| Degree: Bachelor's degree in political and social sciences and diplomacy, Catholic University of Córdoba | Диплом по специальности политология, социология и дипломатия, Кордовский католический университет. |
| 29 International Catholic Committee of Nurses (CICIAMS) | Международный католический комитет медицинских сестер (МККМС) |
| The Catholic Institute for International Relations aims to promote justice and development with a particular focus on international economic justice, democracy and human rights. | Католический институт международных отношений занимается поощрением справедливости и развития, уделяя особое внимание юридическим аспектам международных экономических отношений, демократии и правам человека. |
| With the blessing of Bishop Michel d'Herbigny he created Russian Catholic parish in Lyon. | По благословению епископа д'Эрбиньи создал русский католический приход. |
| The two chaplains attached to the 295th Infantry Division, the Catholic Father Ernst Tewes and the Lutheran Pastor Gerhard Wilczek, visited the school. | Два капеллана, прикрепленные к 295-й стрелковой дивизии, католический священник Эрнст Тевес и лютеранский пастор Герхард Вильчек, пришли на место. |
| The boy's Catholic, like you. | Этот парень, он католик, как вы. |
| She is a devoted Catholic just like Sentarō, and is in love with him. | Она, как и Сэнтаро, католик, а также влюблена в него. |
| Anyone even suspected of being Catholic was driven out of London and forbidden to be within ten miles (16 km) of the city. | Любой, даже предположительный католик изгонялся из Лондона, им было запрещено находиться ближе чем в десяти милях от города. |
| Man asked me about "Catholic." I wrote it down. | Меня спросили, почему написано католик? |
| The younger Stephen Báthory, a Hungarian Catholic who later became King Stephen Báthory of Poland, tried to maintain the religious liberty granted by the Edict of Turda but interpreted this obligation in an increasingly restricted sense. | Стефан Баторий, венгерский католик, который позже стал королём Польши, пытался сохранить религиозную свободу, предоставленную Турданским эдиктом, но интерпретировал это обязательство в более узком смысле. |
| I happen to be a good catholic, so the last thing I want to do is arrest a priest, but I will if I have to. | Я случается бываю послушной католичкой, Так что последнее, чего бы мне хотелось - это арестовать священника, но я арестую, если придется. |
| Although she was a devout Catholic, she agreed to raise her children in the Lutheran religion. | Несмотря на то, что она сама была ревностной католичкой, Жозефина согласилась воспитывать детей в лютеранской вере. |
| I... I was raised Catholic, Agent Gibbs. | Я... я росла католичкой, агент Гиббс. |
| Don't be such a strict Catholic. | Не будь такой ярой католичкой. |
| Don't be such a Catholic. | Не будь такой католичкой. |
| With regard to religion, he said the Bolivian Government recognized and upheld the Catholic faith but also guaranteed full freedom of religion without distinction. | В связи с религией он говорит, что боливийское правительство признает и поддерживает католицизм, однако гарантирует при этом полную свободу вероисповедания без какой-либо дискриминации. |
| Catholic religion is based on a mistranslation. | Католицизм основан на неправильном переводе. |
| One of nine children, she grew up in Moerewa, raised Catholic in a small rural town in the North Island's Bay of Islands. | Оуэн выросла в небольшом городке Моэрева в семье из девяти детей и приняла католицизм в небольшом провинциальном городке на берегу залива Бей-оф-Айлендс Северного острова. |
| He converted to Catholicism in 1590 and reverted his territory to the Catholic faith. | Он перешёл в католицизм в 1590 году и сделал католическую веру официальной в своих владениях. |
| When asked about their shared Catholic faith, Eszterhas said of Gibson, 'In my mind, his Catholicism is a figment of his imagination.' | Когда их спросили какое у них мнение о католической вере, Эстерхаз сказал про Гибсона: «По-моему, его католицизм - это плод его воображения». |
| She wanted me to give you up for Catholic adoption. | Она хотела, чтобы ты приняла католичество. |
| They were married on March 19, 1921, at the Church of St. Elizabeth in New York City, after Dubin converted to the Catholic faith and McClay was granted an annulment of her first marriage. | Они поженились 19 марта 1921 в церкви Святой Елизаветы в Нью-Йорке, после перехода Дубина в католичество и аннулирования первого брака Макклей. |
| In 1620, Captain Garcia de Aldana Cabrera offered the resisting Igorot tribal leaders clemency if they were willing to accept Catholic religion, obey the Spanish government and pay a fifth of all their mined gold to the Spanish King. | В 1620 году капитан Гарсия де Альдана Кабрера предлагал лидеру горных племен принять католичество, подчиниться испанскому королю и выплачивать пятую часть добываемого золота в качестве налога в обмен на покровительство и поддержку. |
| They want a Catholic, I'll convert to Catholicism. | Они хотели католика - я перешел в католичество. |
| Like many Orthodox emigrants to Catholic areas of Europe, some assert that he may have transferred to Catholicism after his arrival, and possibly practiced as a Catholic in Spain, where he described himself as a "devout Catholic" in his will. | Утверждается, что Эль Греко, как и многие греческие деятели науки и искусства, эмигрировавшие в католические области Европы, после отъезда с Крита перешел в католичество, и практиковал католичество в Испании, где в своем завещании описал себя как «набожного католика». |
