Английский - русский
Перевод слова Catholic

Перевод catholic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Католический (примеров 215)
His system includes the metro cattolico (lit. "catholic metre"), a unit of length equivalent to the length of a free seconds pendulum; it differs from the modern metre by half a centimetre. Его система включает в себя metro cattolico (букв. «католический метр»), единицу длины, эквивалентную длине секундной стрелки больших часов; она отличается от современного метра на полтора сантиметра.
A Catholic representative was present at that meeting for the first time, but no Serb attended. На этом заседании впервые присутствовал католический представитель, но сербов не было.
Degree: Bachelor's degree in political and social sciences and diplomacy, Catholic University of Córdoba Диплом по специальности политология, социология и дипломатия, Кордовский католический университет.
After high school, Williams attended Brookdale Community College, after which he transferred to The Catholic University of America and then George Washington University. После окончания школы он учился в колледже Brookdale Community College, затем перевелся в Университет Джорджа Вашингтона, потом в Католический университет Америки.
Catholic Family & Human Rights Institute (C-FAM), referred to a Supreme Court decision, ruling that the mother's right to privacy was superior to any right to life of the unborn child. Католический институт семьи и прав человека (КИСПЧ) упомянул о решении Верховного суда, согласно которому право матери на частную жизнь превалирует над любым правом на жизнь нерожденного ребенка.
Больше примеров...
Католик (примеров 214)
The next day, it shot dead four Catholic men (including an IRA member) in Castlerock and hours later shot dead a 17-year-old Catholic civilian in Belfast. На следующий день, были застрелены четверо католиков (включая членов ИРА в Каслроке, а спустя несколько часов убит 17-летний католик в Белфасте.
I am Catholic and I want live in a Catholic home Я - Католик, и хочу жить в католическом доме.
I'm not even catholic. А я даже не католик.
Lord Longford, a Catholic convert, campaigned to secure the release of "celebrated" criminals, and Myra Hindley in particular, which earned him constant derision from the public and the press. Лорд Лонгфорд, убеждённый католик, возглавил кампанию по освобождению «знаменитых» заключённых, в частности, Майры Хиндли, заслужив презрение людей и прессы.
I'm not Catholic, but I've met enough priests to know one thing about confessions: Я не католик, но имел дела не с одним священником, и знаю об исповедях главное:
Больше примеров...
Католичкой (примеров 56)
You being a good Catholic, an abortion's out of the question. Вы были доброй католичкой, и даже не рассматривали вопрос об аборте.
However, opposition from other crowns and King William's objection to her religion (she was Catholic) prevented any marriage between the two. Однако противодействие других государств и возражение короля Виллема против её религии (она была католичкой) положило конец их возможному браку.
What's wrong with being Catholic? Почему она не может быть католичкой?
But Sybil will be Catholic. Но Сибил будет католичкой.
My wife was the practicing Catholic. Моя жена была активной католичкой.
Больше примеров...
Католицизм (примеров 35)
Although Honduras is a predominantly Catholic country, it enjoys freedom of religion and a wide variety of religions. Следует отметить, что господствующая религия в Гондурасе - католицизм, однако в стране существует свобода вероисповедания, и в стране исповедуются разные религии.
He was an atheist until 2004, when he became a Catholic, owing to his experience filming The Passion of the Christ. Он был атеистом до 2004 года, когда принял католицизм, после роли Иуды в фильме «Страсти Христовы».
Member must remember that in the South they boasted of a Catholic State. Поколения историков признавали, что это была попытка восстановить в стране католицизм.
His guardian, Duke William V of Bavaria, gave him a Catholic upbringing and in 1584 he converted from Lutheranism to Catholicism, as his mother had already done. Его опекун, герцог Вильгельм V Баварский, дал ему католическое воспитание, и в 1584 году он перешёл из лютеранства в католицизм, как и его мать до того.
On 14 June 2004, the Special Rapporteur sent to the Government of Saudi Arabia information according to which Brian Savio O'Connor, a Catholic citizen of India, had been arrested in Riyadh on 25 March 2004 because of his faith. 14 июня 2004 года Специальный докладчик информировал правительство Саудовской Аравии о том, что, согласно сообщениям, 25 марта 2004 года в Эр-Рияде за религиозную принадлежность был арестован Брайан Савио О'Коннор - гражданин Индии, исповедующий католицизм.
Больше примеров...
Католичество (примеров 29)
I mean, in order to become a Catholic. Я хочу сказать, чтобы принять католичество.
In 1653, his eldest son became a Catholic. В 1653 году он проклял старшего сына, перешедшего в католичество.
I thought I did well with the whole Catholic thing. Мне показалось, я хорошо справился с речью про католичество.
A devout Catholic, du Lac hopes to convert the populace to Catholicism. Будучи набожным католиком дю-Лак надеялся обратить население Ваканды в католичество.
Anna managed to convert her Calvinist husband to Catholicism despite his mother, Elizabeth Stuart's threats to disown any of her children who became Catholic. Она смогла убедить своего мужа перейти из кальвинизма в католичество, несмотря на угрозы со стороны свекрови, принцессы Елизаветы Стюарт отречься от всякого из своих сыновей, кто станет католиком.
Больше примеров...
Церкви (примеров 175)
In 2009, Reuters reported that 47,000-50,000 Christians remained in the West Bank, with around 17,000 following the various Catholic traditions and most of the rest following the Orthodox church and other eastern denominations. В 2009 году Reuters сообщило, что 47,000-50,000 христиан остались на Западном берегу, около 17,000 являются католиками, а большинство остальных являются прихожанами православной церкви и других восточных церквей.
