Английский - русский
Перевод слова Causing
Вариант перевода Причина

Примеры в контексте "Causing - Причина"

Примеры: Causing - Причина
Something is causing that rash. Но должна быть причина у этой сыпи.
What is causing this? И в чём причина?
And what do you think is causing that? И какова по-твоему причина этому?
You're only causing him more pain. Ты единственная причина его боли.
It could be a pheo on her adrenal gland causing a leak. Возможно, причина утечки - фео надпочечника.
So... you're the one causing all of the fuss. Итак... Вы у нас причина этого сыр-бора.
So you're the one causing all of the fuss. Вы у нас причина этого сыр-бора.
What's happening is the heat is causing the object to give off combustible gases and as they escape it's those combustible gases in contact with the oxygen in the air that cause the fire. Вот, что происходит на самом деле: тепло - это причина, по которой выделяются горючие газы, и, когда это происходит, именно эти газы при контакте с кислородом воздуха и являются причиной пожара.
It must be the aliens causing this. Должно быть причина этого кроется в пришельцах.
Whatever was causing the behaviors, it wasn't that. И причина его поведения вне онкологии.
And if it's not the virus that's causing this, it won't make the slightest bit of difference. Если причина не вирус, твое вмешательство будет абсолютно бесполезным.
What if I'm the one causing it? Что, если я причина всего этого?
But fossil fuels, carbon - coal and gas - are by no means the only thing that is causing climate change. Но ископаемое топливо - уголь и газ - не единственная причина, которая вызывает изменение климата.
But if it is the anomaly that's causing this, that means there could be radio interference on this wave anytime one opens. Но если аномалия - причина помех, значит радиопомехи могут возникать на этой волне каждый раз, когда аномалия открывается.
She's been causing this. Она причина всего этого.
Jang-Geum is causing such trouble? Чан Гым - причина всех эти бед?
I causing trouble enough. Я-Я причина всех проблем.
Tens of thousands of Afghans are fleeing this war and the Taliban's most flagrant violations of human rights, which are also causing suffering in the Afghan population. Здесь уже говорили до меня о том, что главная причина гуманитарного кризиса в Афганистане заключается, помимо засухи, в войне, от которой бегут десятки и сотни тысяч афганцев, и в грубейших нарушениях прав человека, практикуемых талибами, от которых также страдает афганское население.
Maybe a small stroke or some other underlying condition that could be causing this. Возможно, микро-инсульт или какая-то другая причина вызвали это, или возможно, всё это вообще к делу не относится.
The only reason the US trade deficit is falling is that the country remains in a severe recession, causing US imports and exports to collapse in parallel. Единственная причина, по которой торговый дефицит США снижается, это то, что в стране по-прежнему наблюдается сильный экономический спад, что приводит к параллельному падению объёмов импорта и экспорта США.
North Korean supply lines were overextended to the point of breaking down, causing a collapse in resupply that is seen as a primary factor in turning the tide of the battle. Северокорейские линии снабжения были растянуты, что привело к коллапсу снабжения, в чём видится главная причина их поражения.
It's The Hand's tournament that's causing - all this trouble, My Lords. Милорды, причина всех неприятностей - турнир Десницы.
It could be your firewall that is causing the problem. Скорее всего причина в брэндмауэре (firewall).
This looks like rictus sardonicus, causing your muscles to tighten. Выглядит как сардоническая улыбка, причина которой - тризм мышц.
But fossil fuels, carbon - coal and gas - are by no means the only thing that is causing climate change. Но ископаемое топливо - уголь и газ - не единственная причина, которая вызывает изменение климата.