Английский - русский
Перевод слова Ceo
Вариант перевода Президент

Примеры в контексте "Ceo - Президент"

Примеры: Ceo - Президент
Lutz Bertling, president and CEO of Bombardier Transportation stated that a primary motivation for the sell off was to increase the company's financial flexibility, for potential acquisitions or consolidations, allowing the company to better compete with an anticipated Chinese presence in the European market. Лутц Бертлинг, президент и главный исполнительный директор Bombardier Transportation, заявил, что благодаря этому решения компания станет более гибкойв своей финансовой политике, а также потенциальных приобретениях, что должно позволить ей лучше подготовиться к ожидаемому выходу на европейский рынок китайской компании CRRC.
On May 20, President Susilo Bambang Yudhoyono named as her replacement Agus Martowardojo, CEO of Bank Mandiri, the largest bank in Indonesia. 20 мая 2010 года президент Сусило Бамбанг Юдойоно назначил преемником Мульяни Агуса Мартовардоджо, руководившего на тот момент банком Мандири - крупнейшим банком в стране.
Crytek CEO Cevat Yerli also said that Team Action would not be included as a multiplayer mode, because players would gravitate towards either Instant Action, or Power Struggle. Президент Crytek Джеват Ерли также сказал, что и Team Action (командный deathmatch) не был включён как режим мультиплеера, потому что игроки стремились бы или к Instant Action, или к Power Struggle.
IAVI's President and CEO delivered a statement during the session and provided suggested language to the round-table's chair for the Meeting report. Президент и главный исполнительный директор ИАВИ выступил на заседании с заявлением, а также представил председательствовавшему на «круглом столе» предложения по проекту отчета о заседании.
Barry Pennypacker - President and CEO, The Manitowoc Company, Inc. Larry Weyers - EVP Tower Cranes. Барри Пэнипакер - Президент и СЕО, The Manitowoc Company, Inc. Эрик Этхарт - Президент и Главный менеджер.
You have situations, for instance, in France where president Sarkozy tells the CEO's of Internet companies, "We're the only legitimate representatives of the public interest." Например, во Франции президент Саркози заявляет директорам интернет-компаний: "Мы единственные законные представители интересов народа".
The Japan Bank for International Corporation JBIC; President & CEO: Hiroshi Watanabe *1signed... в долг на расширение Панамского канала. Как сообщил президент страны...
Commenting at the time of the Commission's ruling, John-Peter Leesi, CEO and President of Luvata commented: A healthy market cannot exist without fair competition and so we respect the Commission's judgment. Комментируя в свое время постановление комиссии, Джон-Петер Лееси, главный исполнительный менеджер и президент Luvata сказал: Здоровый рынок не возможен без честной конкуренции, поэтому мы уважаем решение комиссии.
Jeff Fettig, Whirlpool chairman, president and CEO, said, The combination of Whirlpool and Maytag will create very substantial benefits for consumers, trade customers and our shareholders. Джеф Фэттинг, председатель, президент и СЕО Whirlpool, сказал, Объединение Whirlpool и Maytag создаст существенную выгоду потребителям, продавцам и акционерам.
Baron Paul De Meester, President and CEO, Société Belge de Béton, Belgium Барон Поль Де Местер, президент и исполнительный глава, Бельгийское общество по производству бетона, Бельгия
Juli Ann Reynolds, President & CEO of tompeters! company, and Jeff Tetrick, Vice President and CFO of Pinnacol Assurance, co-present this informational webinar on the effects of culture and alignment throughout an organization. Энн Рейнольдс, президент и генеральный директор компании tompeters!, и Джефф Тэтрик, вице-президент и финансовый директор из Pinnacol Assurance, совместно представляют этот информационный веб-семинар по вопросу о культуре и согласованию внутри организации.
FAW Vice President Mr. Xu Jianyi and Denso President and CEO Mr. Koichi Fukaya were among those attending the signing ceremony in Changchun on October 9, 2003. Вице-президент FAW г. Ксу Джианий и президент Denso, а также главный администратор г. Коичи Факая были среди тех, кто прошел церемонию подписания в Чанчуни, 9 октября 2003.
