| Notre Dame de France is a Catholic monastery and guesthouse located across from the New Gate on Ha-Tsanchanim Road (The Paratroopers Road). | Нотр Дам де Франс - католический монастырь и гостевой дом, расположенный через дорогу от Новых ворот на Проезде А-Цанханим (Проезд Парашютистов). |
| 1989 Law degree, Portuguese Catholic University, Lisbon | Диплом юриста, Португальский католический университет, Лиссабон |
| In total, 18 criminal incidents occurred at religious sites in Kosovo, including 11 at Orthodox sites, 6 at Islamic sites and 1 at a Catholic site. | В общей сложности в местах расположения религиозных объектов в Косово произошло 18 уголовных инцидентов, которые затронули 11 православных и 6 мусульманских объектов и 1 католический объект. |
| Michael Novak (September 9, 1933 - February 17, 2017) was an American Catholic philosopher, journalist, novelist, and diplomat. | Майкл Новак (англ. Michael Novak, 9 сентября 1933 - 17 февраля 2017) - американский католический философ, журналист, писатель и дипломат, лауреат Темплтоновской премии. |
| In November 2009, the First World Congress on Restorative Juvenile Justice was organized by the Terre des Hommes International Federation, the Public Prosecutor of Peru, the Pontifical Catholic University of Peru and the association Encuentros - Casa de la Juventud in Lima. | В ноябре 2009 года Международная федерация "Планета людей", государственный прокурор Перу, Папский католический университет Перу и Ассоциация "Эскуэнтрос - Каса де ла Хувентуд" организовали в Лиме первый Всемирный конгресс по вопросам реституционного правосудия в отношении несовершеннолетних. |
| Mr. DON NANJIRA (Kenya): I am a Catholic; I am not a Muslim, I am a Catholic. | Г-н ДОН НАНДЖИРА (Кения) (перевод с английского): Я - католик; не мусульманин, а католик. |
| The Catholic teacher died one night without a sound, as usual. | Бедняга католик однажды ночью скончался, так же тихо, как жил. |
| No, I'm just saying, in my opinion, I think he's Catholic. | Нет, я просто, действительно, думаю, что он католик. |
| If George felt it his Catholic duty to give of our good fortune, so be it. | Если Джордж, как ревностный католик, желал делиться своим состоянием - ну что ж... |
| Or, "You're not Catholic, so you're no good." | Или "Ты не католик, поэтому ты плохой." |
| She didn't like high heels, she-she wasn't catholic, she didn't come from money. | Ей не нравились высокие каблуки, она не была католичкой и у неё не было богатых родителей. |
| She pretends-but she is not a Catholic. | Она притворяется, но не является католичкой. |
| You used her OCD so you could get her to become a Catholic? | Ты использовал ОКР, чтобы сделать её католичкой? |
| My wife was the practicing Catholic. | Моя жена была активной католичкой. |
| Don't go all catholic on me Because I will call the pope and tell him about javier. | Не прикидывайся рьяной католичкой, иначе я позвоню священнику и расскажу ему о Хавьере. |
| Takashi Nagai (永井 隆, Nagai Takashi, 3 February 1908, Matsue - 1 May 1951, Nagasaki) was a Catholic physician specializing in radiology, an author and survivor of the atomic bombing of Nagasaki. | 永井 隆 Нагаи Такаси, 3 февраля 1908, Мацуэ - 1 мая 1951, Нагасаки) - японец, принявший католицизм, врач, свидетель атомной бомбардировки Нагасаки, святой из Ураками. |
| Catholic religion is based on a mistranslation. | Католицизм основан на неправильном переводе. |
| He converted to Catholicism in 1590 and reverted his territory to the Catholic faith. | Он перешёл в католицизм в 1590 году и сделал католическую веру официальной в своих владениях. |
| Folk Catholicism is any of various ethnic expressions of Catholicism as practiced in Catholic communities, typically in developing nations. | Народный католицизм - любое проявление народной религии в католицизме, практикующееся в католических общинах, и как правило, в развивающихся странах. |
| When asked about their shared Catholic faith, Eszterhas said of Gibson, 'In my mind, his Catholicism is a figment of his imagination.' | Когда их спросили какое у них мнение о католической вере, Эстерхаз сказал про Гибсона: «По-моему, его католицизм - это плод его воображения». |
| His father was mother became a Catholic. | Его отец погиб при Аусбергенфельде, а мать перешла в католичество. |
| She wanted me to give you up for Catholic adoption. | Она хотела, чтобы ты приняла католичество. |
| In 1653, his eldest son became a Catholic. | В 1653 году он проклял старшего сына, перешедшего в католичество. |
| Endhita as Rika, a young divorcée, mother of one, and Catholic convert. | Эндхита Вибисоно (индон. Endhita Wibisono) в роли Рики, молодой разведённой женщины, одинокой матери, перешедшей из ислама в католичество. |
| As the Catholic families extended their influence over Cilicia, the Pope wanted the Armenians to follow Catholicism. | Как только католические семьи начали распространять своё влияние на Киликию, Папа Римский захотел, чтобы армяне приняли католичество. |
| This budding goodwill ended when the Vatican announced plans to reorganize Catholic structures overseas, including within Russia. | Однако эта подающая надежды благосклонность подошла к концу, когда Ватикан объявил о своих планах реорганизации структуры католической церкви в некоторых странах, включая Россию. |
| HE WAS A CATHOLIC LAYMAN WHO BECAME INSPIRED BY THE PREACHING REGARDING THE EARLY CHURCH | Он был католиком-мирянином, вдохновленным проповедью о ранней церкви. |
