Английский - русский
Перевод слова Catholic

Перевод catholic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Католический (примеров 215)
In 1981, he entered the Catholic University of America, from where he obtained his licentiate in canon law. В 1981 году поступил в католический университет Америки, где получил степень лиценциата канонического права.
In the many rounds that were fired upon the city, several hit the city's Catholic Cathedral and its adjunct buildings. Из многочисленных снарядов, упавших на город, несколько попали в городской католический собор и прилегающие к нему строения.
Australian Catholic Social Justice Council Австралийский католический совет социальной справедливости
Additional organisations include an Evangelical working party and a Catholic association in North Rhine-Westphalia, a Catholic counterpart in Baden-Württemberg and the Catholic Centre of Social Ethics with its own section for protection of young persons attached to the Conference of German Bishops. Кроме того, в федеральной земле Северный Рейн-Вестфалия имеется Евангелическая рабочая группа и Католическая земельная рабочая комиссия, а в земле Баден-Вюртемберг - Католическая рабочая комиссия и финансируемый Католическим епископатом Католический рабочий орган по вопросам социальной этики с собственным отделом по защите молодёжи.
Ms. Levison: The Catholic Institute for International Relations (CIIR) has continued to monitor the situation in East Timor since we presented our petition to this Committee last year. Г-жа Левисон (Католический институт международных отношений) (говорит по-английски): В течение периода, прошедшего с тех пор, как мы выступали со своей петицией в этом Комитете в прошлом году, Католический институт международных отношений (КИМО) продолжал следить за ситуацией в Восточном Тиморе.
Больше примеров...
Католик (примеров 214)
So you are catholic as well, Mr. Morgan? ј вы, мистер ћорган, тоже католик?
I'm so catholic, I don't even trust this new pope. Я католик и настолько религиозен, что даже не доверяю этому новому Папе римскому.
I'm a pretty good Catholic. Я очень хороший католик.
Catholic civilian Eddie Treanor (31) was killed and five others were wounded. Погиб 31-летний католик Эдди Тринор, пять ранены.
Man asked me about "Catholic." I wrote it down. Меня спросили, почему написано католик?
Больше примеров...
Католичкой (примеров 56)
But that's why I wanted to be Catholic. Поэтому я и хочу быть католичкой.
You being a good Catholic, an abortion's out of the question. Вы были доброй католичкой, и даже не рассматривали вопрос об аборте.
And my mother was Irish Catholic, and - but she didn't take religion too seriously. А моя мать была ирландкой и католичкой, но религии она не придавала особого значения.
My a good Catholic girl. Моя Кейтлин была хорошей католичкой.
Don't go all catholic on me Because I will call the pope and tell him about javier. Не прикидывайся рьяной католичкой, иначе я позвоню священнику и расскажу ему о Хавьере.
Больше примеров...
Католицизм (примеров 35)
Although Honduras is a predominantly Catholic country, it enjoys freedom of religion and a wide variety of religions. Следует отметить, что господствующая религия в Гондурасе - католицизм, однако в стране существует свобода вероисповедания, и в стране исповедуются разные религии.
The most common religious affiliation was "No Religion" (30.9%); the next most common responses were Catholic 27.3%, Anglican 12.6%, Uniting Church 3.0% and Buddhism 2.9%. Наиболее распространенные религия: атеизм - 30,9%; католицизм 27,3%, англиканство 12,6%, объединяющая церковь 3,0% и буддизм 2,9%.
Viet Nam is a multi-religion country with many religions from other countries such as Buddhism, Catholic, Protestant, Muslim, etc. and some other religions established in Viet Nam namely Cao Dai, Hoa Hao Buddhism, Four Debts of Gratitude, etc. Вьетнам является многорелигиозной страной, в которой присутствуют как многочисленные религии из других стран (буддизм, католицизм, протестантизм, мусульманство), так и некоторые другие религии, характерные именно для Вьетнама (каодаизм, буддизм хоахао, "Четыре долга признательности" и т.д.).
