| King Philip of Spain sees the current Catholic revolt in Ireland... as a weakness of ours. | Королю Филиппу испанскому католический мятеж в Испании видится проявлением нашей слабости. |
| In addition, it is cooperating with various international research institutions, such as the Postgraduate Centre for Human Settlements at the Catholic University of Leuven in Belgium. | Кроме того, он сотрудничает с различными международными исследовательскими учреждениями, такими как Центр совершенствования специалистов по населенным пунктам и Католический университет Лёвина в Бельгии. |
| The most popular disco lights are never empty - even in traditional Catholic periods when the calendar tells thunderous refrain from playing there all the time lively music. | Наиболее популярными огнями дискотеку никогда не пустует - даже в традиционный период, когда католический календарь рассказывает громовой воздержаться от игры, там все время оживленной музыки. |
| Catholic Cardinal William Henry O'Connell spoke about Einstein's perceived lack of belief, "The outcome of this doubt and befogged speculation about time and space is a cloak beneath which hides the ghastly apparition of atheism." | Католический кардинал Уильям Генри О'Коннелл говорил об отсутствии у Эйнштейна веры: «Результатом этого сомнения и спекуляций о времени и пространстве является маска, под которой скрывается ужасный призрак атеизма». |
| 1996: Diploma of advanced studies (DEA) in Human Rights at the Human Rights Institute - Catholic University of Lyon. | 1996 год: Диплом об окончании курса продвинутых исследований (ДОИ) по специальности "Права человека" в Институте прав человека - Лионский католический университет. |
| I'm sweating like a Catholic on Judgment Day. | Я потею, как католик в Судный День. |
| The next day, it shot dead four Catholic men (including an IRA member) in Castlerock and hours later shot dead a 17-year-old Catholic civilian in Belfast. | На следующий день, были застрелены четверо католиков (включая членов ИРА в Каслроке, а спустя несколько часов убит 17-летний католик в Белфасте. |
| Devout Catholic and the fulfillment of religious obligations, Gildo was an advocate and promoter of Cursillo for over 40 years, both in the Archdiocese of San Juan and the Diocese of Caguas. | Набожный католик и выполнение религиозных обязанностей, Gildo был сторонником и пропагандистом Cursillo на протяжении более 40 лет, как в архиепископа Сан-Хуан и епархией Кахуас. |
| Lapsed Catholic, perhaps? | Бывший католик, наверное? |
| My lord... the bill before us would seek to bar the King's brother from succeeding to the throne on the grounds that he is a Catholic. | Билль, который мы рассматриваем, закроет брату короля дорогу на престол на основании того, что он католик. |
| But, as Caterina was a Catholic, I was wondering if you'd like a mass said for her soul. | Но Катерина была католичкой, и мне нужно узнать, не закажете ли вы мессу по её душе. |
| We were talking about God and spirituality and the importance of being a good person, and I said the only way I know how to do that is to become a Catholic. | Мы говорили о боге и духовности о том как важно быть хорошим человеком и я сказал, что знаю только один способ сделать это - стать католичкой. |
| She was a good Catholic girl. | Она была хорошей католичкой. |
| You were Catholic for a minute. | Одну минуту ты была католичкой. |
| He's making me a better Catholic! | Он помогает мне стать истинной католичкой. |
| The most common responses for religion in Manly were No Religion 42.1%, Catholic 20.6% and Anglican 13.8%. | Наиболее распространёнными ответами на вопрос про религию в Мэнли были «отсутствие религии» - 42,1 %, католицизм - 20,6 % и англиканство - 13,8 %. |
| Between 1988 and 2011 the religious sector expanded from 765 communities of 8 faiths to 3,321 religious communities and 159 national religious organizations representing 25 faiths and religions, including the Orthodox, Catholic, Protestant, Muslim and Jewish faiths. | С 1988 по 2011 год количество религиозных организаций увеличилось с 765 общин 8 конфессий до 3321 религиозных общин и 159 религиозных организаций общенационального и общеконфессионального значения, которые представляют 25 конфессий и религиозных направлений, включая православие, католицизм, протестантизм, ислам, иудаизм, другие. |
| He converted to Catholicism in 1590 and reverted his territory to the Catholic faith. | Он перешёл в католицизм в 1590 году и сделал католическую веру официальной в своих владениях. |
