| He graduated from The Catholic University of America in 1964 with a master's degree in social work. | Окончил Католический университет Америки в 1964 году со степенью магистра в области социальной работы. |
| Material losses in the city include 4,000 homes damaged or destroyed and more than 60 schools and other public buildings damaged, including the Catholic cathedral and the Tshopo power plant, which were hit by shells. | Материальный ущерб, нанесенный городу, включает 4000 поврежденных или разрушенных жилых домов и свыше 60 поврежденных школ и других общественных зданий, включая католический собор и электростанцию Чопо, пострадавшие от снарядов. |
| That's a catholic thing. | Да. Это католический праздник. |
| I graduated in Medicine and Surgery at the Catholic University of Rome on July 20th 1972, and finished my specialization in Urology on July 1975. | Я закончил Католический Университет в Риме, отделение Медицина и Хирургия 20 июля 1972 года. |
| Four teams were registered to compete, from the Catholic University of Leuven, the University of Lueneburg, the University of Leiden and the Catholic University of Lublin. | Для участия в нем были зарегистрированы четыре команды из следующих университетов: Левенский католический университет, Линебургский университет, Лейденский университет и Люблинский католический университет. |
| Me, no, I'm not catholic. | Я - нет, я не католик. |
| He knows quite well that Albert is not a Catholic. | Он прекрасно знает, что Альберт не католик. |
| And a good Catholic would know he's got a trainload of innocent people. | А католик, истинный католик... должен знать, что в вагоне невинные люди. |
| I am Catholic and I want live in a Catholic home | Я - Католик, и хочу жить в католическом доме. |
| I'm not even catholic. | А я даже не католик. |
| Maria was a devout Catholic and frequently disagreed with her religiously ambiguous husband. | Мария была ревностной католичкой и часто была несогласна со своим более толерантным мужем. |
| I... I was raised Catholic, Agent Gibbs. | Я... я росла католичкой, агент Гиббс. |
| But, as Caterina was a Catholic, I was wondering if you'd like a mass said for her soul. | Но Катерина была католичкой, и мне нужно узнать, не закажете ли вы мессу по её душе. |
| When you are brought up as a Catholic, you think that if you ever set foot in a Protestant Church, you'll be struck dead at the threshold. | Меня воспитывали католичкой, и мне казалось, что если я когда-нибудь ступлю ногой в Протестантскую церковь, то умру прямо на пороге. |
| And my mother was Irish Catholic, and - but she didn't take religion too seriously. | А моя мать была ирландкой и католичкой, но религии она не придавала особого значения. |
| Similarly, Christianity, whether Catholic or Orthodox, blocked economic development for centuries, until internal reformists redefined theological positions on money and banking, the nature of progress, and science and technology. | Да и христианство, будь то католицизм или православие, столетиями препятствовало экономическому развитию, пока реформисты внутри церкви не пересмотрели теологические положения в отношении денег и банковской деятельности, природы прогресса, а также науки и техники. |
| Takashi Nagai (永井 隆, Nagai Takashi, 3 February 1908, Matsue - 1 May 1951, Nagasaki) was a Catholic physician specializing in radiology, an author and survivor of the atomic bombing of Nagasaki. | 永井 隆 Нагаи Такаси, 3 февраля 1908, Мацуэ - 1 мая 1951, Нагасаки) - японец, принявший католицизм, врач, свидетель атомной бомбардировки Нагасаки, святой из Ураками. |
| Viet Nam is a multi-religion country with many religions from other countries such as Buddhism, Catholic, Protestant, Muslim, etc. and some other religions established in Viet Nam namely Cao Dai, Hoa Hao Buddhism, Four Debts of Gratitude, etc. | Вьетнам является многорелигиозной страной, в которой присутствуют как многочисленные религии из других стран (буддизм, католицизм, протестантизм, мусульманство), так и некоторые другие религии, характерные именно для Вьетнама (каодаизм, буддизм хоахао, "Четыре долга признательности" и т.д.). |
| Folk Catholicism is any of various ethnic expressions of Catholicism as practiced in Catholic communities, typically in developing nations. | Народный католицизм - любое проявление народной религии в католицизме, практикующееся в католических общинах, и как правило, в развивающихся странах. |
