I'm definitely not catholic. |
Определенно, не католик. |
Plus, I'm a catholic. |
Плюс, я католик. |
I thought you were catholic. |
Я думал, ты католик. |
Are any of you catholic? |
Кто-нибудь из вас католик? |
No, I mean I'm a real catholic. |
Нет, я настоящий католик. |
Tate, I am catholic. |
Тейт, я - католик. |
Are you catholic, Detective Vega? |
Вы католик, детектив Вега? |
Or, "You're not Catholic, so you're no good." |
Или "Ты не католик, поэтому ты плохой." |
Will we let the king of Spain invade the kingdom, on the pretext that his sister, queen of France, and the Pope in Rome consider Philip IV of Spain more Catholic than us? |
Позволим ли мы королю Испании захватить наше королевство, потому что его сестра, королева Франции, и папа римский считают, что Филипп Испанский больше католик, чем мы? |
ICE regularly meets at both the national and local levels with various non-governmental organizations (NGOs) (such as the American Immigration Lawyers Association, the American Bar Association, Catholic Charities, Las Americas) to address such allegations. |
БИТ регулярно проводит встречи как на национальном, так и на местном уровне с различными неправительственными организациями (НПО) (такими, как Американская ассоциация юристов по иммиграционному праву, Американская ассоциация адвокатов, "Католик чэритиз", "Лас-Америкас") для рассмотрения таких жалоб. |
You also told me that my gamekeeper sounded too cultured, that my Irishman sounded more Protestant than Catholic, and that my dwarf was too tall! |
ы также сказали, что мой егерь звучал слишком культурно что мой ирландец звучал скорее как протестант, нежели католик и что мой карлик был слишком высоким! |
Bergen catholic plays don Bosco prep this afternoon. |
"Берген Католик" играют против "Дон Боско" сегодня. |
As a Catholic it's something you have to look at. |
Каждый католик должен это увидеть. |
Moocher, you're Catholic, aren't you? |
Попрошайка, ты ж католик? |
Coming from a good catholic like you it worries me. |
А ведь ты - добрый католик, мой друг |
I'm the only one who's Catholic. |
Я здесь единственный католик. |
I am a Catholic and a Frenchman. |
Я католик и француз. |
I'm a pretty good Catholic. |
Я очень хороший католик. |
You're not Catholic, are you? |
Вы ведь не католик? |
You know, I'm Catholic. |
Знаешь, я католик. |
Are you from Catholic stock, Mr Shrimpton? |
Вы католик, мистер Шримптон? |
No. I'm a devout Catholic. |
Нет. Я богобоязненный католик. |
Second of all, I'm Irish Catholic... |
Во-вторых, я ирландский католик... |
You don't have to be a Catholic. |
Даже если вы не католик. |
I'm Catholic, Joshua's evangelical. |
Я католик, Джошуа евангелист. |