Attack on Drodro Catholic compound results in deaths of 17 students. | В результате нападения на католический комплекс в Дродро гибнет 17 учащихся. |
Vamburger father, a Catholic high rank! | Отец Вамбургер, высокий католический чин! |
In celebrating Catholic marriage, the spouses thereby assume before the Church the obligation to respect the canon law by which it is governed and, in particular, to respect its essential properties. | Вступая в католический брак супруги берут на себя перед лицом церкви обязательство уважать и не нарушать регулирующие брак канонические правила и, в частности, уважать его основные принципы. |
In November 2009, the First World Congress on Restorative Juvenile Justice was organized by the Terre des Hommes International Federation, the Public Prosecutor of Peru, the Pontifical Catholic University of Peru and the association Encuentros - Casa de la Juventud in Lima. | В ноябре 2009 года Международная федерация "Планета людей", государственный прокурор Перу, Папский католический университет Перу и Ассоциация "Эскуэнтрос - Каса де ла Хувентуд" организовали в Лиме первый Всемирный конгресс по вопросам реституционного правосудия в отношении несовершеннолетних. |
The son of an international lawyer (who formulated laws that enable containers to go round the world), he was raised in Nigeria, the Sudan and Kenya before being sent to the Jesuit Catholic boarding school Stonyhurst College in the UK. | Сын известного юриста-международника (сформулировавшего правовые принципы международной транспортировки контейнеров), детство провёл в таких экзотических странах, как Нигерия, Судан и Кения, после чего был отправлен на обучение в католический интернат Стоунихёрст-колледж (en:Stonyhurst College) в Великобританию. |
And catholic, such as everyone. | И католик, как и все. |
I know he's a Catholic. | Он - католик, я это знаю. |
I told everyone you're quite a serious Catholic. | Я сказала всем, что ты довольно ревностный католик. |
You're Catholic, right? | Ты католик, верно? |
The younger Stephen Báthory, a Hungarian Catholic who later became King Stephen Báthory of Poland, tried to maintain the religious liberty granted by the Edict of Turda but interpreted this obligation in an increasingly restricted sense. | Стефан Баторий, венгерский католик, который позже стал королём Польши, пытался сохранить религиозную свободу, предоставленную Турданским эдиктом, но интерпретировал это обязательство в более узком смысле. |
I happen to be a good catholic, so the last thing I want to do is arrest a priest, but I will if I have to. | Я случается бываю послушной католичкой, Так что последнее, чего бы мне хотелось - это арестовать священника, но я арестую, если придется. |
Robbins, like Sarandon, is a lapsed Catholic, and they share liberal political views. | Как и Роббинс, Сарандон является бывшей католичкой; они также разделяют либеральные политические взгляды. |
Don't be such a strict Catholic. | Не будь такой ярой католичкой. |
I was raised Catholic. | Я была воспитана католичкой. |
Although Liebig was Lutheran and Jettchen Catholic, their differences in religion appear to have been resolved amicably by bringing their sons up in the Lutheran religion and their daughters as Catholics. | Хотя Либих был лютеранином, а Джетхен католичкой, их различия в религии, по-видимому, были разрешены мирным путем, сыновья были крещены по лютеранскому обычаю, а дочери - по католическому. |
Indonesians usually practice Islam, Protestant, Catholic, Hindu, Buddhism, Khonghucu, and other beliefs, including traditional religions/beliefs. | Индонезийцы исповедуют ислам, протестантизм, католицизм, индуизм, буддизм, конфуцианство и другие религии, включая традиционные религии и верования. |
Although Honduras is a predominantly Catholic country, it enjoys freedom of religion and a wide variety of religions. | Следует отметить, что господствующая религия в Гондурасе - католицизм, однако в стране существует свобода вероисповедания, и в стране исповедуются разные религии. |
Catholic religion is based on a mistranslation. | Католицизм основан на неправильном переводе. |
Folk Catholicism is any of various ethnic expressions of Catholicism as practiced in Catholic communities, typically in developing nations. | Народный католицизм - любое проявление народной религии в католицизме, практикующееся в католических общинах, и как правило, в развивающихся странах. |
