Английский - русский
Перевод слова Catholic

Перевод catholic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Католический (примеров 215)
During this visit to America he was invited to only one Catholic institution, the University of Notre Dame. Во время этого визита в Америку он был приглашен только один католический институт, Университет Нотр-Дам.
These plans included infrastructure for an estimated population of 100,000 people, a train station, a Catholic cathedral, a governor's residence, and a palace for future visits of Leopold II of Belgium. План включал инфраструктуру на население около 100000 человек, железнодорожную станцию, католический собор, резиденцию губернатора и дворец для будущих посещений этих мест бельгийским королём.
Source: Catholic University of Uruguay. Источник: Католический университет Уругвая.
While noting the historic reasons invoked by the State party, the Committee is concerned that only Catholic marriages have civil effect in Costa Rica, since this situation discriminates against couples practising other religions. Комитет принимает к сведению исторические причины, приведенные государством-участником, но тем не менее выражает озабоченность по поводу того, что католический брак является единственной формой брака, признаваемой в Коста-Рике с правовой точки зрения, что является дискриминационным по отношении к супружеским парам, исповедующим другие религии.
He was then sent to the Marist House of Studies in Belley, France, and completed his probationary studies at the novitiate in Lyons before being sent to further his studies at the Catholic University of Ireland in Dublin. Его отправили в учебное заведение этого ордена в Белле, во Франции, где он завершил свой новициат в Лионе перед тем, как его отправили для дальнейшего образования в Католический университет Ирландии в Дублине.
Больше примеров...
Католик (примеров 214)
You wouldn't understand, you're not a Catholic. Понимаете, Люк ведь не католик.
A good Catholic like us all. Католик, как и все мы.
You're not a Catholic I think, Mr. Ryder but you'll be glad for the ladies to have the comfort of it. Вы, мистер Райдер, не католик, насколько мне известно, но по крайней мере вас должно это радовать ради дам, получивших теперь утешение.
Listen, you're not Catholic by any chance, are you? Послушай, ты же не католик, правда?
You are a fat, lazy, abusive, blue-collar Irish Catholic dad who drinks way too much and barely makes enough money to support his family. Ты толстый, ленивый, сквернословящий ирландский католик работяга, чрезмерно выпивающий и едва обеспечивающий свою семью.
Больше примеров...
Католичкой (примеров 56)
She pretends-but she is not a Catholic. Она притворяется, но не является католичкой.
In 1949, the family returned to Uppsala, where she spent the majority of her remaining years; that year, she became a Catholic. В 1949 году семья вернулась в Уппсалу, где она прожила большую часть жизни; в том же году она стала католичкой.
I thought Great-Grandma was Catholic. А я думала, что пра-бабушка была католичкой.
But Sybil will be Catholic. Но Сибил будет католичкой.
My a good Catholic girl. Моя Кейтлин была хорошей католичкой.
Больше примеров...
Католицизм (примеров 35)
Sports, agriculture, Catholic religion, literature Спорт, сельское хозяйство, католицизм, литература
He was an atheist until 2004, when he became a Catholic, owing to his experience filming The Passion of the Christ. Он был атеистом до 2004 года, когда принял католицизм, после роли Иуды в фильме «Страсти Христовы».
One of nine children, she grew up in Moerewa, raised Catholic in a small rural town in the North Island's Bay of Islands. Оуэн выросла в небольшом городке Моэрева в семье из девяти детей и приняла католицизм в небольшом провинциальном городке на берегу залива Бей-оф-Айлендс Северного острова.
The Catholic League was upset that the science show "smears" Catholicism. Католическая Лига выдвинула протест в отношении факта того, что шоу «размазало» католицизм.
On 14 June 2004, the Special Rapporteur sent to the Government of Saudi Arabia information according to which Brian Savio O'Connor, a Catholic citizen of India, had been arrested in Riyadh on 25 March 2004 because of his faith. 14 июня 2004 года Специальный докладчик информировал правительство Саудовской Аравии о том, что, согласно сообщениям, 25 марта 2004 года в Эр-Рияде за религиозную принадлежность был арестован Брайан Савио О'Коннор - гражданин Индии, исповедующий католицизм.