| This year was marked by split of Christian church on Catholic and orthodox parts. | Этот год ознаменовался расколом христианской церкви на католическую и православную части. |
| The work of the organization is based on Catholic social teaching and is a contribution to this living social justice tradition. | Работа организации основана на социальном учении католической церкви и является вкладом в эту живую традицию обеспечения социальной справедливости. |
| The religious services are attended by both Catholic faithful and tourists attracted by the architecture of the site. | В религиозных службах участвуют как католические верующие, так и туристы, привлеченные архитектурой церкви. |
| He was brought up a strict Catholic, and always remained attached to the Church, although his first work, Of Errors and Truth, was placed upon the Index. | И хотя Сен-Мартен вырос убежденным католиком, всегда оставаясь верным Церкви, его первая работа, «О заблуждениях и истине» была внесена в Индекс запрещенных книг. |
| The Special Rapporteur has expressed her belief in the central importance of promoting religious tolerance in meetings in 1997 with the Catholic Archbishop and the Serb Orthodox Archbishop in Zagreb. | Специальный докладчик на встречах в 1997 году с католическим архиепископом и архиепископом сербской православной церкви в Загребе заявила, что она убеждена в важнейшем значении содействия религиозной терпимости. |
| The Catholic Encyclopedia gives an account of the Cæremoniale Episcoporum as it stood after this 1886 revision. | Catholic Encyclopedia дает описание Cæremoniale Episcoporum, поскольку оно состоялось после этого пересмотра 1886 года. |
| A reviewer for Catholic World praised the approach of the subject, noting that it was "marked by poetry and sympathy charming reminders of German folklore and fairy tale". | Обозреватель Catholic World похвалил подход к теме, отметив, что он «отмечен поэзией и симпатией очаровательными отсылками к немецкому фольклору». |
| According to the Catholic Encyclopedia, the election of Rodrigo Borja was "almost entirely due to" Giambattisti Orsini. | Согласно Catholic Encyclopedia, избрание Родриго Борджиа было «почти исключительно благодаря Джамбаттисте Орсини». |
| After Catholic Emancipation, in particular after the repeal of the Test Acts in 1873, students who were Roman Catholics were finally admitted as members of the university. | После католической эмансипации (англ.:en:Catholic emancipation), в частности отмены экзаменационных актов в 1873 году, студенты-католики были окончательно признаны членами университета. |
| In 1811, he established the Catholic Board, which campaigned for Catholic emancipation, that is, the opportunity for Irish Catholics to become members of parliament. | В 1811 году он основал Католический совет (англ. Catholic Board), отстаивавший идею Католической эмансипации, то есть возможности для ирландских католиков избираться в британский парламент. |
| You'll never get rid of your Catholic compassion! | Вы видать никогда не отделаетесь от своего римско-католического сострадания! |
| The second part, the last four chapters, covers the rise and fall of the 1941-45 Independent State of Croatia (NDH), and the active support of provided to it by the Catholic clergy. | Вторая часть, последние четыре главы этой книги, описывает подъём и падение Независимого Государства Хорватия и активную поддержку хорватских усташей со стороны римско-католического духовенства. |
| In 1987 he incardinated in the Melkite Greek Catholic Eparchy of Newton. | В 1987 году он начал служить в греко-католической епархии города Ньютона. |
| The Special Rapporteur sent a communication dated 11 April 2003 to the Romanian Government relating to certain difficulties encountered by the Greek Catholic community. | Специальный докладчик 11 апреля 2003 года направил правительству Румынии сообщение, в котором говорилось о некоторых трудностях, испытываемых греко-католической общиной. |
| Romania is also a place of peaceful coexistence between different religions and confessions: Orthodox, Roman and Greek Catholic, Jewish, Protestant, Muslim and others. | Румыния также является местом мирного сосуществования различных религий и конфессий: православной, римской католической и греко-католической, иудейской, протестантской, мусульманской и других. |
| Both Orthodoxy and the Greek Catholic, or Uniate, faith have many followers there. | Многие там исповедуют православие, а также являются последователями греко-католической, или униатской церкви. |
| Western Ukrainians (sometimes identified as Ruthenians or Rusyns) began to immigrate to Baltimore in the 1880s and by the 1890s Ukrainian Catholic priests were traveling from Pennsylvania to Baltimore to serve the Ukrainian Catholic community. | Украинцы начали иммигрировать в Балтимор в 1880-х годах, а начиная с 1890-х годов украинские католические священники приезжали из Пенсильвании в Балтимор, чтобы служить украинской греко-католической общине. |
| I was just playing the part of the nice catholic girl. | Я просто играла роль добропорядочной католички. |
| The aim of the rebellion was to replace the Catholic Queen Mary with her Protestant half-sister, Elizabeth. | Целью мятежников являлось свержение католички Марии и восшествие на трон протестантки Елизаветы. |
| You Catholic girls start much too late | Вы, католички, начинаете слишком поздно |
| Gino Segrè was born in Florence, Italy, to an Italian Jewish father (Angelo Segrè) and a German Catholic mother (Katherine 'Katia' Schall Segrè). | Джино Сегре родился во Флоренции (Италия) в семье итальянского еврея (Анджело Сегре) и немецкой католички (Кэтрин 'Катя' Шалл Сегре). |
| Catholic girls are scary. | Католички все очень нервные. |