Английский - русский
Перевод слова Catholic

Перевод catholic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Католический (примеров 215)
The Austrian Catholic missionary Ignatius Knoblecher set up a mission there in 1852. Австрийский католический миссионер Игнатий Кноблехер создал здесь миссию в 1852 году.
He graduated from The Catholic University of America in 1964 with a master's degree in social work. Окончил Католический университет Америки в 1964 году со степенью магистра в области социальной работы.
Catholic historian José M. Sánchez argues that Hitler's anti-Semitism was explicitly rooted in Christianity. Католический историк Хосе М. Санчес доказывает, что антисемитизм Гитлера имеет недвусмысленные корни в христианстве.
In celebrating Catholic marriage, the spouses thereby assume before the Church the obligation to respect the canon law by which it is governed and, in particular, to respect its essential properties. Вступая в католический брак супруги берут на себя перед лицом церкви обязательство уважать и не нарушать регулирующие брак канонические правила и, в частности, уважать его основные принципы.
Simon, Catholic Bishop of Bujumbura Монсеньёр Симон НТАМВАНА, католический епископ Бужумбуры
Больше примеров...
Католик (примеров 214)
She means you're not a Catholic. Она хочет сказать, Вы не католик.
I am a Catholic and a Frenchman. Я католик и француз.
You don't have to be a Catholic. Даже если вы не католик.
And Catholic, like everyone. И католик, как и все.
But the government leader, whose name was Ngo Dinh Diem, America's ally was a Catholic, like the French and that alone made him suspicious to the Buddhists in our area. Но глава правительства, по имени Нго Динх Дьем, союзник американцев,... был католик, как и французы, чем вызывал подозрение местных буддистов.
Больше примеров...
Католичкой (примеров 56)
You being a good Catholic, an abortion's out of the question. Вы были доброй католичкой, и даже не рассматривали вопрос об аборте.
But, as Caterina was a Catholic, I was wondering if you'd like a mass said for her soul. Но Катерина была католичкой, и мне нужно узнать, не закажете ли вы мессу по её душе.
I thought Great-Grandma was Catholic. А я думала, что пра-бабушка была католичкой.
When did you become a Catholic? Когда вы стали католичкой?
He's making me a better Catholic! Он помогает мне стать истинной католичкой.
Больше примеров...
Католицизм (примеров 35)
The most common responses for religion in Manly were No Religion 42.1%, Catholic 20.6% and Anglican 13.8%. Наиболее распространёнными ответами на вопрос про религию в Мэнли были «отсутствие религии» - 42,1 %, католицизм - 20,6 % и англиканство - 13,8 %.
Although Honduras is a predominantly Catholic country, it enjoys freedom of religion and a wide variety of religions. Следует отметить, что господствующая религия в Гондурасе - католицизм, однако в стране существует свобода вероисповедания, и в стране исповедуются разные религии.
Member must remember that in the South they boasted of a Catholic State. Поколения историков признавали, что это была попытка восстановить в стране католицизм.
Since Roman Catholicism is the predominant Christian denomination in Austria, most of the public holidays are Catholic ones. Основная статья: Туризм в Австрии Так как римский католицизм является преобладающей христианской конфессией в Австрии, большинство из праздничных дней католические.
He converted to Catholicism in 1590 and reverted his territory to the Catholic faith. Он перешёл в католицизм в 1590 году и сделал католическую веру официальной в своих владениях.
Больше примеров...
Католичество (примеров 29)
At the fifty-third and fifty-fourth sessions of the Commission on the Status of Women, held in 2009 and 2010, catholic, protestant and Muslim women expressed that they felt supported by the caucus. На пятьдесят третьей и пятьдесят четвертой сессиях Комиссии по положению женщин, состоявшихся в 2009 и 2010 годах, женщины, исповедующие католичество, протестантизм и ислам, заявили, что ощущают поддержку со стороны участников форума.
They want a Catholic, I'll convert to Catholicism. Они хотели католика - я перешел в католичество.