| Anglo-Catholicism, Anglican Catholicism, or Catholic Anglicanism comprises people, beliefs and practices within Anglicanism that emphasise the Catholic heritage and identity of the various Anglican churches. | Термины англокатолицизм (Anglo-Catholicism), англиканский католицизм (Anglican Catholicism) и католическое англиканство (Catholic Anglicanism) относятся к людям, убеждениям и практикам в рамках англиканства, которые подчёркивают католическое наследие и идентичность различных англиканских церквей. |
| His father was mother became a Catholic. | Его отец погиб при Аусбергенфельде, а мать перешла в католичество. |
| In 1500, the only Christianity most western Europeans knew was the church which called itself Catholic, the church of the Pope in Rome. | 1500 году, единственной формой христианства, которую исповедовало большинство населени€ ≈вропы, было католичество, церковь ѕапы -имского. |
| The ND's opposition to Christianity has resulted in it rejecting the ideas of the Old Catholic Right and the neo-liberal Anglo-American Right. | Неприятие христианства со стороны новых правых породило также и их отказ от идей старых правых, ориентированных на католичество, а также идей англо-американских правых и их неолиберализма. |
| In Munich, came into contact with the Russian Catholic center and in 1948 he with his wife moved to Catholicism after that he moved to Rome, where he began to broadcast on Vatican Radio. | В Мюнхене вошел в контакт с Русским католическим центром и в 1948 году вместе с женой перешел в католичество, переехал в Рим, где стал вести передачи «Радио Ватикана». |
| No less a figure than Alexander Pushkin wrote in 1836 that "Orthodoxy has always been persecuted by Catholic fanaticism... Their missionaries cursed the Orthodox Church, with hypocrisy and threats tried to recruit into Catholicism not only ordinary people but Orthodox priests as well." | Ни кто иной как Александр Пушкин написал в 1836 г., что "православие всегда преследовалось католическим фанатизмом... Их миссионеры проклинали православную церковь, с помощью лицемерия и угроз пытались обратить в католичество не только простых людей, но и православных священников". |
| He was buried in the Evangelical castle church (today the Catholic parish church of St. John). | Он был похоронен в евангелической церкви Олесницкого замка (сегодня - католическая приходская церковь Святого Иоанна). |
| At the moment, more than 1500 mosques, 6 synagogues, 6 Russian orthodox, 1 Catholic, 1 Lutheran, 2 Albanian-Udi and 4 Georgian Orthodox churches operate in Azerbaijan. | В настоящее время в Азербайджане функционирует более 1500 мечетей, 6 синагог, 6 русских православных, 1 католическая, 1 лютеранская, 2 албано-удинские и 4 грузинские православные церкви. |
| They also attempted to persuade Orthodox clergymen to join the Uniate (Greek Catholic) Church, which accepted four key points of Catholic doctrine and acknowledged papal authority while retaining Orthodox rituals and traditions. | Они также пытались убедить православных священнослужителей присоединиться к униатской (греко-католической) церкви, которая приняла четыре ключевые момента католической доктрины и признала папскую власть, сохранив при этом православные обряды и традиции. |
| The Council included representatives of key sectors of Haitian society: human rights groups, the Catholic and Anglican churches, academia, the private sector, and the political groups Convergence démocratique and Fanmi Lavalas. | В состав этого Совета вошли представители основных слоев гаитянского общества: групп защиты прав человека, католической и англиканской церкви, учебных заведений, частного сектора и политических групп "Convergence Démocratique" и "Fanmi Lavalas". |
| Nowadays Candelaria is the principal Catholic center of pilgrimage of the Canaries and one of the principal ones of Spain. | На сегодняшний день Канделария является главным центром католической церкви Канарии и одним из основных - во всей Испании. |
| He served as assistant editor and Rome correspondent for the archdiocesan newspaper, The Catholic Standard & Times. | Он служил помощником редактора и римским корреспондентом для епархиальной газеты The Catholic Standard & Times. |
| In Toronto, Marshall McLuhan Catholic Secondary School is named after him. | К западу от этого места находится католическая школа Marshall McLuhan Catholic Secondary School. |
