| This was Wallace Parker, the very powerful CEO of almost everything. | Это был Уоллис Паркер, невероятно влиятельный генеральный директор практически всего. |
| The new CEO of Stark Industries. | Новый генеральный директор "Старк Индастриз". |
| This is Carl Hoffman und our CEO Greta Schulz. | Ёто арл 'оффман. наш генеральный директор рета Ўульц. |
| In this case, the usual megalomaniacal CEO. | В данном случае - типичный спесивый генеральный директор. |
| Virtanen CEO Robert Keller is expected to appear in court today alongside CFO and son-in-law, Mark Lawson. | Генеральный директор "Виртанен" Роберт Келлер, как ожидается, предстанет перед судом сегодня бок о бок с финансовым директором и зятем Марком Лоусоном. |
| Days earlier, Bellator MMA CEO Scott Coker had expressed interest in signing the IGF champion. | Несколькими днями ранее, генеральный директор американского промоушена Bellator ММА Скотт Кокер также выражал заинтересованность в подписании контракта с чемпионом IGF... |
| Mr. Nir Ofek, CEO, Glocals | г-н Нир Офек, Генеральный директор, "Глокалс" |
| Even though a CEO cannot know everything, he or she is still ultimately responsible for what occurs in the company they run. | И даже если генеральный директор не может знать всего, то он или она, в конечном счете, все же ответственен за то, что происходит в компании, которой сам управляет. |
| Obvious examples include the Board of Directors and other senior officers of a company such as the CEO, managing director, and the like. | Очевидными примерами являются совет директоров и другие старшие должностные лица компании, такие как генеральный директор, директор-распорядитель и так далее. |
| Hank... you need to understand, your father's not only the head of The Corporation, he's the CEO of a major financial institution. | Хенк... Ты должен понять, твой отец не только глава Корпорации, а также он генеральный директор крупной финансовой компании. |
| The CEO of the company, Yi Cheol-sang, was already famous before he started business as one of the leaders of South Korean student activism. | Генеральный директор компании - Yi Cheol-sang, известный еще до основания своего бизнеса, как один из руководителей южнокорейского студенчества. |
| The German Klaus Kleinfeld, former chairman and CEO of Alcoa Inc., and former president and CEO of Siemens AG, will direct the development of the city. | Немец Клаус Кляйнфельд, бывший председатель и генеральный директор Alcoa, а также бывший президент и генеральный директор Siemens AG, был назначен на руководство развитием города. |
| Morjak - Odysseus Indigo - The CEO of Damocles Foundation. | Морджак Одиссей Индиго - генеральный директор Дамокловского фонда. |
| Sir, the CEO of Lancaster Chemical is in Chicago today. | Сэр, генеральный директор Ланкастер Кемикал сегодня в Чикаго. |
| But the CEO wouldn't even give him the time of day. | Но генеральный директор даже не стал его слушать. |
| But... the CEO is a woman. | Правда... генеральный директор - женщина. |
| You're the CEO of this company. | Ты - генеральный директор этой компании. |
| Well, you're a CEO with a cashmere coat and a wife. | Ну, вы - генеральный директор с кашемировым пальто и женой. |
| And Hosain Rahman, the CEO of Aliph Jawbone, you know, really understands that you need a different structure. | И Хосейн Рахман, генеральный директор "Алиф Джобон", действительно понимает, что нужна иная структура. |
| My guest is William Rand, CEO of Battle Tested Security, the largest private military contractor in the world. | Мой гость, Уильям Рэнд, генеральный директор компании Баттл Тестед Секюрити, крупнейшей частный военный подрядчик в мире. |
| Michael O'Leary, the CEO of Ryanair, is a visionary. | Майкл О'Лири, генеральный директор "Ryanair", - мечтатель. |
| From what Bennett tells us, their CEO is desperate to get the Molina Cartel's cash. | Беннет говорит, что их генеральный директор отчаянно хочет получить деньги картеля Молины. |
| Luc Oursel, 55, French businessman, CEO of Areva (2011-2014). | Урсель, Люк (55) - французский бизнесмен, генеральный директор компании Areva (2011-2014). |
| I am the CEO, and I am telling an employee of mine what to do. | Я тут генеральный директор, и я указываю своему работнику, что делать. |
| Excuse me, you're Keith Tannenbaum, CEO of Atlanticnet insurance, right? | Извините. Вы Кейт Танненбаум, генеральный директор АтлантикНет, верно? |