During the following centuries, the Dutch colonials were to some extent adhered to this commitment, despite active proselytizing preaching in Buru Island by the European Catholic and Protestant missionaries, it did not affect the region of Kayeli. | Это обязательство в полной мере соблюдалось голландцами на протяжение следующих столетий: прозелитическая деятельность европейских миссионеров, достаточно активно проповедовавших на Буру как католицизм, так и протестантизм, не затронула район Каели. |
His father was mother became a Catholic. | Его отец погиб при Аусбергенфельде, а мать перешла в католичество. |
In 1620, Captain Garcia de Aldana Cabrera offered the resisting Igorot tribal leaders clemency if they were willing to accept Catholic religion, obey the Spanish government and pay a fifth of all their mined gold to the Spanish King. | В 1620 году капитан Гарсия де Альдана Кабрера предлагал лидеру горных племен принять католичество, подчиниться испанскому королю и выплачивать пятую часть добываемого золота в качестве налога в обмен на покровительство и поддержку. |
In 1500, the only Christianity most western Europeans knew was the church which called itself Catholic, the church of the Pope in Rome. | 1500 году, единственной формой христианства, которую исповедовало большинство населени€ ≈вропы, было католичество, церковь ѕапы -имского. |
At the fifty-third and fifty-fourth sessions of the Commission on the Status of Women, held in 2009 and 2010, catholic, protestant and Muslim women expressed that they felt supported by the caucus. | На пятьдесят третьей и пятьдесят четвертой сессиях Комиссии по положению женщин, состоявшихся в 2009 и 2010 годах, женщины, исповедующие католичество, протестантизм и ислам, заявили, что ощущают поддержку со стороны участников форума. |
The clergy of all registered religions, namely, Catholic, Eritrean Orthodox, Lutheran and Islam, were originally exempted from national service, and in 1999, all clergy were issued with appropriate identification documents. | Представители духовенства всех разрешенных вероисповеданий - католичество, православие, лютеранство и ислам сначала были освобождены от национальной службы и в 1999 году всем представителям духовенства были выданы соответствующие удостоверения. |
The Armenian Catholic Priesthood has existed in Hungary since 1924 and hosts a number of cultural programs, as does the Armenian Cultural and Information Centre in Budapest. | С 1924 года в Венгрии служат священники Армянской католической церкви, а сама церковь организовывает культурные программы при помощи Армянского культурного и информационного центра в Будапеште. |
On the eve of the Fourth World Conference on Women, Pope John Paul II had called on Catholic institutions to renew and strengthen their commitment to the women of the world, particularly the most vulnerable among them. | Накануне проведения четвертой Всемирной конференции по положению женщин глава римско-католической церкви Папа Иоанн-Павел II обратился к католическим институтам с призывом активизировать во всем мире деятельность во благо женщин, особенно наиболее уязвимых. |
In total, 10 cultural heritage sites - including 4 Serbian Orthodox churches and graveyards, 3 Islamic sites, 1 Catholic graveyard and 2 non-religious sites - were subject to thefts and vandalism during the reporting period. | За отчетный период были зарегистрированы случаи краж и акты вандализма, которые затронули в общей сложности 10 объектов культурного наследия, в том числе 4 сербских православных церкви и кладбища, 3 исламских объекта, 1 католическое кладбище и 2 нерелигиозных объекта. |
These "permissive letters" are issued throughout the catholic (universal) Church by the four holiest patriarchs: Constantinople, Alexandria, Antioch, and Jerusalem». | Эти разрешительные грамоты выдаются во всей Соборной Церкви четырьмя святейшими патриархами: Константинопольским, Александрийским, Антиохийским и Иерусалимским.». |
The Catholic and Protestant Churches received regular annual contributions of about Sw F 300,000 and Sw F 50,000 respectively. | Ежегодно католическая и протестантская церкви на регулярной основе получают дотации в размере соответственно 300000 швейцарских франков и 50000 швейцарских франков. |
He served as assistant editor and Rome correspondent for the archdiocesan newspaper, The Catholic Standard & Times. | Он служил помощником редактора и римским корреспондентом для епархиальной газеты The Catholic Standard & Times. |
He served from 1971-74 as editor of the Catholic Naqib, the Archdiocese's Urdu bimonthly. | С 1971 по 1974 год был редактором католического журнала на урду Catholic Naqib. |
