| The Catholic Secular Forum condemned the album's lyrical content. | Католический Светский Форум осудил альбом и лирическое содержание. |
| Sciences Centre, Law School, Catholic University of São Paulo | 1978-1984: Генеральный директор Центра юридических, экономических и административных наук, Юридический факультет, Католический университет Сан-Паулу. |
| 2002 - 2003: DESS (Diploma of specialized advanced studies) in international human rights law: international organization practice in the field of human rights promotion and protection (IDHL (Human Rights Institute) Catholic University of Lyon - France) | 2002 - 2003 годы: диплом о специальном высшем образовании в области международного права прав человека: практика международных организаций по поощрению и защите прав человека (Институт прав человека, Католический университет Лиона - Франция) |
| For the well-being of all women and girls, the Catholic Institute for International Relations calls for the creation of development goals that are inclusive from the grass roots up. | Во имя благополучия всех женщин и девочек Католический институт международных отношений призывает к разработке целей в области развития, которые включали бы в свою сферу охвата все слои населения, начиная с низового уровня. |
| Recently the Pongsu Christian Church and Changchung Catholic Sanctuary in Pyongyang city and the Ryongtong Buddhist Temple were refurbished and expanded, and the Singye Temple in Mt. | В последнее время в Пхеньяне были реконструированы и расширены Понсуская христианская церковь, Чанчхунский католический собор, а в Кэсоне - буддийский храм Рёнтхон, восстановлены буддийский храм Синге в горах Кымган и буддийский храм Побун в горах Рёнъак. |
| But while a Catholic might disobey the Pope, they'd never disobey Christ. | Но если католик может ослушаться Папу Римского, он никогда не ослушается Христа. |
| But can he, as a good Catholic, have whatever he wants, for example, on a Friday in Lent? | Но может ли он, как добрый католик, пожелать чего угодно, в пятницу в Великий пост? |
| But I am still a Catholic. | Но я все еще католик. |
| She is a devoted Catholic just like Sentarō, and is in love with him. | Она, как и Сэнтаро, католик, а также влюблена в него. |
| I'm not Catholic, but I've met enough priests to know one thing about confessions: | Я не католик, но имел дела не с одним священником, и знаю об исповедях главное: |
| But that's why I wanted to be Catholic. | Поэтому я и хочу быть католичкой. |
| Robbins, like Sarandon, is a lapsed Catholic, and they share liberal political views. | Как и Роббинс, Сарандон является бывшей католичкой; они также разделяют либеральные политические взгляды. |
| Elisabeth is described as a very devout Catholic, who spent a lot of her time to her religious duties, and became known for her ascetic life style. | Елизавета была очень набожной католичкой, которая много времени уделяла своим религиозным обязанностям и стала известна своим аскетическим образом жизни. |
| I was raised Catholic. | Я была воспитана католичкой. |
| Catholic Girls trampolining champion two years on the trot. | Она была католичкой, которая 2 года была чемпионом по прыжкам на батуте. |
| Nevertheless, five traditional religious denominations are present: Catholic, Kimbanguist, Protestant, Orthodox and Muslim. | В то же время в стране существуют пять традиционных религий: католицизм, кимбанги, протестантизм, православие и ислам. |
| Religion: Christian, predominantly Catholic, along with Evangelic Protestants and Seventh-Day Adventists | Религия: христианство, главным образом католицизм, есть также протестанты-евангелисты и адвентисты седьмого дня |
| Takashi Nagai (永井 隆, Nagai Takashi, 3 February 1908, Matsue - 1 May 1951, Nagasaki) was a Catholic physician specializing in radiology, an author and survivor of the atomic bombing of Nagasaki. | 永井 隆 Нагаи Такаси, 3 февраля 1908, Мацуэ - 1 мая 1951, Нагасаки) - японец, принявший католицизм, врач, свидетель атомной бомбардировки Нагасаки, святой из Ураками. |
