| In May, the Catholic Archbishop Gabriel Zubeir, was allegedly detained for several hours. | По сообщениям, в мае на несколько дней был задержан католический архиепископ Габриель Зубеир. |
| In the public system, for example, a new university has been opened in the northern part of the country, at Kara. In the private system, new training schools have been opened, such as the Catholic University of West Africa (UCAO). | Так, например, в системе государственного образования в северной области страны - Каре - был открыт новый университет, а в частном секторе добавились новые высшие школы и Католический университет Западной Африки (КУЗА). |
| Previous posts: Teacher of economic criminal law, prison law and criminology, Pontifical Catholic University of Peru; teacher of criminology, Training Centre of the National Prison Institute of Peru (1982). | Предыдущие должности: преподаватель уголовного права в сфере экономики, тюремного законодательства и криминологии, Папский католический университет Перу; преподаватель криминологии, Учебный центр Национального института Перу по проблемам тюрем (1982 год). |
| The assembly of bishops of Kenya accomplishes its mission through the Catholic Secretariat (Catholic Secretariat) which, through the Episcopal Commissions, coordinates and implements the decisions of the plenary assembly, providing the appropriate technical support. | Между пленарными заседаниями, которые являются высшим органом Конференции католических епископов Кении, действует Католический секретариат (Catholic Secretariat), который обеспечивает техническую поддержку, координирует и осуществляет принятые на пленарном заседании решения. |
| In May 1998, the Catholic Archbishop Gabriel Zubeir was supposed to have been detained for hours, apparently to prevent his attendance at the IGAD talks. Fr. | Сообщалось, что в мае 1998 года на несколько часов был задержан католический архиепископ Габриель Зубеир, с тем чтобы якобы не допустить его участия в мирных переговорах МПОР. |
| It's having a catholic stand up for you. | В том, что шафером на свадьбе будет католик. |
| If you were a Catholic with £1,000, you could buy a baby. | Если ты католик с тысячей фунтов, ты можешь купить ребенка. |
| Lois, my last night è father came to me and reminded me that I am a good Catholic | Лоис... Вчера ночью ко мне являлся отец, и он напомнил мне что я честный католик. |
| 31 Oct 1972: The RHC shot dead a Catholic civilian at his workplace on Lisburn Road, Belfast. | 31 октября 1972: католик застрелен на рабочем месте на Лисбёрн-Роуд в Белфасте. |
| I'm not Catholic, but I've met enough priests to know one thing about confessions: | Я не католик, но имел дела не с одним священником, и знаю об исповедях главное: |
| She was a Catholic her whole life. | Она была католичкой всю свою жизнь. |
| You used her OCD so you could get her to become a Catholic? | Ты использовал ОКР, чтобы сделать её католичкой? |
| But, as Caterina was a Catholic, I was wondering if you'd like a mass said for her soul. | Но Катерина была католичкой, и мне нужно узнать, не закажете ли вы мессу по её душе. |
| My sister was a devout Catholic. | Моя сестра была ярой католичкой. |
| A Boston merchant who knew her, Robert Calef, said that Goody Glover was a despised, crazy, poor old woman, an Irish Catholic who was tried for afflicting the Goodwin children. | Один бостонский торговец, Роберт Калеф, который присутствовал при суде над Гловер, писал: «Гуди Гловер была презираемой, сумасшедшей, бедной пожилой женщиной, ирландской католичкой, которую судили за причинения вреда детям Гудвина. |
| Takashi Nagai (永井 隆, Nagai Takashi, 3 February 1908, Matsue - 1 May 1951, Nagasaki) was a Catholic physician specializing in radiology, an author and survivor of the atomic bombing of Nagasaki. | 永井 隆 Нагаи Такаси, 3 февраля 1908, Мацуэ - 1 мая 1951, Нагасаки) - японец, принявший католицизм, врач, свидетель атомной бомбардировки Нагасаки, святой из Ураками. |
| While the individual concerned is indeed Catholic, he is not a priest. | Указанное лицо действительно исповедует католицизм, но не является священником. |
| The Catholic League was upset that the science show "smears" Catholicism. | Католическая Лига выдвинула протест в отношении факта того, что шоу «размазало» католицизм. |
| He converted to Catholicism in 1590 and reverted his territory to the Catholic faith. | Он перешёл в католицизм в 1590 году и сделал католическую веру официальной в своих владениях. |