Больше примеров...
Католичество (примеров 29)
In 1653, his eldest son became a Catholic. В 1653 году он проклял старшего сына, перешедшего в католичество.
After his father had converted to Catholicism, Maurice Henry was raised as a Catholic and he supported the Counter-Reformation in Hadamar. После того, как его отец перешел в католичество, Мориц Генрих был воспитан как католик и поддерживал Контрреформацию в Хадамаре.
In Munich, came into contact with the Russian Catholic center and in 1948 he with his wife moved to Catholicism after that he moved to Rome, where he began to broadcast on Vatican Radio. В Мюнхене вошел в контакт с Русским католическим центром и в 1948 году вместе с женой перешел в католичество, переехал в Рим, где стал вести передачи «Радио Ватикана».
A devout Catholic, du Lac hopes to convert the populace to Catholicism. Будучи набожным католиком дю-Лак надеялся обратить население Ваканды в католичество.
No less a figure than Alexander Pushkin wrote in 1836 that "Orthodoxy has always been persecuted by Catholic fanaticism... Their missionaries cursed the Orthodox Church, with hypocrisy and threats tried to recruit into Catholicism not only ordinary people but Orthodox priests as well." Ни кто иной как Александр Пушкин написал в 1836 г., что "православие всегда преследовалось католическим фанатизмом... Их миссионеры проклинали православную церковь, с помощью лицемерия и угроз пытались обратить в католичество не только простых людей, но и православных священников".
Больше примеров...
Церкви (примеров 175)
Public worship was given over to associations of Catholic laymen who controlled access to churches. Общественные богослужения были переданы ассоциациям католических мирян, контролировавших доступ в церкви.
One of the Irish medium schools is under the joint patronage of the local Church of Ireland and Catholic Bishop. Одна из школ с преподаванием на ирландском языке находится под совместным попечительством местной церкви Ирландии и католического епископа.
Pakistan. It is also the case in the violence against Coptic Christians and their places of worship in Egypt and in the attacks on Catholic, Adventist, Methodist and Nazarene churches in Yugoslavia. Так было также в случае насилия в отношении христиан-коптов и их культовых сооружений в Египте, нападений на католические, адвентистские, методистские и назарейские церкви в Югославии.
The Special Rapporteur has expressed her belief in the central importance of promoting religious tolerance in meetings in 1997 with the Catholic Archbishop and the Serb Orthodox Archbishop in Zagreb. Специальный докладчик на встречах в 1997 году с католическим архиепископом и архиепископом сербской православной церкви в Загребе заявила, что она убеждена в важнейшем значении содействия религиозной терпимости.
These "permissive letters" are issued throughout the catholic (universal) Church by the four holiest patriarchs: Constantinople, Alexandria, Antioch, and Jerusalem». Эти разрешительные грамоты выдаются во всей Соборной Церкви четырьмя святейшими патриархами: Константинопольским, Александрийским, Антиохийским и Иерусалимским.».
Больше примеров...
Catholic (примеров 19)
He served from 1971-74 as editor of the Catholic Naqib, the Archdiocese's Urdu bimonthly. С 1971 по 1974 год был редактором католического журнала на урду Catholic Naqib.
Her father, Christopher Billopp Wyatt, Jr., was a Wall Street investment banker, and her mother, the former Euphemia Van Rensselaer Waddington, was a drama critic for the Catholic World. Её отец, Кристофер Биллопп Уайетт мл., был банкиром на Уолл-стрит, а мать, Эуфемия Ван Ренсселаер - критиком в газете «Catholic World».
He controlled the Irish Independent, Evening Herald and Irish Catholic newspapers and was a major shareholder in the B&I Line. Он также контролировал газеты Irish Independent, Evening Herald и Irish Catholic и был крупным акционером компании паромных перевозок en:British and Irish Steam Packet Company.
