| The most popular disco lights are never empty - even in traditional Catholic periods when the calendar tells thunderous refrain from playing there all the time lively music. | Наиболее популярными огнями дискотеку никогда не пустует - даже в традиционный период, когда католический календарь рассказывает громовой воздержаться от игры, там все время оживленной музыки. |
| The leading institutions were: Leyte Normal School, Leyte High School, Leyte Trade School, Holy Infant Academy and Tacloban Catholic Institute. | Ведущими учебными заведениями были: Младшая Школа, Старшая Школа, Торговая школа, Священная Академия и Таклобанский католический институт. |
| February/May 1984, Postgraduate research on social perceptions of justice, Catholic University of Leuven, Belgium. | Февраль/май 1984 года, исследовательская работа в аспирантуре по вопросу об общественных представлениях о правосудии, Лёвенский католический университет, Бельгия. |
| It is an initiative of the Istituto di Ricerca per l'Ecologia e l'Economia Applicate alle Aree Alpine, the Catholic University of the Sacred Heart, the University of Pavia and the Turin Polytechnic. | Авторами этой инициативы выступают Институт прикладных исследований экологических аспектов экономики района Альп, Католический университет Пресвятого Сердца, Университет Павии и Туринский политехнический институт. |
| In 1888 Jaussen sent it to the headquarters of the Congrégation des Sacrés-Coeurs et de l'Adoration (SSCC) in Paris, with instructions to forward it to Charles-Joseph de Harlez de Deulin at the Catholic University at Louvain. | В 1888 году Жоссан отправил её в Париж, в Конгрегацию Святых сердец, с инструкцией передать табличку востоковеду Шарлю-Жозефу де Дёлену в Католический университет Лёвена. |
| He's either a Catholic or a mafioso... | Порядок в зале! - Он или католик или мафиози. |
| I'm so catholic, I don't even trust this new pope. | Я католик и настолько религиозен, что даже не доверяю этому новому Папе римскому. |
| So, Keith, you Catholic? | Ну, Кит, ты католик? |
| They claimed that Poole, a French Catholic married to a Protestant woman, beat his wife, and that they intended to punish him for it. | Легионеры утверждали, что Пул, французский католик, женатый на протестантской женщине, избивал свою жену, а потому намеревались наказать его за это. |
| I'm not Catholic. I can read. | Не католик, умею читать. |
| No, Eustace, the sad fact is that Katherine Howard was never a good Catholic, nor ever a good wife. | Нет, Юстас, самое ужасное... то, что Кэтрин Говард никогда не была... ни доброй католичкой, ни хорошей женой. |
| She was a good Catholic girl. | Она была хорошей католичкой. |
| When did you become a Catholic? | Когда вы стали католичкой? |
| Well, I was a pretend Anglican and now I'm a pretend Catholic. | Я притворялась англиканкой, а теперь притворяюсь католичкой. |
| Katie was Catholic so she only let me stick it in... | А Кэти Джордан была рьяной католичкой, поэтому она позволяла мне только засовывать его ей в... |
| It was the 3rd Marquess who first converted to Catholicism (in late 1868), since which time the family have remained Catholic. | З-й маркиз Бьют в конце 1868 года принял католическую веру, с тех пор семья стала исповедовать католицизм. |
| Indonesians usually practice Islam, Protestant, Catholic, Hindu, Buddhism, Khonghucu, and other beliefs, including traditional religions/beliefs. | Индонезийцы исповедуют ислам, протестантизм, католицизм, индуизм, буддизм, конфуцианство и другие религии, включая традиционные религии и верования. |
| He was an atheist until 2004, when he became a Catholic, owing to his experience filming The Passion of the Christ. | Он был атеистом до 2004 года, когда принял католицизм, после роли Иуды в фильме «Страсти Христовы». |
| The most common religious affiliation was "No Religion" (30.9%); the next most common responses were Catholic 27.3%, Anglican 12.6%, Uniting Church 3.0% and Buddhism 2.9%. | Наиболее распространенные религия: атеизм - 30,9%; католицизм 27,3%, англиканство 12,6%, объединяющая церковь 3,0% и буддизм 2,9%. |
| While the individual concerned is indeed Catholic, he is not a priest. | Указанное лицо действительно исповедует католицизм, но не является священником. |