| Anglo-Catholicism, Anglican Catholicism, or Catholic Anglicanism comprises people, beliefs and practices within Anglicanism that emphasise the Catholic heritage and identity of the various Anglican churches. | Термины англокатолицизм (Anglo-Catholicism), англиканский католицизм (Anglican Catholicism) и католическое англиканство (Catholic Anglicanism) относятся к людям, убеждениям и практикам в рамках англиканства, которые подчёркивают католическое наследие и идентичность различных англиканских церквей. |
| At the same time, Queen Henrietta Maria decided to have her daughter, who had been baptised in the Church of England, brought up as a Catholic. | В это время Генриетта Мария решила обратить дочь, крещённую в англиканстве, в католичество. |
| They want a Catholic, I'll convert to Catholicism. | Они хотели католика - я перешел в католичество. |
| The clergy of all registered religions, namely, Catholic, Eritrean Orthodox, Lutheran and Islam, were originally exempted from national service, and in 1999, all clergy were issued with appropriate identification documents. | Представители духовенства всех разрешенных вероисповеданий - католичество, православие, лютеранство и ислам сначала были освобождены от национальной службы и в 1999 году всем представителям духовенства были выданы соответствующие удостоверения. |
| He participated in the Congress of the Russian Catholic clergy in Rome (1930), on behalf of which he wrote historical and the dogmatic work "Catholicism and the Holy Tradition of the East" (Paris, 1933 - 1934). | Участвовал в съезде русского католического духовенства в Риме (1930), по поручению которого написал сохраняющий своё значение до сих пор историко-догматический труд «Католичество и Священное Предание Востока» (Париж, 1933-1934 (3 выпуска), переиздание: Жолква, 1992). |
| Like many Orthodox emigrants to Catholic areas of Europe, some assert that he may have transferred to Catholicism after his arrival, and possibly practiced as a Catholic in Spain, where he described himself as a "devout Catholic" in his will. | Утверждается, что Эль Греко, как и многие греческие деятели науки и искусства, эмигрировавшие в католические области Европы, после отъезда с Крита перешел в католичество, и практиковал католичество в Испании, где в своем завещании описал себя как «набожного католика». |
| Modernism and relativism, in terms of their presence in the church, were theological trends that tried to assimilate modern philosophers like Immanuel Kant as well as rationalism into Catholic theology. | Модернизм, релятивизм, а также рационализм в католической теологии с точки зрения их присутствия в церкви, были богословскими тенденциями, которые пытались ассимилировать современные философы, такие как Иммануил Кант. |
| He was brought up a strict Catholic, and always remained attached to the Church, although his first work, Of Errors and Truth, was placed upon the Index. | И хотя Сен-Мартен вырос убежденным католиком, всегда оставаясь верным Церкви, его первая работа, «О заблуждениях и истине» была внесена в Индекс запрещенных книг. |
| In 1823, he set up the Catholic Association which embraced other aims to better Irish Catholics, such as: electoral reform, reform of the Church of Ireland, tenants' rights, and economic development. | В 1823 году он основал Католическую ассоциацию, которая преследовала и ряд других целей для облегчения положения католиков, в частности: избирательную реформу, реформу Церкви Ирландии, расширение прав арендаторов земель и др. |
| These "permissive letters" are issued throughout the catholic (universal) Church by the four holiest patriarchs: Constantinople, Alexandria, Antioch, and Jerusalem». | Эти разрешительные грамоты выдаются во всей Соборной Церкви четырьмя святейшими патриархами: Константинопольским, Александрийским, Антиохийским и Иерусалимским.». |
| Though a Catholic, Machowicz was also a practitioner of Zen Buddhism and an ordained Buddhist priest. | Будучи верующим римско-католической церкви, Маковиц был практиком дзен-буддизма и даже имел сан буддистского священника. |
| He served as assistant editor and Rome correspondent for the archdiocesan newspaper, The Catholic Standard & Times. | Он служил помощником редактора и римским корреспондентом для епархиальной газеты The Catholic Standard & Times. |