In 1811, he established the Catholic Board, which campaigned for Catholic emancipation, that is, the opportunity for Irish Catholics to become members of parliament. В 1811 году он основал Католический совет (англ. Catholic Board), отстаивавший идею Католической эмансипации, то есть возможности для ирландских католиков избираться в британский парламент.
The assembly of bishops of Kenya accomplishes its mission through the Catholic Secretariat (Catholic Secretariat) which, through the Episcopal Commissions, coordinates and implements the decisions of the plenary assembly, providing the appropriate technical support. Между пленарными заседаниями, которые являются высшим органом Конференции католических епископов Кении, действует Католический секретариат (Catholic Secretariat), который обеспечивает техническую поддержку, координирует и осуществляет принятые на пленарном заседании решения.
Больше примеров...
Римско-католического (примеров 2)
You'll never get rid of your Catholic compassion! Вы видать никогда не отделаетесь от своего римско-католического сострадания!
The second part, the last four chapters, covers the rise and fall of the 1941-45 Independent State of Croatia (NDH), and the active support of provided to it by the Catholic clergy. Вторая часть, последние четыре главы этой книги, описывает подъём и падение Независимого Государства Хорватия и активную поддержку хорватских усташей со стороны римско-католического духовенства.
Больше примеров...
Греко-католической (примеров 6)
The Special Rapporteur sent a communication dated 11 April 2003 to the Romanian Government relating to certain difficulties encountered by the Greek Catholic community. Специальный докладчик 11 апреля 2003 года направил правительству Румынии сообщение, в котором говорилось о некоторых трудностях, испытываемых греко-католической общиной.
Romania is also a place of peaceful coexistence between different religions and confessions: Orthodox, Roman and Greek Catholic, Jewish, Protestant, Muslim and others. Румыния также является местом мирного сосуществования различных религий и конфессий: православной, римской католической и греко-католической, иудейской, протестантской, мусульманской и других.
Both Orthodoxy and the Greek Catholic, or Uniate, faith have many followers there. Многие там исповедуют православие, а также являются последователями греко-католической, или униатской церкви.
They also attempted to persuade Orthodox clergymen to join the Uniate (Greek Catholic) Church, which accepted four key points of Catholic doctrine and acknowledged papal authority while retaining Orthodox rituals and traditions. Они также пытались убедить православных священнослужителей присоединиться к униатской (греко-католической) церкви, которая приняла четыре ключевые момента католической доктрины и признала папскую власть, сохранив при этом православные обряды и традиции.
Western Ukrainians (sometimes identified as Ruthenians or Rusyns) began to immigrate to Baltimore in the 1880s and by the 1890s Ukrainian Catholic priests were traveling from Pennsylvania to Baltimore to serve the Ukrainian Catholic community. Украинцы начали иммигрировать в Балтимор в 1880-х годах, а начиная с 1890-х годов украинские католические священники приезжали из Пенсильвании в Балтимор, чтобы служить украинской греко-католической общине.
Больше примеров...
Католички (примеров 11)
I was just playing the part of the nice catholic girl. Я просто играла роль добропорядочной католички.
Good Catholic girls, especially the married ones, don't cheat on their husbands. Хорошие католички, в особенности замужние, не изменяют своим мужьям.
Women stand as the true heroes of the society in Bosnia and Herzegovina - our grandmothers, mothers and daughters; Muslim, Orthodox, Catholic, Jewish and other nationalities. Женщины являются истинными героинями общества Боснии и Герцеговины - наши бабушки, матери и дочери; и мусульманки, и православные, и католички, иудейки и всех национальностей.
Gino Segrè was born in Florence, Italy, to an Italian Jewish father (Angelo Segrè) and a German Catholic mother (Katherine 'Katia' Schall Segrè). Джино Сегре родился во Флоренции (Италия) в семье итальянского еврея (Анджело Сегре) и немецкой католички (Кэтрин 'Катя' Шалл Сегре).
Catholic girls are scary. Католички все очень нервные.
Больше примеров...