| The most common religious affiliation was "No Religion" (30.9%); the next most common responses were Catholic 27.3%, Anglican 12.6%, Uniting Church 3.0% and Buddhism 2.9%. | Наиболее распространенные религия: атеизм - 30,9%; католицизм 27,3%, англиканство 12,6%, объединяющая церковь 3,0% и буддизм 2,9%. |
| When asked about their shared Catholic faith, Eszterhas said of Gibson, 'In my mind, his Catholicism is a figment of his imagination.' | Когда их спросили какое у них мнение о католической вере, Эстерхаз сказал про Гибсона: «По-моему, его католицизм - это плод его воображения». |
| She wanted me to give you up for Catholic adoption. | Она хотела, чтобы ты приняла католичество. |
| He's absolutely determined to become a Catholic, Mummy. | Мамочка, он твёрдо и бесповоротно решил принять католичество. |
| In 1620, Captain Garcia de Aldana Cabrera offered the resisting Igorot tribal leaders clemency if they were willing to accept Catholic religion, obey the Spanish government and pay a fifth of all their mined gold to the Spanish King. | В 1620 году капитан Гарсия де Альдана Кабрера предлагал лидеру горных племен принять католичество, подчиниться испанскому королю и выплачивать пятую часть добываемого золота в качестве налога в обмен на покровительство и поддержку. |
| After his father had converted to Catholicism, Maurice Henry was raised as a Catholic and he supported the Counter-Reformation in Hadamar. | После того, как его отец перешел в католичество, Мориц Генрих был воспитан как католик и поддерживал Контрреформацию в Хадамаре. |
| In 1673, the Duke of York's conversion to Catholicism became public, and he married a Catholic princess, Mary of Modena, who was only six-and-a-half years older than Anne. | В 1673 году был оглашён переход герцога Йоркского в католичество, и он женился на принцессе-католичке Марии Моденской, которая была всего на шесть с половиной лет старше Анны. |
| The term Prince of the Church is today used nearly exclusively for Catholic cardinals. | Князь Церкви - термин, в настоящее время применяющийся исключительно к кардиналам Римско-католической церкви. |
| The question of East Timor was also included in the Indonesian Catholic bishop's pastoral letter of 12 February 1997. | Вопрос о Восточном Тиморе также был затронут в послании епископа католической церкви Индонезии от 12 февраля 1997 года. |
| Innocent viewed the capture of Constantinople as a way to reunite the schismatic Catholic and Eastern Orthodox Churches. | Иннокентий рассматривал захват Константинополя как способ воссоединить западную и восточную церкви. |
| On the eve of the Fourth World Conference on Women, Pope John Paul II had called on Catholic institutions to renew and strengthen their commitment to the women of the world, particularly the most vulnerable among them. | Накануне проведения четвертой Всемирной конференции по положению женщин глава римско-католической церкви Папа Иоанн-Павел II обратился к католическим институтам с призывом активизировать во всем мире деятельность во благо женщин, особенно наиболее уязвимых. |
| Pakistan. It is also the case in the violence against Coptic Christians and their places of worship in Egypt and in the attacks on Catholic, Adventist, Methodist and Nazarene churches in Yugoslavia. | Так было также в случае насилия в отношении христиан-коптов и их культовых сооружений в Египте, нападений на католические, адвентистские, методистские и назарейские церкви в Югославии. |
| He served as assistant editor and Rome correspondent for the archdiocesan newspaper, The Catholic Standard & Times. | Он служил помощником редактора и римским корреспондентом для епархиальной газеты The Catholic Standard & Times. |
| A reviewer for Catholic World praised the approach of the subject, noting that it was "marked by poetry and sympathy charming reminders of German folklore and fairy tale". | Обозреватель Catholic World похвалил подход к теме, отметив, что он «отмечен поэзией и симпатией очаровательными отсылками к немецкому фольклору». |
| Her father, Christopher Billopp Wyatt, Jr., was a Wall Street investment banker, and her mother, the former Euphemia Van Rensselaer Waddington, was a drama critic for the Catholic World. | Её отец, Кристофер Биллопп Уайетт мл., был банкиром на Уолл-стрит, а мать, Эуфемия Ван Ренсселаер - критиком в газете «Catholic World». |