After his father had converted to Catholicism, Maurice Henry was raised as a Catholic and he supported the Counter-Reformation in Hadamar. После того, как его отец перешел в католичество, Мориц Генрих был воспитан как католик и поддерживал Контрреформацию в Хадамаре.
In Munich, came into contact with the Russian Catholic center and in 1948 he with his wife moved to Catholicism after that he moved to Rome, where he began to broadcast on Vatican Radio. В Мюнхене вошел в контакт с Русским католическим центром и в 1948 году вместе с женой перешел в католичество, переехал в Рим, где стал вести передачи «Радио Ватикана».
A devout Catholic, du Lac hopes to convert the populace to Catholicism. Будучи набожным католиком дю-Лак надеялся обратить население Ваканды в католичество.
Больше примеров...
Церкви (примеров 175)
One of the Irish medium schools is under the joint patronage of the local Church of Ireland and Catholic Bishop. Одна из школ с преподаванием на ирландском языке находится под совместным попечительством местной церкви Ирландии и католического епископа.
This compares with an estimated 98.2 % Catholic and 1.5 % Protestant for ever-married women aged 15-49 in 2003 as reported in the DHS 2003. Эту цифру можно сравнить с полученными в ходе МДО 2003 года данными о том, что среди когда-либо состоявших в браке женщин в возрасте от 15 до 49 лет 98,2% принадлежали к католической, а 1,5% - к протестантской церкви.
In 1823, he set up the Catholic Association which embraced other aims to better Irish Catholics, such as: electoral reform, reform of the Church of Ireland, tenants' rights, and economic development. В 1823 году он основал Католическую ассоциацию, которая преследовала и ряд других целей для облегчения положения католиков, в частности: избирательную реформу, реформу Церкви Ирландии, расширение прав арендаторов земель и др.
She may have been influenced by them, or have come to similar conclusions on her own; as an Anglican, the reasonings she gave are rooted in the theologies of Creation and Incarnation, and thus are slightly different from the Catholic Chesterton and Belloc. Её доводы, как члена Церкви Англии, укоренены в теологии креационизма и Воплощения, что несколько отличается от позиций католиков Честертона и Беллока.
Which one of us does not know that out of all the feasts, given by the Lord to His Holy Catholic and Apostolic Church, the most joyous, the most solemn is the Feast of the Pascha of the Lord, the Bright Resurrection of Christ. Кто же изъ насъ не знаеть, что изъ всѣхъ праздниковъ, данныхъ Господомъ Своей Святой, Соборной и Апостольской Церкви, самый радостный, самый торжественный - есть Праздникъ Пасхи Господней, Свѣтлое Христово Воскресенie.
Больше примеров...
Catholic (примеров 19)
He controlled the Irish Independent, Evening Herald and Irish Catholic newspapers and was a major shareholder in the B&I Line. Он также контролировал газеты Irish Independent, Evening Herald и Irish Catholic и был крупным акционером компании паромных перевозок en:British and Irish Steam Packet Company.
The US bishops, in partnership with Catholic Relief Services, lobbied hard for these damaging measures from a self-serving perspective that few Catholics share, let alone those of other and no religious preference. Совместно с организацией "Catholic Relief Services" епископы Соединенных Штатов Америки активно лоббировали принятие этих деструктивных мер, руководствуясь эгоистическими соображениями, которые не разделяют многие католики, не говоря уже о представителях других конфессий и атеистах.
It was filmed at Juan Diego Catholic High School in Draper, Utah and at Hillcrest High School in Midvale, Utah. Фильм снимался в школе Juan Diego Catholic в Дрейпере, Юта и в школе Hillcrest в Мидвале, Юта.
Founded in 1910 as the National Conference of Catholic Charities, the organization changed its name in 1986 to Catholic Charities USA (CCUSA). Основанная в 1910 году как Национальная конференция католических благотворительных организаций (англ. National Conference of Catholic Charities), организация изменила своё название в 1986 году на Католическая благотворительность США (CCUSA).