| It was filmed at Juan Diego Catholic High School in Draper, Utah and at Hillcrest High School in Midvale, Utah. | Фильм снимался в школе Juan Diego Catholic в Дрейпере, Юта и в школе Hillcrest в Мидвале, Юта. |
| In the view of the Catholic Encyclopedia of 1913, his history is legendary: His name was inserted at a later date in an old manuscript of the Martyrol. | Согласно «Catholic Encyclopedia» 1913 года: «Его имя задним числом было внесено в «Мартиролог Иеронима».» |
| Founded in 1910 as the National Conference of Catholic Charities, the organization changed its name in 1986 to Catholic Charities USA (CCUSA). | Основанная в 1910 году как Национальная конференция католических благотворительных организаций (англ. National Conference of Catholic Charities), организация изменила своё название в 1986 году на Католическая благотворительность США (CCUSA). |
| Anglo-Catholicism, Anglican Catholicism, or Catholic Anglicanism comprises people, beliefs and practices within Anglicanism that emphasise the Catholic heritage and identity of the various Anglican churches. | Термины англокатолицизм (Anglo-Catholicism), англиканский католицизм (Anglican Catholicism) и католическое англиканство (Catholic Anglicanism) относятся к людям, убеждениям и практикам в рамках англиканства, которые подчёркивают католическое наследие и идентичность различных англиканских церквей. |
| You'll never get rid of your Catholic compassion! | Вы видать никогда не отделаетесь от своего римско-католического сострадания! |
| The second part, the last four chapters, covers the rise and fall of the 1941-45 Independent State of Croatia (NDH), and the active support of provided to it by the Catholic clergy. | Вторая часть, последние четыре главы этой книги, описывает подъём и падение Независимого Государства Хорватия и активную поддержку хорватских усташей со стороны римско-католического духовенства. |
| In 1987 he incardinated in the Melkite Greek Catholic Eparchy of Newton. | В 1987 году он начал служить в греко-католической епархии города Ньютона. |
| Romania is also a place of peaceful coexistence between different religions and confessions: Orthodox, Roman and Greek Catholic, Jewish, Protestant, Muslim and others. | Румыния также является местом мирного сосуществования различных религий и конфессий: православной, римской католической и греко-католической, иудейской, протестантской, мусульманской и других. |
| Both Orthodoxy and the Greek Catholic, or Uniate, faith have many followers there. | Многие там исповедуют православие, а также являются последователями греко-католической, или униатской церкви. |
| They also attempted to persuade Orthodox clergymen to join the Uniate (Greek Catholic) Church, which accepted four key points of Catholic doctrine and acknowledged papal authority while retaining Orthodox rituals and traditions. | Они также пытались убедить православных священнослужителей присоединиться к униатской (греко-католической) церкви, которая приняла четыре ключевые момента католической доктрины и признала папскую власть, сохранив при этом православные обряды и традиции. |
| Western Ukrainians (sometimes identified as Ruthenians or Rusyns) began to immigrate to Baltimore in the 1880s and by the 1890s Ukrainian Catholic priests were traveling from Pennsylvania to Baltimore to serve the Ukrainian Catholic community. | Украинцы начали иммигрировать в Балтимор в 1880-х годах, а начиная с 1890-х годов украинские католические священники приезжали из Пенсильвании в Балтимор, чтобы служить украинской греко-католической общине. |
| The aim of the rebellion was to replace the Catholic Queen Mary with her Protestant half-sister, Elizabeth. | Целью мятежников являлось свержение католички Марии и восшествие на трон протестантки Елизаветы. |
| But she does not spend her entire life as a good Catholic. | Но она не провела всю свою жизнь в качестве примерной католички. |
| You Catholic girls start much too late | Вы, католички, начинаете слишком поздно |
| Women stand as the true heroes of the society in Bosnia and Herzegovina - our grandmothers, mothers and daughters; Muslim, Orthodox, Catholic, Jewish and other nationalities. | Женщины являются истинными героинями общества Боснии и Герцеговины - наши бабушки, матери и дочери; и мусульманки, и православные, и католички, иудейки и всех национальностей. |
| Catholic girl... to make her so terrified by the state of her own life that she would deliver it to you. | католички. Чтобы она устыдилась собственной жизни и отдала ее вам. |