Folk Catholicism is any of various ethnic expressions of Catholicism as practiced in Catholic communities, typically in developing nations. Народный католицизм - любое проявление народной религии в католицизме, практикующееся в католических общинах, и как правило, в развивающихся странах.
When asked about their shared Catholic faith, Eszterhas said of Gibson, 'In my mind, his Catholicism is a figment of his imagination.' Когда их спросили какое у них мнение о католической вере, Эстерхаз сказал про Гибсона: «По-моему, его католицизм - это плод его воображения».
Больше примеров...
Католичество (примеров 29)
His father was mother became a Catholic. Его отец погиб при Аусбергенфельде, а мать перешла в католичество.
She wanted me to give you up for Catholic adoption. Она хотела, чтобы ты приняла католичество.
In 1500, the only Christianity most western Europeans knew was the church which called itself Catholic, the church of the Pope in Rome. 1500 году, единственной формой христианства, которую исповедовало большинство населени€ ≈вропы, было католичество, церковь ѕапы -имского.
The ND's opposition to Christianity has resulted in it rejecting the ideas of the Old Catholic Right and the neo-liberal Anglo-American Right. Неприятие христианства со стороны новых правых породило также и их отказ от идей старых правых, ориентированных на католичество, а также идей англо-американских правых и их неолиберализма.
A devout Catholic, du Lac hopes to convert the populace to Catholicism. Будучи набожным католиком дю-Лак надеялся обратить население Ваканды в католичество.
Больше примеров...
Церкви (примеров 175)
In 1578 the previously Catholic city of Amsterdam joined the revolt and all churches were confiscated for the reformed Protestant worship. В 1578 предварительно Католик город Амстердам присоединился к восстанию, и все церкви были конфискованы для преобразованного Протестантского вероисповедания{почтения}.
Since 1993, the Magisterium of the Church explicitly highlights this particular view of Pope Pius XII, quoting it as an element of the official Catholic Catechism. С 1993 года, Магистериум Церкви эксплицитно подчеркивает эту конкретную позицию Папы Пия XII, приводя эту цитаты в качестве элемента официального Катехизиса Католической церкви.
On the eve of the Fourth World Conference on Women, Pope John Paul II had called on Catholic institutions to renew and strengthen their commitment to the women of the world, particularly the most vulnerable among them. Накануне проведения четвертой Всемирной конференции по положению женщин глава римско-католической церкви Папа Иоанн-Павел II обратился к католическим институтам с призывом активизировать во всем мире деятельность во благо женщин, особенно наиболее уязвимых.
In total, 10 cultural heritage sites - including 4 Serbian Orthodox churches and graveyards, 3 Islamic sites, 1 Catholic graveyard and 2 non-religious sites - were subject to thefts and vandalism during the reporting period. За отчетный период были зарегистрированы случаи краж и акты вандализма, которые затронули в общей сложности 10 объектов культурного наследия, в том числе 4 сербских православных церкви и кладбища, 3 исламских объекта, 1 католическое кладбище и 2 нерелигиозных объекта.
In April 2005, PNTL successfully controlled the Catholic Church-led demonstrations without resort to violence. The "Church demonstration" presented the FRETILIN Government with its most serious internal political challenge. В апреле 2005 года НПТЛ успешно контролировала проводившиеся под руководством католической церкви демонстрации, не прибегая к насилию. «Церковные демонстрации» стали для правительства ФРЕТЕЛИН наиболее серьезным политическим испытанием.
Больше примеров...
Catholic (примеров 19)
Her father, Christopher Billopp Wyatt, Jr., was a Wall Street investment banker, and her mother, the former Euphemia Van Rensselaer Waddington, was a drama critic for the Catholic World. Её отец, Кристофер Биллопп Уайетт мл., был банкиром на Уолл-стрит, а мать, Эуфемия Ван Ренсселаер - критиком в газете «Catholic World».
He controlled the Irish Independent, Evening Herald and Irish Catholic newspapers and was a major shareholder in the B&I Line. Он также контролировал газеты Irish Independent, Evening Herald и Irish Catholic и был крупным акционером компании паромных перевозок en:British and Irish Steam Packet Company.
