Английский - русский
Перевод слова Catholic

Перевод catholic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Католический (примеров 215)
The name was later changed to Catholic College. Позже название было изменено на католический колледж.
Never since the fall of communism had a Catholic Cardinal used such words of condemnation. Еще ни разу со времен падения коммунизма католический кардинал не использовал такие слова осуждения.
The Aberdeen Breviary (Latin: Brevarium Aberdonense) is a 16th-century Scottish Catholic breviary. Абердинский требник (Aberdeen Breviary, лат. Brevarium Aberdonense) - шотландский католический требник XVI века, основанный на литургии Сарумского обряда.
In addition to his episcopal duties, Wenski served on numerous boards including Catholic Hospice, Catholic Charities, Catholic Charities Legal Services, and St. Thomas University. В дополнение к своим епископским обязанностям Венский принимал участие в работе целого ряда благотворительных организаций, таких как Католический хоспис, Католическая благотворительность, Университет святого Томаса.
In May 1998, the Catholic Archbishop Gabriel Zubeir was supposed to have been detained for hours, apparently to prevent his attendance at the IGAD talks. Fr. Сообщалось, что в мае 1998 года на несколько часов был задержан католический архиепископ Габриель Зубеир, с тем чтобы якобы не допустить его участия в мирных переговорах МПОР.
Больше примеров...
Католик (примеров 214)
There is that African president who' a fervent Catholic. Тот африканский президент, ревностный католик.
His upbringing was Catholic, and he attended church three times a week, as well as being tutored in Catholic theology from the age of five years. Он был воспитан как католик и посещал церковь три раза в неделю, а также начиная с пяти лет изучал вместе с наставником католическую теологию.
You would have every Catholic die without hope and for what? Вы видите как каждый католик умирает без надежды и для чего?
We find it baffling, I must admit. Catherine's father was a devout Catholic, but she never showed any interest in religion not as a girl. Признаться честно, мы думали, что она несерьезно. отец Кэтрин был ярый католик, но она сама никогда не интересовалась религией, даже когда была маленькой.
Listen, you're not Catholic by any chance, are you? Послушай, ты же не католик, правда?
Больше примеров...
Католичкой (примеров 56)
And my mother was Irish Catholic, and - but she didn't take religion too seriously. А моя мать была ирландкой и католичкой, но религии она не придавала особого значения.
We were talking about God and spirituality and the importance of being a good person, and I said the only way I know how to do that is to become a Catholic. Мы говорили о боге и духовности о том как важно быть хорошим человеком и я сказал, что знаю только один способ сделать это - стать католичкой.
Martina was a good Catholic. Мартина была прилежной католичкой.
Deceased was a Catholic, and the man Barnett, with whom she lived, and her landlord, Mr. M. Carthy, desired to see her remains interred with the ritual of her Church. Покойная была католичкой и Барнет с которым она жила и её квартирная хозяйка миссис М. Карти желали чтобы над её останками был проведён ритуал церкви, к которой она принадлежала.
Katie was Catholic so she only let me stick it in... А Кэти Джордан была рьяной католичкой, поэтому она позволяла мне только засовывать его ей в...
Больше примеров...
Католицизм (примеров 35)
Takashi Nagai (永井 隆, Nagai Takashi, 3 February 1908, Matsue - 1 May 1951, Nagasaki) was a Catholic physician specializing in radiology, an author and survivor of the atomic bombing of Nagasaki. 永井 隆 Нагаи Такаси, 3 февраля 1908, Мацуэ - 1 мая 1951, Нагасаки) - японец, принявший католицизм, врач, свидетель атомной бомбардировки Нагасаки, святой из Ураками.
One of nine children, she grew up in Moerewa, raised Catholic in a small rural town in the North Island's Bay of Islands. Оуэн выросла в небольшом городке Моэрева в семье из девяти детей и приняла католицизм в небольшом провинциальном городке на берегу залива Бей-оф-Айлендс Северного острова.
Did that mean that ethnic groups that were Catholic were given more protection than others? Означает ли это, что этнические группы, исповедующие католицизм, пользуются защитой в большем объеме, чем другие группы?
Some of these folk Catholic forms have come to be identified as separate religions, as is the case with Caribbean and Brazilian syncretisms between Catholicism and West African religions, which include Haitian Vodou, Cuban Santería, and Brazilian Candomblé. Часть народных верований приобрела католические формы, как в случае с карибскими и бразильскими синкретическими религиями, объединяющими католицизм и религии Западной Африки.