| In 1653, his eldest son became a Catholic. | В 1653 году он проклял старшего сына, перешедшего в католичество. |
| I thought I did well with the whole Catholic thing. | Мне показалось, я хорошо справился с речью про католичество. |
| As the Catholic families extended their influence over Cilicia, the Pope wanted the Armenians to follow Catholicism. | Как только католические семьи начали распространять своё влияние на Киликию, Папа Римский захотел, чтобы армяне приняли католичество. |
| He participated in the Congress of the Russian Catholic clergy in Rome (1930), on behalf of which he wrote historical and the dogmatic work "Catholicism and the Holy Tradition of the East" (Paris, 1933 - 1934). | Участвовал в съезде русского католического духовенства в Риме (1930), по поручению которого написал сохраняющий своё значение до сих пор историко-догматический труд «Католичество и Священное Предание Востока» (Париж, 1933-1934 (3 выпуска), переиздание: Жолква, 1992). |
| No less a figure than Alexander Pushkin wrote in 1836 that "Orthodoxy has always been persecuted by Catholic fanaticism... Their missionaries cursed the Orthodox Church, with hypocrisy and threats tried to recruit into Catholicism not only ordinary people but Orthodox priests as well." | Ни кто иной как Александр Пушкин написал в 1836 г., что "православие всегда преследовалось католическим фанатизмом... Их миссионеры проклинали православную церковь, с помощью лицемерия и угроз пытались обратить в католичество не только простых людей, но и православных священников". |
| The Catholic officials said that they were not subject to Government interference. | Представители католической церкви заявили, что правительство не вмешивается в их дела. |
| At the moment, more than 1500 mosques, 6 synagogues, 6 Russian orthodox, 1 Catholic, 1 Lutheran, 2 Albanian-Udi and 4 Georgian Orthodox churches operate in Azerbaijan. | В настоящее время в Азербайджане функционирует более 1500 мечетей, 6 синагог, 6 русских православных, 1 католическая, 1 лютеранская, 2 албано-удинские и 4 грузинские православные церкви. |
| The Academy is responsible for the development and promotion of many of the Catholic teachings on questions of medical ethics including procreation, IVF, gene therapy, euthanasia and abortion. | Академия несёт ответственность за обоснование и продвижение позиции католической церкви по ряду вопросов медицинской этики, включая деторождение, ЭКО, генную терапию, эвтаназию и аборты. |
| On March 17, 1933 in a Saint-Sulpice church in Paris, Archimandrite Evreinov concelebrated with a priest professor at the Catholic Institute of Paris George Tsebrikovym, assisted in the service of the liturgy by Bishop Nicholas Czarnecki. | 17 марта 1933 года в парижской церкви Сен Сюльпис архимандрит Евреинов в сослужении со священником профессором Парижского католического института Георгием Цебриковым ассистировали в служении литургии епископу Николаю Чарнецкому. |
| These groups include the Seventh Day Adventist DOCAS Association, the Presbyterian Women's Missionary Union, Anglican Mothers Union and the Catholic Mothers Union who have played and continue to play a significant role in advancing the status of women in their respective churches. | К числу таких общественных групп относятся Ассоциация адвентистов седьмого дня АНПОВ, Союз женщин-миссионеров пресвитерианской церкви, Союз матерей англиканской церкви и Союз матерей католической церкви, которые играли и продолжают играть важную роль в улучшении положения женщин, принадлежащих к той или иной церкви. |
| Her father, Christopher Billopp Wyatt, Jr., was a Wall Street investment banker, and her mother, the former Euphemia Van Rensselaer Waddington, was a drama critic for the Catholic World. | Её отец, Кристофер Биллопп Уайетт мл., был банкиром на Уолл-стрит, а мать, Эуфемия Ван Ренсселаер - критиком в газете «Catholic World». |
| He controlled the Irish Independent, Evening Herald and Irish Catholic newspapers and was a major shareholder in the B&I Line. | Он также контролировал газеты Irish Independent, Evening Herald и Irish Catholic и был крупным акционером компании паромных перевозок en:British and Irish Steam Packet Company. |