President and CEO, Papamarkou and Company, Inc., 1982 to date Президент и главное должностное лицо, "Папамарку энд компани, инк.", 1982 год по настоящее время
Moschini is now the founder and CEO of Intuic, and also president of KMGi Group, president of WikiExperts.us, and president of TransparentBusiness. Сильвина Москини является основателем и главным исполнительным директором Intuic, а также президент KMGi Group и президент TransparentBusiness (англ.)русск...
She is the current chair, president, and CEO of IBM, and the first woman to head the company. Председатель совета директоров, президент и генеральный директор компании IBM, первая женщина-руководитель компании.
Dr. Riad Bahsoun (Lebanon), CEO and General Manager, Telecommunication Information Technology; Д-р Риад Бахсун (Ливан), президент и генеральный менеджер компании "Телекоммьюникэйшн информэйшн текнолоджи"
The contract was signed by the President of Russian Railways Vladimir Yakunin, Siemens CEO and Chairman of the Management Board Peter Löscher, and President of Sinara Group Dmitry Pumpyansky at the international railway business forum Expo 1520 in Shcherbinka. Контракт подписали президент ОАО «РЖД» В. И. Якунин, президент, председатель правления Siemens Петер Лешер и президент ЗАО «Группа Синара» Дмитрий Пумпянский на Международном железнодорожном бизнес-форуме «Экспо 1520» в Щербинке.
Board of Director Co-Chairs are David Hodgson, Managing Director of General Atlantic, and Maya Ajmera, President and CEO of Society for Science & The Public and Publisher for Science News. В Совет директоров помимо прочих входят Дэвид Ходжсон, управляющий директор General Atlantic, и Майя Аджмера, президент и CEO Society for Science & The Public и издатель Science News.
This is a great achievement and reward not only on behalf of our employees who have worked extremely hard to bring this vision to life but also to our customers who are helping to make this a reality as well, commented Brian Evans, Turbocor President & CEO. Это прекрасное достижение и награда не только для наших сотрудников, которые не покладая рук трудились ради воплощения концепций, но также и для наших клиентов, которые помогают воплощать наши идеалы, прокомментировал Брайан Эванс, президент и исполнительный директор Turbocor.
Announced on April 27, 1998, Square EA was based in Costa Mesa, California and operated under the supervision of Square president and CEO Jun Iwasaki, and was responsible for publishing and marketing all games produced by Square in North America. Её появление было анонсировано 27 апреля 1998 года, главный офис находился в городе Коста-Месе в Калифорнии, ей руководил президент Square и главный директор Дзюн Ивасаки был ответственным за выпуск и рекламу игр в Северной Америке.
Two months later Singapore Airlines CEO Chew Choong Seng said that the A380 was performing better than both the airline and Airbus had anticipated, burning 20% less fuel per passenger than the airline's existing 747-400 fleet. 2 месяца спустя президент компании Singapore Airlines Чю Чонг Сенг заявил, что A380 работает лучше, чем ожидалось, и потребляет на пассажира на 20 % меньше топлива, чем имеющиеся у компании Boeing 747-400.
John McCloy, CEO Biocyte Pharmaceuticals, 1989, acquired Biocyte in a hostile takeover. Джон Макклой, президент компании Биосайт. Скупил на рынке акции Биосайт в 1989 году.
There will be two-way video links with Mr. Michael Bloomberg, President and CEO, Bloomberg Information TV, speaking from Asia; and Mr. Renato Ruggiero, Director-General, World Trade Organization, from Geneva. С помощью телемостов будут заслушаны выступления находящегося в Азии г-на Майкла Блумберга, президент и старшее должностное лицо, "Блумберг информейшн ТВ"; а также находящегося в Женеве г-на Ренато Руджеро, Генеральный директор, Всемирная торговая организация.
Mr. Luc de Clapiers, President and CEO, CDC North America Inc., IXIS Г-н Люк де Клапье, президент и исполнительный глава корпорации "СДС Норт Америка инк."
At the same conference, the NAF President and CEO presented on "Violence and disruption against abortion providers in the United States and Canada: addressing and reducing the threats to protect providers and ensure access for women". На этой же конференции Президент и директор НФА выступил с сообщением по теме «Насилие и препятствия, чинимые специалистам по абортам в Соединенных Штатах и Канаде: решение и смягчение проблемы угроз в адрес специалистов по абортам и обеспечение доступа для женщин».