He controlled the Irish Independent, Evening Herald and Irish Catholic newspapers and was a major shareholder in the B&I Line. | Он также контролировал газеты Irish Independent, Evening Herald и Irish Catholic и был крупным акционером компании паромных перевозок en:British and Irish Steam Packet Company. |
The US bishops, in partnership with Catholic Relief Services, lobbied hard for these damaging measures from a self-serving perspective that few Catholics share, let alone those of other and no religious preference. | Совместно с организацией "Catholic Relief Services" епископы Соединенных Штатов Америки активно лоббировали принятие этих деструктивных мер, руководствуясь эгоистическими соображениями, которые не разделяют многие католики, не говоря уже о представителях других конфессий и атеистах. |
In the view of the Catholic Encyclopedia of 1913, his history is legendary: His name was inserted at a later date in an old manuscript of the Martyrol. | Согласно «Catholic Encyclopedia» 1913 года: «Его имя задним числом было внесено в «Мартиролог Иеронима».» |
You'll never get rid of your Catholic compassion! | Вы видать никогда не отделаетесь от своего римско-католического сострадания! |
The second part, the last four chapters, covers the rise and fall of the 1941-45 Independent State of Croatia (NDH), and the active support of provided to it by the Catholic clergy. | Вторая часть, последние четыре главы этой книги, описывает подъём и падение Независимого Государства Хорватия и активную поддержку хорватских усташей со стороны римско-католического духовенства. |
The Special Rapporteur sent a communication dated 11 April 2003 to the Romanian Government relating to certain difficulties encountered by the Greek Catholic community. | Специальный докладчик 11 апреля 2003 года направил правительству Румынии сообщение, в котором говорилось о некоторых трудностях, испытываемых греко-католической общиной. |
Romania is also a place of peaceful coexistence between different religions and confessions: Orthodox, Roman and Greek Catholic, Jewish, Protestant, Muslim and others. | Румыния также является местом мирного сосуществования различных религий и конфессий: православной, римской католической и греко-католической, иудейской, протестантской, мусульманской и других. |
Both Orthodoxy and the Greek Catholic, or Uniate, faith have many followers there. | Многие там исповедуют православие, а также являются последователями греко-католической, или униатской церкви. |
They also attempted to persuade Orthodox clergymen to join the Uniate (Greek Catholic) Church, which accepted four key points of Catholic doctrine and acknowledged papal authority while retaining Orthodox rituals and traditions. | Они также пытались убедить православных священнослужителей присоединиться к униатской (греко-католической) церкви, которая приняла четыре ключевые момента католической доктрины и признала папскую власть, сохранив при этом православные обряды и традиции. |
Western Ukrainians (sometimes identified as Ruthenians or Rusyns) began to immigrate to Baltimore in the 1880s and by the 1890s Ukrainian Catholic priests were traveling from Pennsylvania to Baltimore to serve the Ukrainian Catholic community. | Украинцы начали иммигрировать в Балтимор в 1880-х годах, а начиная с 1890-х годов украинские католические священники приезжали из Пенсильвании в Балтимор, чтобы служить украинской греко-католической общине. |
I was just playing the part of the nice catholic girl. | Я просто играла роль добропорядочной католички. |
Good Catholic girls, especially the married ones, don't cheat on their husbands. | Хорошие католички, в особенности замужние, не изменяют своим мужьям. |
Women stand as the true heroes of the society in Bosnia and Herzegovina - our grandmothers, mothers and daughters; Muslim, Orthodox, Catholic, Jewish and other nationalities. | Женщины являются истинными героинями общества Боснии и Герцеговины - наши бабушки, матери и дочери; и мусульманки, и православные, и католички, иудейки и всех национальностей. |
Catholic girl... to make her so terrified by the state of her own life that she would deliver it to you. | католички. Чтобы она устыдилась собственной жизни и отдала ее вам. |
Two young Catholic friends were killed outright: Anne Owens (22), who was employed at the Electricity Board, and Janet Bereen (21), a hospital radiographer. | В результате взрыва погибли две девушки (католички): 22-летняя Энн Оуэнс, работница компании Electricity Board и 21-летняя Жанет Берин, радиограф из больницы. |