| Her father, Christopher Billopp Wyatt, Jr., was a Wall Street investment banker, and her mother, the former Euphemia Van Rensselaer Waddington, was a drama critic for the Catholic World. | Её отец, Кристофер Биллопп Уайетт мл., был банкиром на Уолл-стрит, а мать, Эуфемия Ван Ренсселаер - критиком в газете «Catholic World». |
| He controlled the Irish Independent, Evening Herald and Irish Catholic newspapers and was a major shareholder in the B&I Line. | Он также контролировал газеты Irish Independent, Evening Herald и Irish Catholic и был крупным акционером компании паромных перевозок en:British and Irish Steam Packet Company. |
| The encyclopedia was later updated under the auspices of The Catholic University of America and a 17-volume New Catholic Encyclopedia was first published in 1967, and then in 2002. | В 1967 году под эгидой Католического университета Америки была издана новая версия энциклопедии - New Catholic Encyclopedia в 17 томах, в 2002 году она была переиздана. |
| You'll never get rid of your Catholic compassion! | Вы видать никогда не отделаетесь от своего римско-католического сострадания! |
| The second part, the last four chapters, covers the rise and fall of the 1941-45 Independent State of Croatia (NDH), and the active support of provided to it by the Catholic clergy. | Вторая часть, последние четыре главы этой книги, описывает подъём и падение Независимого Государства Хорватия и активную поддержку хорватских усташей со стороны римско-католического духовенства. |
| In 1987 he incardinated in the Melkite Greek Catholic Eparchy of Newton. | В 1987 году он начал служить в греко-католической епархии города Ньютона. |
| The Special Rapporteur sent a communication dated 11 April 2003 to the Romanian Government relating to certain difficulties encountered by the Greek Catholic community. | Специальный докладчик 11 апреля 2003 года направил правительству Румынии сообщение, в котором говорилось о некоторых трудностях, испытываемых греко-католической общиной. |
| Romania is also a place of peaceful coexistence between different religions and confessions: Orthodox, Roman and Greek Catholic, Jewish, Protestant, Muslim and others. | Румыния также является местом мирного сосуществования различных религий и конфессий: православной, римской католической и греко-католической, иудейской, протестантской, мусульманской и других. |
| They also attempted to persuade Orthodox clergymen to join the Uniate (Greek Catholic) Church, which accepted four key points of Catholic doctrine and acknowledged papal authority while retaining Orthodox rituals and traditions. | Они также пытались убедить православных священнослужителей присоединиться к униатской (греко-католической) церкви, которая приняла четыре ключевые момента католической доктрины и признала папскую власть, сохранив при этом православные обряды и традиции. |
| Western Ukrainians (sometimes identified as Ruthenians or Rusyns) began to immigrate to Baltimore in the 1880s and by the 1890s Ukrainian Catholic priests were traveling from Pennsylvania to Baltimore to serve the Ukrainian Catholic community. | Украинцы начали иммигрировать в Балтимор в 1880-х годах, а начиная с 1890-х годов украинские католические священники приезжали из Пенсильвании в Балтимор, чтобы служить украинской греко-католической общине. |
| Gino Segrè was born in Florence, Italy, to an Italian Jewish father (Angelo Segrè) and a German Catholic mother (Katherine 'Katia' Schall Segrè). | Джино Сегре родился во Флоренции (Италия) в семье итальянского еврея (Анджело Сегре) и немецкой католички (Кэтрин 'Катя' Шалл Сегре). |
| Catholic girls are scary. | Католички все очень нервные. |
| Catholic girl... to make her so terrified by the state of her own life that she would deliver it to you. | католички. Чтобы она устыдилась собственной жизни и отдала ее вам. |
| The Provisional Government of the Republic, by decree of 24 July 1931, abolished this order and other orders of the State, except that of Isabel the Catholic, and wanted to replace them with the creation of the Order of the Republic. | 24 июля 1931 года своим указом Временное правительство Испанской Республики упразднило орден наравне с другими орденами Испании, за исключением ордена Изабеллы Католички, и предполагало заменить его республиканскими орденами. |
| Two young Catholic friends were killed outright: Anne Owens (22), who was employed at the Electricity Board, and Janet Bereen (21), a hospital radiographer. | В результате взрыва погибли две девушки (католички): 22-летняя Энн Оуэнс, работница компании Electricity Board и 21-летняя Жанет Берин, радиограф из больницы. |