At the end of Spain's reign over Texas, virtually all inhabitants practiced the Catholic religion, and it is still practiced in Texas by a large number of people. К концу испанского правления практически все население Техаса являлось католиками, католицизм преобладает на территории Техаса и поныне.
Больше примеров...
Католичество (примеров 29)
At the same time, Queen Henrietta Maria decided to have her daughter, who had been baptised in the Church of England, brought up as a Catholic. В это время Генриетта Мария решила обратить дочь, крещённую в англиканстве, в католичество.
The clergy of all registered religions, namely, Catholic, Eritrean Orthodox, Lutheran and Islam, were originally exempted from national service, and in 1999, all clergy were issued with appropriate identification documents. Представители духовенства всех разрешенных вероисповеданий - католичество, православие, лютеранство и ислам сначала были освобождены от национальной службы и в 1999 году всем представителям духовенства были выданы соответствующие удостоверения.
Being a Catholic, he remained staunch defender of the values of the Eastern church tradition, defining Russian Catholicism as follows: "The meaning of Russian Catholicism and Russian Catholics only to actually show the possibility of Orthodoxy to Catholicism." Находясь в лоне Католической церкви он оставался твердым защитником ценностей Восточного церковного предания, определяя русское католичество следующим образом: «Смысл русского католичества и русских католиков только в том, чтобы на деле показать возможность православия в католичестве».
Anna managed to convert her Calvinist husband to Catholicism despite his mother, Elizabeth Stuart's threats to disown any of her children who became Catholic. Она смогла убедить своего мужа перейти из кальвинизма в католичество, несмотря на угрозы со стороны свекрови, принцессы Елизаветы Стюарт отречься от всякого из своих сыновей, кто станет католиком.
In 1673, the Duke of York's conversion to Catholicism became public, and he married a Catholic princess, Mary of Modena, who was only six-and-a-half years older than Anne. В 1673 году был оглашён переход герцога Йоркского в католичество, и он женился на принцессе-католичке Марии Моденской, которая была всего на шесть с половиной лет старше Анны.
Больше примеров...
Церкви (примеров 175)
Also, sectors of France that had long-standing conflict with Protestant communities refused to support anything that threatened Catholic supremacy. Кроме того, в тех частях Франции, в которых имелся давний конфликт с протестантскими общинами, католическое население отказалось поддержать что-либо, что могло угрожать господствующему положению католической церкви.
We further call on the United Nations to reject any additional influence wielded by the Catholic hierarchy and its affiliated organizations that would limit access to these critical, life-saving services. Мы также призываем Организацию Объединенных Наций отвергать какое-либо дополнительное давление со стороны иерархов католической церкви и связанных с ней организаций, которое может ограничить возможности доступа к имеющим критически важное значение услугам, ставящим цель спасти жизнь человека.
Many other Catholic Worker communities publish their own newsletters and newspapers. Кроме того, поместные церкви союза выпускают ряд собственных газет и др. продукции.
The World Union of Catholic Women's Organizations (WUCWO) works for the advancement of women by promoting the presence, participation and co-responsibility of Catholic women in church and society. Всемирный совет женских католических организаций (ВСЖКО) прилагает усилия для улучшения положения женщин путем содействия широкому представительству, участию и совместной ответственности женщин-католичек в церкви и обществе.
Catholic Church-related providers in Uganda, South Africa, Haiti and Papua New Guinea, among others, report that international donors have instructed them not to enrol new patients into these programmes and express concern about further cutbacks even for those already receiving such treatment. Поставщики Католической Церкви в Уганде, Южной Африке, Папуа - Новой Гвинее и на Гаити, а также в других странах, сообщают, что международные доноры дали указание отказывать новым пациентам в участии в программе.
Больше примеров...
Catholic (примеров 19)
He served as assistant editor and Rome correspondent for the archdiocesan newspaper, The Catholic Standard & Times. Он служил помощником редактора и римским корреспондентом для епархиальной газеты The Catholic Standard & Times.
In Toronto, Marshall McLuhan Catholic Secondary School is named after him. К западу от этого места находится католическая школа Marshall McLuhan Catholic Secondary School.
The US bishops, in partnership with Catholic Relief Services, lobbied hard for these damaging measures from a self-serving perspective that few Catholics share, let alone those of other and no religious preference. Совместно с организацией "Catholic Relief Services" епископы Соединенных Штатов Америки активно лоббировали принятие этих деструктивных мер, руководствуясь эгоистическими соображениями, которые не разделяют многие католики, не говоря уже о представителях других конфессий и атеистах.