| After Catholic Emancipation, in particular after the repeal of the Test Acts in 1873, students who were Roman Catholics were finally admitted as members of the university. | После католической эмансипации (англ.:en:Catholic emancipation), в частности отмены экзаменационных актов в 1873 году, студенты-католики были окончательно признаны членами университета. |
| The Catholic Agency For Overseas Development (CAFOD), previously known as the Catholic Fund for Overseas Development, is the Catholic aid agency for England and Wales. | Католическое агентство для международного развития (CAFOD, англ. Catholic Agency For Overseas Development), ранее известное как Католической фонд международного развития - международная католическая организация по оказанию гуманитарной помощи, которая борется с нищетой в развивающихся странах. |
| You'll never get rid of your Catholic compassion! | Вы видать никогда не отделаетесь от своего римско-католического сострадания! |
| The second part, the last four chapters, covers the rise and fall of the 1941-45 Independent State of Croatia (NDH), and the active support of provided to it by the Catholic clergy. | Вторая часть, последние четыре главы этой книги, описывает подъём и падение Независимого Государства Хорватия и активную поддержку хорватских усташей со стороны римско-католического духовенства. |
| In 1987 he incardinated in the Melkite Greek Catholic Eparchy of Newton. | В 1987 году он начал служить в греко-католической епархии города Ньютона. |
| The Special Rapporteur sent a communication dated 11 April 2003 to the Romanian Government relating to certain difficulties encountered by the Greek Catholic community. | Специальный докладчик 11 апреля 2003 года направил правительству Румынии сообщение, в котором говорилось о некоторых трудностях, испытываемых греко-католической общиной. |
| Both Orthodoxy and the Greek Catholic, or Uniate, faith have many followers there. | Многие там исповедуют православие, а также являются последователями греко-католической, или униатской церкви. |
| They also attempted to persuade Orthodox clergymen to join the Uniate (Greek Catholic) Church, which accepted four key points of Catholic doctrine and acknowledged papal authority while retaining Orthodox rituals and traditions. | Они также пытались убедить православных священнослужителей присоединиться к униатской (греко-католической) церкви, которая приняла четыре ключевые момента католической доктрины и признала папскую власть, сохранив при этом православные обряды и традиции. |
| Western Ukrainians (sometimes identified as Ruthenians or Rusyns) began to immigrate to Baltimore in the 1880s and by the 1890s Ukrainian Catholic priests were traveling from Pennsylvania to Baltimore to serve the Ukrainian Catholic community. | Украинцы начали иммигрировать в Балтимор в 1880-х годах, а начиная с 1890-х годов украинские католические священники приезжали из Пенсильвании в Балтимор, чтобы служить украинской греко-католической общине. |
| I was just playing the part of the nice catholic girl. | Я просто играла роль добропорядочной католички. |
| Good Catholic girls, especially the married ones, don't cheat on their husbands. | Хорошие католички, в особенности замужние, не изменяют своим мужьям. |
| Women stand as the true heroes of the society in Bosnia and Herzegovina - our grandmothers, mothers and daughters; Muslim, Orthodox, Catholic, Jewish and other nationalities. | Женщины являются истинными героинями общества Боснии и Герцеговины - наши бабушки, матери и дочери; и мусульманки, и православные, и католички, иудейки и всех национальностей. |
| Catholic girls are scary. | Католички все очень нервные. |
| Two young Catholic friends were killed outright: Anne Owens (22), who was employed at the Electricity Board, and Janet Bereen (21), a hospital radiographer. | В результате взрыва погибли две девушки (католички): 22-летняя Энн Оуэнс, работница компании Electricity Board и 21-летняя Жанет Берин, радиограф из больницы. |