| During this visit to America he was invited to only one Catholic institution, the University of Notre Dame. | Во время этого визита в Америку он был приглашен только один католический институт, Университет Нотр-Дам. |
| The first parish after the Reformation was established in the capital in 1843; a few years later Catholic places of worship were opened in Alta (Finnmark), Troms and Bergen. | Первый католический приход после Реформации был создан в Осло в 1843 году, несколько лет спустя католические приходы были открыты в Финнмарке, Тромсё и Бергене. |
| catholic Youth Association world gathering, near Paris | Под Парижем организация католической молодёжи проводит молодёжный католический собор, что-то вроде всемирного слёта. |
| Besides Jerusalem, Sarajevo, the capital of Bosnia and Herzegovina, is the only example in the world in which in a range of 500 square metres there are a Catholic cathedral, an Orthodox church, the Gazi Husrev-Bey Mosque and a synagogue. | Если не считать Иерусалима, то столица Боснии и Герцеговины Сараево является единственным городом в мире, в котором в радиусе 500 м находятся католический кафедральный собор, православная церковь, мечеть Гази Хусрев-Бея и синагога. |
| The Free University of Brussels (ULB) and the Catholic University of Louvain (KUL) conducted a survey on discriminatory hiring practices. The findings were presented to the Territorial Employment Pact of the Brussels-Capital Region in December 2004. | Брюссельский свободный университет и Католический университет Левена провели исследование по проблеме дискриминации при приеме на работу в Столичном брюссельском регионе, и в декабре 2004 года результаты этого исследования были представлены Региональному пакту по поощрению занятости. |
| I'm married, you're Catholic. | Я женат, а ты католик. |
| I'm just saying, my priest is really great to talk to, and, you know, he doesn't care if you're not, you know, Catholic. | Просто к слову, с моим священником разговаривать - одно удовольствие, и ему, знаешь, все равно, Католик ты или нет. |
| Listen, you're not Catholic by any chance, are you? | Послушай, ты же не католик, правда? |
| Is the bear a Catholic? | А медведь - католик? |
| Father, I grew up Catholic. | Отец, я - католик. |
| Maria was a devout Catholic and frequently disagreed with her religiously ambiguous husband. | Мария была ревностной католичкой и часто была несогласна со своим более толерантным мужем. |
| Elisabeth is described as a very devout Catholic, who spent a lot of her time to her religious duties, and became known for her ascetic life style. | Елизавета была очень набожной католичкой, которая много времени уделяла своим религиозным обязанностям и стала известна своим аскетическим образом жизни. |
| One year later, Cal learns that the victim's widow is a librarian, Marcella (Helen Mirren), a Catholic woman. | Через год Кэл узнает, что вдова убитого, библиотекарь Марселла (Хелен Миррен), является католичкой. |
| SHE REMAINED A DEVOUT CATHOLIC UNTIL HER DEATH IN 1998. | ОНА ОСТАВАЛАСЬ ВЕРНОЙ КАТОЛИЧКОЙ ДО СМЕРТИ В 1998 ГОДУ. |
| My a good Catholic girl. | Моя Кейтлин была хорошей католичкой. |
| Indonesians usually practice Islam, Protestant, Catholic, Hindu, Buddhism, Khonghucu, and other beliefs, including traditional religions/beliefs. | Индонезийцы исповедуют ислам, протестантизм, католицизм, индуизм, буддизм, конфуцианство и другие религии, включая традиционные религии и верования. |
| With regard to religion, he said the Bolivian Government recognized and upheld the Catholic faith but also guaranteed full freedom of religion without distinction. | В связи с религией он говорит, что боливийское правительство признает и поддерживает католицизм, однако гарантирует при этом полную свободу вероисповедания без какой-либо дискриминации. |
| Takashi Nagai (永井 隆, Nagai Takashi, 3 February 1908, Matsue - 1 May 1951, Nagasaki) was a Catholic physician specializing in radiology, an author and survivor of the atomic bombing of Nagasaki. | 永井 隆 Нагаи Такаси, 3 февраля 1908, Мацуэ - 1 мая 1951, Нагасаки) - японец, принявший католицизм, врач, свидетель атомной бомбардировки Нагасаки, святой из Ураками. |