It was filmed at Juan Diego Catholic High School in Draper, Utah and at Hillcrest High School in Midvale, Utah. Фильм снимался в школе Juan Diego Catholic в Дрейпере, Юта и в школе Hillcrest в Мидвале, Юта.
In 1811, he established the Catholic Board, which campaigned for Catholic emancipation, that is, the opportunity for Irish Catholics to become members of parliament. В 1811 году он основал Католический совет (англ. Catholic Board), отстаивавший идею Католической эмансипации, то есть возможности для ирландских католиков избираться в британский парламент.
Больше примеров...
Римско-католического (примеров 2)
You'll never get rid of your Catholic compassion! Вы видать никогда не отделаетесь от своего римско-католического сострадания!
The second part, the last four chapters, covers the rise and fall of the 1941-45 Independent State of Croatia (NDH), and the active support of provided to it by the Catholic clergy. Вторая часть, последние четыре главы этой книги, описывает подъём и падение Независимого Государства Хорватия и активную поддержку хорватских усташей со стороны римско-католического духовенства.
Больше примеров...
Греко-католической (примеров 6)
The Special Rapporteur sent a communication dated 11 April 2003 to the Romanian Government relating to certain difficulties encountered by the Greek Catholic community. Специальный докладчик 11 апреля 2003 года направил правительству Румынии сообщение, в котором говорилось о некоторых трудностях, испытываемых греко-католической общиной.
Romania is also a place of peaceful coexistence between different religions and confessions: Orthodox, Roman and Greek Catholic, Jewish, Protestant, Muslim and others. Румыния также является местом мирного сосуществования различных религий и конфессий: православной, римской католической и греко-католической, иудейской, протестантской, мусульманской и других.
Both Orthodoxy and the Greek Catholic, or Uniate, faith have many followers there. Многие там исповедуют православие, а также являются последователями греко-католической, или униатской церкви.
They also attempted to persuade Orthodox clergymen to join the Uniate (Greek Catholic) Church, which accepted four key points of Catholic doctrine and acknowledged papal authority while retaining Orthodox rituals and traditions. Они также пытались убедить православных священнослужителей присоединиться к униатской (греко-католической) церкви, которая приняла четыре ключевые момента католической доктрины и признала папскую власть, сохранив при этом православные обряды и традиции.
Western Ukrainians (sometimes identified as Ruthenians or Rusyns) began to immigrate to Baltimore in the 1880s and by the 1890s Ukrainian Catholic priests were traveling from Pennsylvania to Baltimore to serve the Ukrainian Catholic community. Украинцы начали иммигрировать в Балтимор в 1880-х годах, а начиная с 1890-х годов украинские католические священники приезжали из Пенсильвании в Балтимор, чтобы служить украинской греко-католической общине.
Больше примеров...
Католички (примеров 11)
But she does not spend her entire life as a good Catholic. Но она не провела всю свою жизнь в качестве примерной католички.
Women stand as the true heroes of the society in Bosnia and Herzegovina - our grandmothers, mothers and daughters; Muslim, Orthodox, Catholic, Jewish and other nationalities. Женщины являются истинными героинями общества Боснии и Герцеговины - наши бабушки, матери и дочери; и мусульманки, и православные, и католички, иудейки и всех национальностей.
Gino Segrè was born in Florence, Italy, to an Italian Jewish father (Angelo Segrè) and a German Catholic mother (Katherine 'Katia' Schall Segrè). Джино Сегре родился во Флоренции (Италия) в семье итальянского еврея (Анджело Сегре) и немецкой католички (Кэтрин 'Катя' Шалл Сегре).
The Provisional Government of the Republic, by decree of 24 July 1931, abolished this order and other orders of the State, except that of Isabel the Catholic, and wanted to replace them with the creation of the Order of the Republic. 24 июля 1931 года своим указом Временное правительство Испанской Республики упразднило орден наравне с другими орденами Испании, за исключением ордена Изабеллы Католички, и предполагало заменить его республиканскими орденами.
Two young Catholic friends were killed outright: Anne Owens (22), who was employed at the Electricity Board, and Janet Bereen (21), a hospital radiographer. В результате взрыва погибли две девушки (католички): 22-летняя Энн Оуэнс, работница компании Electricity Board и 21-летняя Жанет Берин, радиограф из больницы.
Больше примеров...