Английский - русский
Перевод слова Catholic

Перевод catholic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Католический (примеров 215)
Never since the fall of communism had a Catholic Cardinal used such words of condemnation. Еще ни разу со времен падения коммунизма католический кардинал не использовал такие слова осуждения.
The Catholic parish of Saint-Jérôme was constituted on November 15, 1834 and the village itself was constituted on July 1, 1845 by governor Metcalfe. Католический приход Сен-Жером был создан 15 ноября 1834 года и сама деревня была образована 1 июля 1845 года губернатором Меткалфом.
(a) Catholic University of Louvain and the University of Siena Symposium on International Insolvency (Brussels, 25-26 April 2002); а) Католический университет Лёвен и Университет Сиены - Симпозиум по международной несостоятельности (Брюссель, 25 - 26 апреля 2002 года);
In particular, the French Catholic thinker Jacques Maritain developed arguments as to why Christians should embrace democracy and human rights. В частности, французский католический мыслитель Жак Маритайн разработал обоснования того, почему христиан должны интересовать как демократия, так и права человека.
The Free University of Brussels (ULB) and the Catholic University of Louvain (KUL) conducted a survey on discriminatory hiring practices. The findings were presented to the Territorial Employment Pact of the Brussels-Capital Region in December 2004. Брюссельский свободный университет и Католический университет Левена провели исследование по проблеме дискриминации при приеме на работу в Столичном брюссельском регионе, и в декабре 2004 года результаты этого исследования были представлены Региональному пакту по поощрению занятости.
Больше примеров...
Католик (примеров 214)
But now, being so close to the King, I'm Catholic. Но теперь, будучи так близко к королю, я католик.
Well, I guess we can all stop wondering if the Pope's Catholic. Да, похоже мы теперь точно знаем, католик ли Поуп.
Second of all, I'm Irish Catholic... Во-вторых, я ирландский католик...
Anyone even suspected of being Catholic was driven out of London and forbidden to be within ten miles (16 km) of the city. Любой, даже предположительный католик изгонялся из Лондона, им было запрещено находиться ближе чем в десяти милях от города.
Find yourself a cross, suddenly you're a catholic. Нацепишь крест и сразу католик.
Больше примеров...
Католичкой (примеров 56)
She didn't like high heels, she-she wasn't catholic, she didn't come from money. Ей не нравились высокие каблуки, она не была католичкой и у неё не было богатых родителей.
In 1949, the family returned to Uppsala, where she spent the majority of her remaining years; that year, she became a Catholic. В 1949 году семья вернулась в Уппсалу, где она прожила большую часть жизни; в том же году она стала католичкой.
My a good Catholic girl. Моя Кейтлин была хорошей католичкой.
He's making me a better Catholic! Он помогает мне стать истинной католичкой.
You want me to go Catholic? Ты хочешь, чтобы я стала католичкой?
Больше примеров...
Католицизм (примеров 35)
It was the 3rd Marquess who first converted to Catholicism (in late 1868), since which time the family have remained Catholic. З-й маркиз Бьют в конце 1868 года принял католическую веру, с тех пор семья стала исповедовать католицизм.
Takashi Nagai (永井 隆, Nagai Takashi, 3 February 1908, Matsue - 1 May 1951, Nagasaki) was a Catholic physician specializing in radiology, an author and survivor of the atomic bombing of Nagasaki. 永井 隆 Нагаи Такаси, 3 февраля 1908, Мацуэ - 1 мая 1951, Нагасаки) - японец, принявший католицизм, врач, свидетель атомной бомбардировки Нагасаки, святой из Ураками.
Did that mean that ethnic groups that were Catholic were given more protection than others? Означает ли это, что этнические группы, исповедующие католицизм, пользуются защитой в большем объеме, чем другие группы?
At the end of Spain's reign over Texas, virtually all inhabitants practiced the Catholic religion, and it is still practiced in Texas by a large number of people. К концу испанского правления практически все население Техаса являлось католиками, католицизм преобладает на территории Техаса и поныне.