In the view of the Catholic Encyclopedia of 1913, his history is legendary: His name was inserted at a later date in an old manuscript of the Martyrol. Согласно «Catholic Encyclopedia» 1913 года: «Его имя задним числом было внесено в «Мартиролог Иеронима».»
Founded in 1910 as the National Conference of Catholic Charities, the organization changed its name in 1986 to Catholic Charities USA (CCUSA). Основанная в 1910 году как Национальная конференция католических благотворительных организаций (англ. National Conference of Catholic Charities), организация изменила своё название в 1986 году на Католическая благотворительность США (CCUSA).
The encyclopedia was later updated under the auspices of The Catholic University of America and a 17-volume New Catholic Encyclopedia was first published in 1967, and then in 2002. В 1967 году под эгидой Католического университета Америки была издана новая версия энциклопедии - New Catholic Encyclopedia в 17 томах, в 2002 году она была переиздана.
Больше примеров...
Римско-католического (примеров 2)
You'll never get rid of your Catholic compassion! Вы видать никогда не отделаетесь от своего римско-католического сострадания!
The second part, the last four chapters, covers the rise and fall of the 1941-45 Independent State of Croatia (NDH), and the active support of provided to it by the Catholic clergy. Вторая часть, последние четыре главы этой книги, описывает подъём и падение Независимого Государства Хорватия и активную поддержку хорватских усташей со стороны римско-католического духовенства.
Больше примеров...
Греко-католической (примеров 6)
In 1987 he incardinated in the Melkite Greek Catholic Eparchy of Newton. В 1987 году он начал служить в греко-католической епархии города Ньютона.
The Special Rapporteur sent a communication dated 11 April 2003 to the Romanian Government relating to certain difficulties encountered by the Greek Catholic community. Специальный докладчик 11 апреля 2003 года направил правительству Румынии сообщение, в котором говорилось о некоторых трудностях, испытываемых греко-католической общиной.
Romania is also a place of peaceful coexistence between different religions and confessions: Orthodox, Roman and Greek Catholic, Jewish, Protestant, Muslim and others. Румыния также является местом мирного сосуществования различных религий и конфессий: православной, римской католической и греко-католической, иудейской, протестантской, мусульманской и других.
Both Orthodoxy and the Greek Catholic, or Uniate, faith have many followers there. Многие там исповедуют православие, а также являются последователями греко-католической, или униатской церкви.
They also attempted to persuade Orthodox clergymen to join the Uniate (Greek Catholic) Church, which accepted four key points of Catholic doctrine and acknowledged papal authority while retaining Orthodox rituals and traditions. Они также пытались убедить православных священнослужителей присоединиться к униатской (греко-католической) церкви, которая приняла четыре ключевые момента католической доктрины и признала папскую власть, сохранив при этом православные обряды и традиции.
Больше примеров...
Католички (примеров 11)
The aim of the rebellion was to replace the Catholic Queen Mary with her Protestant half-sister, Elizabeth. Целью мятежников являлось свержение католички Марии и восшествие на трон протестантки Елизаветы.
You Catholic girls start much too late Вы, католички, начинаете слишком поздно
Gino Segrè was born in Florence, Italy, to an Italian Jewish father (Angelo Segrè) and a German Catholic mother (Katherine 'Katia' Schall Segrè). Джино Сегре родился во Флоренции (Италия) в семье итальянского еврея (Анджело Сегре) и немецкой католички (Кэтрин 'Катя' Шалл Сегре).
Catholic girl... to make her so terrified by the state of her own life that she would deliver it to you. католички. Чтобы она устыдилась собственной жизни и отдала ее вам.
The Provisional Government of the Republic, by decree of 24 July 1931, abolished this order and other orders of the State, except that of Isabel the Catholic, and wanted to replace them with the creation of the Order of the Republic. 24 июля 1931 года своим указом Временное правительство Испанской Республики упразднило орден наравне с другими орденами Испании, за исключением ордена Изабеллы Католички, и предполагало заменить его республиканскими орденами.
Больше примеров...