| The attempt by the Permanent Representative of Croatia to present as a total fabrication the Federal Republic of Yugoslavia's concerns about the forced conversion of Serb children to the Catholic faith in the Republic of Croatia is outrageous and a prime example of bigotry. | Попытка Постоянного представителя Хорватии представить обеспокоенность Союзной Республики Югославии в связи с насильственным обращением сербских детей в католицизм в качестве совершенно безосновательной есть ничто иное как возмутительное проявление ханжества. |
| On 14 June 2004, the Special Rapporteur sent to the Government of Saudi Arabia information according to which Brian Savio O'Connor, a Catholic citizen of India, had been arrested in Riyadh on 25 March 2004 because of his faith. | 14 июня 2004 года Специальный докладчик информировал правительство Саудовской Аравии о том, что, согласно сообщениям, 25 марта 2004 года в Эр-Рияде за религиозную принадлежность был арестован Брайан Савио О'Коннор - гражданин Индии, исповедующий католицизм. |
| Endhita as Rika, a young divorcée, mother of one, and Catholic convert. | Эндхита Вибисоно (индон. Endhita Wibisono) в роли Рики, молодой разведённой женщины, одинокой матери, перешедшей из ислама в католичество. |
| They were married on March 19, 1921, at the Church of St. Elizabeth in New York City, after Dubin converted to the Catholic faith and McClay was granted an annulment of her first marriage. | Они поженились 19 марта 1921 в церкви Святой Елизаветы в Нью-Йорке, после перехода Дубина в католичество и аннулирования первого брака Макклей. |
| However, in November 1932, unknown to the security officers, he secretly converted to Catholicism, and created a small secret Catholic community of members of his church. | Однако уже в ноябре 1932 года тайно перешёл в католичество, создал небольшую тайную католическую общину из прихожан своего храма. |
| In Munich, came into contact with the Russian Catholic center and in 1948 he with his wife moved to Catholicism after that he moved to Rome, where he began to broadcast on Vatican Radio. | В Мюнхене вошел в контакт с Русским католическим центром и в 1948 году вместе с женой перешел в католичество, переехал в Рим, где стал вести передачи «Радио Ватикана». |
| As the Catholic families extended their influence over Cilicia, the Pope wanted the Armenians to follow Catholicism. | Как только католические семьи начали распространять своё влияние на Киликию, Папа Римский захотел, чтобы армяне приняли католичество. |
| One of the Irish medium schools is under the joint patronage of the local Church of Ireland and Catholic Bishop. | Одна из школ с преподаванием на ирландском языке находится под совместным попечительством местной церкви Ирландии и католического епископа. |
| And that led to a further new Western Catholic idea. | ак родилась нова€ доктрина католической церкви. |
| He established himself as the representative of the Kurds in Jazira maintaining the coalition with the Christian notables, who were represented by the Syriac Catholic Patriarch Ignatius Gabriel I Tappouni and Michel Dôme the Armenian Catholic president of the Qamishli municipality. | В качестве предводителя курдов Аль-Джазиры он вступил в коалицию с лидерами христианской общины, включая сирийского католического патриарха Игнатия Габриэля-и-Таппуни и Мишеля Доме, руководителя общины Армянской католической церкви в городе Эль-Камышлы. |
| Upon the proposal of the respective religious communities syllabuses have been put together for the Catholic, Serbian Orthodox, Islamic, Adventist, Baptist and Evangelic Churches and the Church of Jesus Christ of Latter Day Saints, etc. | По предложениям соответствующих религиозных объединений учебные курсы были разработаны для католиков, православных сербов, мусульман, адвентистов, баптистов и евангелистов, а также для верующих Церкви Иисуса Христа "Святые наших дней" (самоназвание мормонов). |
| Deceased was a Catholic, and the man Barnett, with whom she lived, and her landlord, Mr. M. Carthy, desired to see her remains interred with the ritual of her Church. | Покойная была католичкой и Барнет с которым она жила и её квартирная хозяйка миссис М. Карти желали чтобы над её останками был проведён ритуал церкви, к которой она принадлежала. |
| He served from 1971-74 as editor of the Catholic Naqib, the Archdiocese's Urdu bimonthly. | С 1971 по 1974 год был редактором католического журнала на урду Catholic Naqib. |
| In Toronto, Marshall McLuhan Catholic Secondary School is named after him. | К западу от этого места находится католическая школа Marshall McLuhan Catholic Secondary School. |