| It was often used to describe the second generation of the Oxford Movement/Anglo-Catholic/High Church revival of the 19th century which sought to reintroduce into the Church of England a range of Catholic liturgical practices. | Он часто используется для описания второго поколения Оксфордского движения, известное так же как англо-католическое или высокоцерковное возрождение, в XIX веке, которое пыталось ввести в Церкви Англии ряд католических литургических практик. |
| She may have been influenced by them, or have come to similar conclusions on her own; as an Anglican, the reasonings she gave are rooted in the theologies of Creation and Incarnation, and thus are slightly different from the Catholic Chesterton and Belloc. | Её доводы, как члена Церкви Англии, укоренены в теологии креационизма и Воплощения, что несколько отличается от позиций католиков Честертона и Беллока. |
| Ironically his inspiration, and so the whole Protestant Reformation, came from the most important theologian of Catholic Christianity... | ѕо иронии, его вдохновение пришло из работ очень важного теолога католической церкви - |
| However as it is noted in The Catholic Encyclopedia Origen has recourse too easily to allegorism to explain purely apparent antilogies or antinomies. | Однако, как отмечается в The Catholic Encyclopedia «Ориген слишком легко ссылается на аллегоризм, чтобы объяснить чисто очевидные антилогии или антиномии. |
| He served from 1971-74 as editor of the Catholic Naqib, the Archdiocese's Urdu bimonthly. | С 1971 по 1974 год был редактором католического журнала на урду Catholic Naqib. |
| A reviewer for Catholic World praised the approach of the subject, noting that it was "marked by poetry and sympathy charming reminders of German folklore and fairy tale". | Обозреватель Catholic World похвалил подход к теме, отметив, что он «отмечен поэзией и симпатией очаровательными отсылками к немецкому фольклору». |
| According to the Catholic Encyclopedia, the election of Rodrigo Borja was "almost entirely due to" Giambattisti Orsini. | Согласно Catholic Encyclopedia, избрание Родриго Борджиа было «почти исключительно благодаря Джамбаттисте Орсини». |
| It was filmed at Juan Diego Catholic High School in Draper, Utah and at Hillcrest High School in Midvale, Utah. | Фильм снимался в школе Juan Diego Catholic в Дрейпере, Юта и в школе Hillcrest в Мидвале, Юта. |
| You'll never get rid of your Catholic compassion! | Вы видать никогда не отделаетесь от своего римско-католического сострадания! |
| The second part, the last four chapters, covers the rise and fall of the 1941-45 Independent State of Croatia (NDH), and the active support of provided to it by the Catholic clergy. | Вторая часть, последние четыре главы этой книги, описывает подъём и падение Независимого Государства Хорватия и активную поддержку хорватских усташей со стороны римско-католического духовенства. |
| In 1987 he incardinated in the Melkite Greek Catholic Eparchy of Newton. | В 1987 году он начал служить в греко-католической епархии города Ньютона. |
| The Special Rapporteur sent a communication dated 11 April 2003 to the Romanian Government relating to certain difficulties encountered by the Greek Catholic community. | Специальный докладчик 11 апреля 2003 года направил правительству Румынии сообщение, в котором говорилось о некоторых трудностях, испытываемых греко-католической общиной. |
| Romania is also a place of peaceful coexistence between different religions and confessions: Orthodox, Roman and Greek Catholic, Jewish, Protestant, Muslim and others. | Румыния также является местом мирного сосуществования различных религий и конфессий: православной, римской католической и греко-католической, иудейской, протестантской, мусульманской и других. |
| Both Orthodoxy and the Greek Catholic, or Uniate, faith have many followers there. | Многие там исповедуют православие, а также являются последователями греко-католической, или униатской церкви. |
| They also attempted to persuade Orthodox clergymen to join the Uniate (Greek Catholic) Church, which accepted four key points of Catholic doctrine and acknowledged papal authority while retaining Orthodox rituals and traditions. | Они также пытались убедить православных священнослужителей присоединиться к униатской (греко-католической) церкви, которая приняла четыре ключевые момента католической доктрины и признала папскую власть, сохранив при этом православные обряды и традиции. |
| Good Catholic girls, especially the married ones, don't cheat on their husbands. | Хорошие католички, в особенности замужние, не изменяют своим мужьям. |
| But she does not spend her entire life as a good Catholic. | Но она не провела всю свою жизнь в качестве примерной католички. |
| You Catholic girls start much too late | Вы, католички, начинаете слишком поздно |
| The Provisional Government of the Republic, by decree of 24 July 1931, abolished this order and other orders of the State, except that of Isabel the Catholic, and wanted to replace them with the creation of the Order of the Republic. | 24 июля 1931 года своим указом Временное правительство Испанской Республики упразднило орден наравне с другими орденами Испании, за исключением ордена Изабеллы Католички, и предполагало заменить его республиканскими орденами. |
| Two young Catholic friends were killed outright: Anne Owens (22), who was employed at the Electricity Board, and Janet Bereen (21), a hospital radiographer. | В результате взрыва погибли две девушки (католички): 22-летняя Энн Оуэнс, работница компании Electricity Board и 21-летняя Жанет Берин, радиограф из больницы. |