| In the view of the Catholic Encyclopedia of 1913, his history is legendary: His name was inserted at a later date in an old manuscript of the Martyrol. | Согласно «Catholic Encyclopedia» 1913 года: «Его имя задним числом было внесено в «Мартиролог Иеронима».» |
| Founded in 1910 as the National Conference of Catholic Charities, the organization changed its name in 1986 to Catholic Charities USA (CCUSA). | Основанная в 1910 году как Национальная конференция католических благотворительных организаций (англ. National Conference of Catholic Charities), организация изменила своё название в 1986 году на Католическая благотворительность США (CCUSA). |
| The encyclopedia was later updated under the auspices of The Catholic University of America and a 17-volume New Catholic Encyclopedia was first published in 1967, and then in 2002. | В 1967 году под эгидой Католического университета Америки была издана новая версия энциклопедии - New Catholic Encyclopedia в 17 томах, в 2002 году она была переиздана. |
| You'll never get rid of your Catholic compassion! | Вы видать никогда не отделаетесь от своего римско-католического сострадания! |
| The second part, the last four chapters, covers the rise and fall of the 1941-45 Independent State of Croatia (NDH), and the active support of provided to it by the Catholic clergy. | Вторая часть, последние четыре главы этой книги, описывает подъём и падение Независимого Государства Хорватия и активную поддержку хорватских усташей со стороны римско-католического духовенства. |
| In 1987 he incardinated in the Melkite Greek Catholic Eparchy of Newton. | В 1987 году он начал служить в греко-католической епархии города Ньютона. |
| The Special Rapporteur sent a communication dated 11 April 2003 to the Romanian Government relating to certain difficulties encountered by the Greek Catholic community. | Специальный докладчик 11 апреля 2003 года направил правительству Румынии сообщение, в котором говорилось о некоторых трудностях, испытываемых греко-католической общиной. |
| Both Orthodoxy and the Greek Catholic, or Uniate, faith have many followers there. | Многие там исповедуют православие, а также являются последователями греко-католической, или униатской церкви. |
| They also attempted to persuade Orthodox clergymen to join the Uniate (Greek Catholic) Church, which accepted four key points of Catholic doctrine and acknowledged papal authority while retaining Orthodox rituals and traditions. | Они также пытались убедить православных священнослужителей присоединиться к униатской (греко-католической) церкви, которая приняла четыре ключевые момента католической доктрины и признала папскую власть, сохранив при этом православные обряды и традиции. |
| Western Ukrainians (sometimes identified as Ruthenians or Rusyns) began to immigrate to Baltimore in the 1880s and by the 1890s Ukrainian Catholic priests were traveling from Pennsylvania to Baltimore to serve the Ukrainian Catholic community. | Украинцы начали иммигрировать в Балтимор в 1880-х годах, а начиная с 1890-х годов украинские католические священники приезжали из Пенсильвании в Балтимор, чтобы служить украинской греко-католической общине. |
| I was just playing the part of the nice catholic girl. | Я просто играла роль добропорядочной католички. |
| The aim of the rebellion was to replace the Catholic Queen Mary with her Protestant half-sister, Elizabeth. | Целью мятежников являлось свержение католички Марии и восшествие на трон протестантки Елизаветы. |
| Women stand as the true heroes of the society in Bosnia and Herzegovina - our grandmothers, mothers and daughters; Muslim, Orthodox, Catholic, Jewish and other nationalities. | Женщины являются истинными героинями общества Боснии и Герцеговины - наши бабушки, матери и дочери; и мусульманки, и православные, и католички, иудейки и всех национальностей. |
| Gino Segrè was born in Florence, Italy, to an Italian Jewish father (Angelo Segrè) and a German Catholic mother (Katherine 'Katia' Schall Segrè). | Джино Сегре родился во Флоренции (Италия) в семье итальянского еврея (Анджело Сегре) и немецкой католички (Кэтрин 'Катя' Шалл Сегре). |
| Catholic girl... to make her so terrified by the state of her own life that she would deliver it to you. | католички. Чтобы она устыдилась собственной жизни и отдала ее вам. |