During the following centuries, the Dutch colonials were to some extent adhered to this commitment, despite active proselytizing preaching in Buru Island by the European Catholic and Protestant missionaries, it did not affect the region of Kayeli. Это обязательство в полной мере соблюдалось голландцами на протяжение следующих столетий: прозелитическая деятельность европейских миссионеров, достаточно активно проповедовавших на Буру как католицизм, так и протестантизм, не затронула район Каели.
Больше примеров...
Католичество (примеров 29)
He's absolutely determined to become a Catholic, Mummy. Мамочка, он твёрдо и бесповоротно решил принять католичество.
In 2012, the Church grew by 1.6%, as nearly 85,000 Koreans became Catholic. В 2012 году число верующих возросло на 1,6 %: примерно 85 тысяч корейцев перешли в католичество.
I thought I did well with the whole Catholic thing. Мне показалось, я хорошо справился с речью про католичество.
They were married on March 19, 1921, at the Church of St. Elizabeth in New York City, after Dubin converted to the Catholic faith and McClay was granted an annulment of her first marriage. Они поженились 19 марта 1921 в церкви Святой Елизаветы в Нью-Йорке, после перехода Дубина в католичество и аннулирования первого брака Макклей.
A devout Catholic, du Lac hopes to convert the populace to Catholicism. Будучи набожным католиком дю-Лак надеялся обратить население Ваканды в католичество.
Больше примеров...
Церкви (примеров 175)
He was buried in the Evangelical castle church (today the Catholic parish church of St. John). Он был похоронен в евангелической церкви Олесницкого замка (сегодня - католическая приходская церковь Святого Иоанна).
Similarly, Christianity, whether Catholic or Orthodox, blocked economic development for centuries, until internal reformists redefined theological positions on money and banking, the nature of progress, and science and technology. Да и христианство, будь то католицизм или православие, столетиями препятствовало экономическому развитию, пока реформисты внутри церкви не пересмотрели теологические положения в отношении денег и банковской деятельности, природы прогресса, а также науки и техники.
In the last few weeks they have engaged in a sort of crusade against the people of East Timor and the Catholic church.' В течение последних нескольких недель был предпринят своего рода крестовый поход против народа Восточного Тимора и католической церкви .
4.3 Concerning the exercise of her religion, the Board gave credence to the author's statement that she had taken part and assisted a priest in Catholic services every day in the city in which she worked. 4.3 Касаясь вопроса отправления автором ее религиозных обрядов, Комиссия отметила заявление автора о посещении церковного прихода католической церкви в городе, где она работала, и каждодневном оказании помощи священнику в проведении службы.
In 2008, 50% of the town's inhabitants were Evangelical and 31% were Catholic. В 2008 году 50 % жителей города относили себя к последователям евангелической церкви и 31 % считали себя католиками.
Больше примеров...
Catholic (примеров 19)
According to the Catholic Encyclopedia, the election of Rodrigo Borja was "almost entirely due to" Giambattisti Orsini. Согласно Catholic Encyclopedia, избрание Родриго Борджиа было «почти исключительно благодаря Джамбаттисте Орсини».
After Catholic Emancipation, in particular after the repeal of the Test Acts in 1873, students who were Roman Catholics were finally admitted as members of the university. После католической эмансипации (англ.:en:Catholic emancipation), в частности отмены экзаменационных актов в 1873 году, студенты-католики были окончательно признаны членами университета.
The Catholic Agency For Overseas Development (CAFOD), previously known as the Catholic Fund for Overseas Development, is the Catholic aid agency for England and Wales. Католическое агентство для международного развития (CAFOD, англ. Catholic Agency For Overseas Development), ранее известное как Католической фонд международного развития - международная католическая организация по оказанию гуманитарной помощи, которая борется с нищетой в развивающихся странах.