| On 14 June 2004, the Special Rapporteur sent to the Government of Saudi Arabia information according to which Brian Savio O'Connor, a Catholic citizen of India, had been arrested in Riyadh on 25 March 2004 because of his faith. | 14 июня 2004 года Специальный докладчик информировал правительство Саудовской Аравии о том, что, согласно сообщениям, 25 марта 2004 года в Эр-Рияде за религиозную принадлежность был арестован Брайан Савио О'Коннор - гражданин Индии, исповедующий католицизм. |
| During the Mexican-American War (1846-1848), many Irish immigrants in the United States abandoned their posts and joined Mexican forces because of what they felt was discrimination and persecution of their Catholic faith by non-Catholic Americans. | Во время Американо-мексиканской войны (1846-1848) многие ирландские переселенцы в Соединённых Штатах Америки дезертировали и присоединились к мексиканским войскам по религиозным соображениям, так как считали эту войну атакой американцев на католицизм. |
| She wanted me to give you up for Catholic adoption. | Она хотела, чтобы ты приняла католичество. |
| I thought I did well with the whole Catholic thing. | Мне показалось, я хорошо справился с речью про католичество. |
| They were married on March 19, 1921, at the Church of St. Elizabeth in New York City, after Dubin converted to the Catholic faith and McClay was granted an annulment of her first marriage. | Они поженились 19 марта 1921 в церкви Святой Елизаветы в Нью-Йорке, после перехода Дубина в католичество и аннулирования первого брака Макклей. |
| However, in November 1932, unknown to the security officers, he secretly converted to Catholicism, and created a small secret Catholic community of members of his church. | Однако уже в ноябре 1932 года тайно перешёл в католичество, создал небольшую тайную католическую общину из прихожан своего храма. |
| Being a Catholic, he remained staunch defender of the values of the Eastern church tradition, defining Russian Catholicism as follows: "The meaning of Russian Catholicism and Russian Catholics only to actually show the possibility of Orthodoxy to Catholicism." | Находясь в лоне Католической церкви он оставался твердым защитником ценностей Восточного церковного предания, определяя русское католичество следующим образом: «Смысл русского католичества и русских католиков только в том, чтобы на деле показать возможность православия в католичестве». |
| He was brought up a strict Catholic, and always remained attached to the Church, although his first work, Of Errors and Truth, was placed upon the Index. | И хотя Сен-Мартен вырос убежденным католиком, всегда оставаясь верным Церкви, его первая работа, «О заблуждениях и истине» была внесена в Индекс запрещенных книг. |
| He is noted for his conservatism, Catholic religious perspective and rivalry with liberal strongman Eloy Alfaro. | Известен своей консервативной политикой, покровительством католической церкви и борьбой с лидером либералов Элоем Альфаро. |
| The United Methodist Church understands itself to be part of the holy catholic (or universal) church and it recognizes the historic ecumenical creeds, the Apostles' Creed and the Nicene Creed; which are used frequently in services of worship. | Объединённая методистская церковь понимает себя как часть святой кафоличной (вселенской) церкви и признаёт исторические вселенские символы веры (Апостольский символ веры и Никейский символ веры), которые часто используются в богослужениях. |
| Mussolini urged Pius to excommunicate Hitler, as he thought it would render him less powerful in Catholic Austria and reduce the danger to Italy and wider Europe. | Тогда же Муссолини призвал Пия XI отлучить Гитлера от церкви, так как он предполагал, что это сделало бы его менее агрессивным в католической Австрии и уменьшило бы опасность для Италии и Европы. |
| The current Catholic chapel was built in 1872 on the site of a former Byzantine church from around the 5th century, of which only part of the mosaic floor remains. | Позже часовня была построена в 1872 году на месте бывшей византийской церкви V века, с которой осталась лишь часть мозаичного пола. |
| He served as assistant editor and Rome correspondent for the archdiocesan newspaper, The Catholic Standard & Times. | Он служил помощником редактора и римским корреспондентом для епархиальной газеты The Catholic Standard & Times. |