And I knew from that moment, even though my entire life had been devoted to the church and Catholic scripture, В этот момент я поняла, даже если всю свою жизнь я служила церкви и Священному писанию,
While appreciating the scope of this evolution, the Catholic leaders recalled the persistence of limitations ensuring interference by the authorities in internal religious affairs and affecting the religious situation of Catholics, namely: Высоко оценивая значение этой эволюции, руководители Католической церкви напомнили, однако, о сохранении тех ограничений, которые обеспечивают вмешательство властей во внутренние дела религии и негативно влияют на религиозную жизнь католиков:
My band's display at the Catholic Youth Gathering did not go as I hoped. Выступление моей группы на съезде евангелической церкви прошло не так успешно, как я того ожидал.
There was a civil ceremony in Schloss Rosenau, followed by a Catholic religious ceremony in St. Augustine's Church in Coburg, and finally a Protestant religious ceremony in Schloss Callenberg. В замке Розенау состоялась гражданская церемония, а затем католическая религиозная церемония состоялась в церкви Святого Августина в Кобурге.
Больше примеров...
Catholic (примеров 19)
He served as assistant editor and Rome correspondent for the archdiocesan newspaper, The Catholic Standard & Times. Он служил помощником редактора и римским корреспондентом для епархиальной газеты The Catholic Standard & Times.
The Catholic Encyclopedia gives an account of the Cæremoniale Episcoporum as it stood after this 1886 revision. Catholic Encyclopedia дает описание Cæremoniale Episcoporum, поскольку оно состоялось после этого пересмотра 1886 года.
Her father, Christopher Billopp Wyatt, Jr., was a Wall Street investment banker, and her mother, the former Euphemia Van Rensselaer Waddington, was a drama critic for the Catholic World. Её отец, Кристофер Биллопп Уайетт мл., был банкиром на Уолл-стрит, а мать, Эуфемия Ван Ренсселаер - критиком в газете «Catholic World».
Anglo-Catholicism, Anglican Catholicism, or Catholic Anglicanism comprises people, beliefs and practices within Anglicanism that emphasise the Catholic heritage and identity of the various Anglican churches. Термины англокатолицизм (Anglo-Catholicism), англиканский католицизм (Anglican Catholicism) и католическое англиканство (Catholic Anglicanism) относятся к людям, убеждениям и практикам в рамках англиканства, которые подчёркивают католическое наследие и идентичность различных англиканских церквей.
In 1811, he established the Catholic Board, which campaigned for Catholic emancipation, that is, the opportunity for Irish Catholics to become members of parliament. В 1811 году он основал Католический совет (англ. Catholic Board), отстаивавший идею Католической эмансипации, то есть возможности для ирландских католиков избираться в британский парламент.
Больше примеров...
Римско-католического (примеров 2)
You'll never get rid of your Catholic compassion! Вы видать никогда не отделаетесь от своего римско-католического сострадания!
The second part, the last four chapters, covers the rise and fall of the 1941-45 Independent State of Croatia (NDH), and the active support of provided to it by the Catholic clergy. Вторая часть, последние четыре главы этой книги, описывает подъём и падение Независимого Государства Хорватия и активную поддержку хорватских усташей со стороны римско-католического духовенства.
Больше примеров...
Греко-католической (примеров 6)
In 1987 he incardinated in the Melkite Greek Catholic Eparchy of Newton. В 1987 году он начал служить в греко-католической епархии города Ньютона.
The Special Rapporteur sent a communication dated 11 April 2003 to the Romanian Government relating to certain difficulties encountered by the Greek Catholic community. Специальный докладчик 11 апреля 2003 года направил правительству Румынии сообщение, в котором говорилось о некоторых трудностях, испытываемых греко-католической общиной.
Romania is also a place of peaceful coexistence between different religions and confessions: Orthodox, Roman and Greek Catholic, Jewish, Protestant, Muslim and others. Румыния также является местом мирного сосуществования различных религий и конфессий: православной, римской католической и греко-католической, иудейской, протестантской, мусульманской и других.
Both Orthodoxy and the Greek Catholic, or Uniate, faith have many followers there. Многие там исповедуют православие, а также являются последователями греко-католической, или униатской церкви.
They also attempted to persuade Orthodox clergymen to join the Uniate (Greek Catholic) Church, which accepted four key points of Catholic doctrine and acknowledged papal authority while retaining Orthodox rituals and traditions. Они также пытались убедить православных священнослужителей присоединиться к униатской (греко-католической) церкви, которая приняла четыре ключевые момента католической доктрины и признала папскую власть, сохранив при этом православные обряды и традиции.
Больше примеров...
Католички (примеров 11)
I was just playing the part of the nice catholic girl. Я просто играла роль добропорядочной католички.
The aim of the rebellion was to replace the Catholic Queen Mary with her Protestant half-sister, Elizabeth. Целью мятежников являлось свержение католички Марии и восшествие на трон протестантки Елизаветы.
Gino Segrè was born in Florence, Italy, to an Italian Jewish father (Angelo Segrè) and a German Catholic mother (Katherine 'Katia' Schall Segrè). Джино Сегре родился во Флоренции (Италия) в семье итальянского еврея (Анджело Сегре) и немецкой католички (Кэтрин 'Катя' Шалл Сегре).
Catholic girls are scary. Католички все очень нервные.
Catholic girl... to make her so terrified by the state of her own life that she would deliver it to you. католички. Чтобы она устыдилась собственной жизни и отдала ее вам.
Больше примеров...