In 1811, he established the Catholic Board, which campaigned for Catholic emancipation, that is, the opportunity for Irish Catholics to become members of parliament. В 1811 году он основал Католический совет (англ. Catholic Board), отстаивавший идею Католической эмансипации, то есть возможности для ирландских католиков избираться в британский парламент.
The assembly of bishops of Kenya accomplishes its mission through the Catholic Secretariat (Catholic Secretariat) which, through the Episcopal Commissions, coordinates and implements the decisions of the plenary assembly, providing the appropriate technical support. Между пленарными заседаниями, которые являются высшим органом Конференции католических епископов Кении, действует Католический секретариат (Catholic Secretariat), который обеспечивает техническую поддержку, координирует и осуществляет принятые на пленарном заседании решения.
Больше примеров...
Римско-католического (примеров 2)
You'll never get rid of your Catholic compassion! Вы видать никогда не отделаетесь от своего римско-католического сострадания!
The second part, the last four chapters, covers the rise and fall of the 1941-45 Independent State of Croatia (NDH), and the active support of provided to it by the Catholic clergy. Вторая часть, последние четыре главы этой книги, описывает подъём и падение Независимого Государства Хорватия и активную поддержку хорватских усташей со стороны римско-католического духовенства.
Больше примеров...
Греко-католической (примеров 6)
In 1987 he incardinated in the Melkite Greek Catholic Eparchy of Newton. В 1987 году он начал служить в греко-католической епархии города Ньютона.
The Special Rapporteur sent a communication dated 11 April 2003 to the Romanian Government relating to certain difficulties encountered by the Greek Catholic community. Специальный докладчик 11 апреля 2003 года направил правительству Румынии сообщение, в котором говорилось о некоторых трудностях, испытываемых греко-католической общиной.
Romania is also a place of peaceful coexistence between different religions and confessions: Orthodox, Roman and Greek Catholic, Jewish, Protestant, Muslim and others. Румыния также является местом мирного сосуществования различных религий и конфессий: православной, римской католической и греко-католической, иудейской, протестантской, мусульманской и других.
They also attempted to persuade Orthodox clergymen to join the Uniate (Greek Catholic) Church, which accepted four key points of Catholic doctrine and acknowledged papal authority while retaining Orthodox rituals and traditions. Они также пытались убедить православных священнослужителей присоединиться к униатской (греко-католической) церкви, которая приняла четыре ключевые момента католической доктрины и признала папскую власть, сохранив при этом православные обряды и традиции.
Western Ukrainians (sometimes identified as Ruthenians or Rusyns) began to immigrate to Baltimore in the 1880s and by the 1890s Ukrainian Catholic priests were traveling from Pennsylvania to Baltimore to serve the Ukrainian Catholic community. Украинцы начали иммигрировать в Балтимор в 1880-х годах, а начиная с 1890-х годов украинские католические священники приезжали из Пенсильвании в Балтимор, чтобы служить украинской греко-католической общине.
Больше примеров...
Католички (примеров 11)
The aim of the rebellion was to replace the Catholic Queen Mary with her Protestant half-sister, Elizabeth. Целью мятежников являлось свержение католички Марии и восшествие на трон протестантки Елизаветы.
Good Catholic girls, especially the married ones, don't cheat on their husbands. Хорошие католички, в особенности замужние, не изменяют своим мужьям.
But she does not spend her entire life as a good Catholic. Но она не провела всю свою жизнь в качестве примерной католички.
Catholic girl... to make her so terrified by the state of her own life that she would deliver it to you. католички. Чтобы она устыдилась собственной жизни и отдала ее вам.
The Provisional Government of the Republic, by decree of 24 July 1931, abolished this order and other orders of the State, except that of Isabel the Catholic, and wanted to replace them with the creation of the Order of the Republic. 24 июля 1931 года своим указом Временное правительство Испанской Республики упразднило орден наравне с другими орденами Испании, за исключением ордена Изабеллы Католички, и предполагало заменить его республиканскими орденами.
Больше примеров...