| He served from 1971-74 as editor of the Catholic Naqib, the Archdiocese's Urdu bimonthly. | С 1971 по 1974 год был редактором католического журнала на урду Catholic Naqib. |
| According to the Catholic Encyclopedia, the election of Rodrigo Borja was "almost entirely due to" Giambattisti Orsini. | Согласно Catholic Encyclopedia, избрание Родриго Борджиа было «почти исключительно благодаря Джамбаттисте Орсини». |
| In the view of the Catholic Encyclopedia of 1913, his history is legendary: His name was inserted at a later date in an old manuscript of the Martyrol. | Согласно «Catholic Encyclopedia» 1913 года: «Его имя задним числом было внесено в «Мартиролог Иеронима».» |
| In 1811, he established the Catholic Board, which campaigned for Catholic emancipation, that is, the opportunity for Irish Catholics to become members of parliament. | В 1811 году он основал Католический совет (англ. Catholic Board), отстаивавший идею Католической эмансипации, то есть возможности для ирландских католиков избираться в британский парламент. |
| You'll never get rid of your Catholic compassion! | Вы видать никогда не отделаетесь от своего римско-католического сострадания! |
| The second part, the last four chapters, covers the rise and fall of the 1941-45 Independent State of Croatia (NDH), and the active support of provided to it by the Catholic clergy. | Вторая часть, последние четыре главы этой книги, описывает подъём и падение Независимого Государства Хорватия и активную поддержку хорватских усташей со стороны римско-католического духовенства. |
| In 1987 he incardinated in the Melkite Greek Catholic Eparchy of Newton. | В 1987 году он начал служить в греко-католической епархии города Ньютона. |
| The Special Rapporteur sent a communication dated 11 April 2003 to the Romanian Government relating to certain difficulties encountered by the Greek Catholic community. | Специальный докладчик 11 апреля 2003 года направил правительству Румынии сообщение, в котором говорилось о некоторых трудностях, испытываемых греко-католической общиной. |
| Romania is also a place of peaceful coexistence between different religions and confessions: Orthodox, Roman and Greek Catholic, Jewish, Protestant, Muslim and others. | Румыния также является местом мирного сосуществования различных религий и конфессий: православной, римской католической и греко-католической, иудейской, протестантской, мусульманской и других. |
| Both Orthodoxy and the Greek Catholic, or Uniate, faith have many followers there. | Многие там исповедуют православие, а также являются последователями греко-католической, или униатской церкви. |
| Western Ukrainians (sometimes identified as Ruthenians or Rusyns) began to immigrate to Baltimore in the 1880s and by the 1890s Ukrainian Catholic priests were traveling from Pennsylvania to Baltimore to serve the Ukrainian Catholic community. | Украинцы начали иммигрировать в Балтимор в 1880-х годах, а начиная с 1890-х годов украинские католические священники приезжали из Пенсильвании в Балтимор, чтобы служить украинской греко-католической общине. |
| The aim of the rebellion was to replace the Catholic Queen Mary with her Protestant half-sister, Elizabeth. | Целью мятежников являлось свержение католички Марии и восшествие на трон протестантки Елизаветы. |
| Good Catholic girls, especially the married ones, don't cheat on their husbands. | Хорошие католички, в особенности замужние, не изменяют своим мужьям. |
| But she does not spend her entire life as a good Catholic. | Но она не провела всю свою жизнь в качестве примерной католички. |
| Women stand as the true heroes of the society in Bosnia and Herzegovina - our grandmothers, mothers and daughters; Muslim, Orthodox, Catholic, Jewish and other nationalities. | Женщины являются истинными героинями общества Боснии и Герцеговины - наши бабушки, матери и дочери; и мусульманки, и православные, и католички, иудейки и всех национальностей. |
| The Provisional Government of the Republic, by decree of 24 July 1931, abolished this order and other orders of the State, except that of Isabel the Catholic, and wanted to replace them with the creation of the Order of the Republic. | 24 июля 1931 года своим указом Временное правительство Испанской Республики упразднило орден наравне с другими орденами Испании, за исключением ордена Изабеллы Католички, и предполагало заменить его республиканскими орденами. |