| It was filmed at Juan Diego Catholic High School in Draper, Utah and at Hillcrest High School in Midvale, Utah. | Фильм снимался в школе Juan Diego Catholic в Дрейпере, Юта и в школе Hillcrest в Мидвале, Юта. |
| After Catholic Emancipation, in particular after the repeal of the Test Acts in 1873, students who were Roman Catholics were finally admitted as members of the university. | После католической эмансипации (англ.:en:Catholic emancipation), в частности отмены экзаменационных актов в 1873 году, студенты-католики были окончательно признаны членами университета. |
| The assembly of bishops of Kenya accomplishes its mission through the Catholic Secretariat (Catholic Secretariat) which, through the Episcopal Commissions, coordinates and implements the decisions of the plenary assembly, providing the appropriate technical support. | Между пленарными заседаниями, которые являются высшим органом Конференции католических епископов Кении, действует Католический секретариат (Catholic Secretariat), который обеспечивает техническую поддержку, координирует и осуществляет принятые на пленарном заседании решения. |
| You'll never get rid of your Catholic compassion! | Вы видать никогда не отделаетесь от своего римско-католического сострадания! |
| The second part, the last four chapters, covers the rise and fall of the 1941-45 Independent State of Croatia (NDH), and the active support of provided to it by the Catholic clergy. | Вторая часть, последние четыре главы этой книги, описывает подъём и падение Независимого Государства Хорватия и активную поддержку хорватских усташей со стороны римско-католического духовенства. |
| In 1987 he incardinated in the Melkite Greek Catholic Eparchy of Newton. | В 1987 году он начал служить в греко-католической епархии города Ньютона. |
| The Special Rapporteur sent a communication dated 11 April 2003 to the Romanian Government relating to certain difficulties encountered by the Greek Catholic community. | Специальный докладчик 11 апреля 2003 года направил правительству Румынии сообщение, в котором говорилось о некоторых трудностях, испытываемых греко-католической общиной. |
| Both Orthodoxy and the Greek Catholic, or Uniate, faith have many followers there. | Многие там исповедуют православие, а также являются последователями греко-католической, или униатской церкви. |
| They also attempted to persuade Orthodox clergymen to join the Uniate (Greek Catholic) Church, which accepted four key points of Catholic doctrine and acknowledged papal authority while retaining Orthodox rituals and traditions. | Они также пытались убедить православных священнослужителей присоединиться к униатской (греко-католической) церкви, которая приняла четыре ключевые момента католической доктрины и признала папскую власть, сохранив при этом православные обряды и традиции. |
| Western Ukrainians (sometimes identified as Ruthenians or Rusyns) began to immigrate to Baltimore in the 1880s and by the 1890s Ukrainian Catholic priests were traveling from Pennsylvania to Baltimore to serve the Ukrainian Catholic community. | Украинцы начали иммигрировать в Балтимор в 1880-х годах, а начиная с 1890-х годов украинские католические священники приезжали из Пенсильвании в Балтимор, чтобы служить украинской греко-католической общине. |
| Good Catholic girls, especially the married ones, don't cheat on their husbands. | Хорошие католички, в особенности замужние, не изменяют своим мужьям. |
| But she does not spend her entire life as a good Catholic. | Но она не провела всю свою жизнь в качестве примерной католички. |
| You Catholic girls start much too late | Вы, католички, начинаете слишком поздно |
| Women stand as the true heroes of the society in Bosnia and Herzegovina - our grandmothers, mothers and daughters; Muslim, Orthodox, Catholic, Jewish and other nationalities. | Женщины являются истинными героинями общества Боснии и Герцеговины - наши бабушки, матери и дочери; и мусульманки, и православные, и католички, иудейки и всех национальностей. |
| Two young Catholic friends were killed outright: Anne Owens (22), who was employed at the Electricity Board, and Janet Bereen (21), a hospital radiographer. | В результате взрыва погибли две девушки (католички): 22-летняя Энн Оуэнс, работница компании Electricity Board и 21-летняя Жанет Берин, радиограф из больницы. |