Anglo-Catholicism, Anglican Catholicism, or Catholic Anglicanism comprises people, beliefs and practices within Anglicanism that emphasise the Catholic heritage and identity of the various Anglican churches. Термины англокатолицизм (Anglo-Catholicism), англиканский католицизм (Anglican Catholicism) и католическое англиканство (Catholic Anglicanism) относятся к людям, убеждениям и практикам в рамках англиканства, которые подчёркивают католическое наследие и идентичность различных англиканских церквей.
Больше примеров...
Римско-католического (примеров 2)
You'll never get rid of your Catholic compassion! Вы видать никогда не отделаетесь от своего римско-католического сострадания!
The second part, the last four chapters, covers the rise and fall of the 1941-45 Independent State of Croatia (NDH), and the active support of provided to it by the Catholic clergy. Вторая часть, последние четыре главы этой книги, описывает подъём и падение Независимого Государства Хорватия и активную поддержку хорватских усташей со стороны римско-католического духовенства.
Больше примеров...
Греко-католической (примеров 6)
In 1987 he incardinated in the Melkite Greek Catholic Eparchy of Newton. В 1987 году он начал служить в греко-католической епархии города Ньютона.
Romania is also a place of peaceful coexistence between different religions and confessions: Orthodox, Roman and Greek Catholic, Jewish, Protestant, Muslim and others. Румыния также является местом мирного сосуществования различных религий и конфессий: православной, римской католической и греко-католической, иудейской, протестантской, мусульманской и других.
Both Orthodoxy and the Greek Catholic, or Uniate, faith have many followers there. Многие там исповедуют православие, а также являются последователями греко-католической, или униатской церкви.
They also attempted to persuade Orthodox clergymen to join the Uniate (Greek Catholic) Church, which accepted four key points of Catholic doctrine and acknowledged papal authority while retaining Orthodox rituals and traditions. Они также пытались убедить православных священнослужителей присоединиться к униатской (греко-католической) церкви, которая приняла четыре ключевые момента католической доктрины и признала папскую власть, сохранив при этом православные обряды и традиции.
Western Ukrainians (sometimes identified as Ruthenians or Rusyns) began to immigrate to Baltimore in the 1880s and by the 1890s Ukrainian Catholic priests were traveling from Pennsylvania to Baltimore to serve the Ukrainian Catholic community. Украинцы начали иммигрировать в Балтимор в 1880-х годах, а начиная с 1890-х годов украинские католические священники приезжали из Пенсильвании в Балтимор, чтобы служить украинской греко-католической общине.
Больше примеров...
Католички (примеров 11)
The aim of the rebellion was to replace the Catholic Queen Mary with her Protestant half-sister, Elizabeth. Целью мятежников являлось свержение католички Марии и восшествие на трон протестантки Елизаветы.
Women stand as the true heroes of the society in Bosnia and Herzegovina - our grandmothers, mothers and daughters; Muslim, Orthodox, Catholic, Jewish and other nationalities. Женщины являются истинными героинями общества Боснии и Герцеговины - наши бабушки, матери и дочери; и мусульманки, и православные, и католички, иудейки и всех национальностей.
Gino Segrè was born in Florence, Italy, to an Italian Jewish father (Angelo Segrè) and a German Catholic mother (Katherine 'Katia' Schall Segrè). Джино Сегре родился во Флоренции (Италия) в семье итальянского еврея (Анджело Сегре) и немецкой католички (Кэтрин 'Катя' Шалл Сегре).
Catholic girl... to make her so terrified by the state of her own life that she would deliver it to you. католички. Чтобы она устыдилась собственной жизни и отдала ее вам.
The Provisional Government of the Republic, by decree of 24 July 1931, abolished this order and other orders of the State, except that of Isabel the Catholic, and wanted to replace them with the creation of the Order of the Republic. 24 июля 1931 года своим указом Временное правительство Испанской Республики упразднило орден наравне с другими орденами Испании, за исключением ордена Изабеллы Католички, и предполагало заменить его республиканскими орденами.
Больше примеров...