybody knows I'm the champ. |
Все знают, что я чемпион. |
I don't want no trouble, champ. |
Я не буду тебе мешать, чемпион. |
When you're the champ, everybody wants a piece of you. |
Если ты чемпион, каждый бросает тебе вызов. |
Things are always more complicated than they seem, champ. |
Все всегда гораздо сложнее, чем кажется, чемпион. |
Well, go catch some bad guys, champ. |
Ладно, иди поймай пару плохих парней, чемпион. |
Luke Nakano, now that you're the champ... |
Люк Накано, теперь вы - чемпион... |
I got to say champ, this is really just amazingly thorough. |
Я должен сказать, чемпион, это просто очень тщательно. |
So, champ are those hands registered weapons? |
Ну что, чемпион, эти руки - патентованное оружие? |
We're operating in unfriendly territory, champ. |
Мы работаем на недружелюбной территории, чемпион. |
You're ready to go, champ. |
Ты готов к выписке, чемпион. |
People will come out to see you in the corner again, champ. |
Люди с радостью придут посмотреть, на тебя чемпион. |
Welcome to my city, champ. |
Добро пожаловать в мой город, чемпион. |