| In addition, it is cooperating with various international research institutions, such as the Postgraduate Centre for Human Settlements at the Catholic University of Leuven in Belgium. | Кроме того, он сотрудничает с различными международными исследовательскими учреждениями, такими как Центр совершенствования специалистов по населенным пунктам и Католический университет Лёвина в Бельгии. |
| Aravena graduated from the Pontifical Catholic University of Chile in 1992 and established Alejandro Aravena Architects in 1994. | В 1992 году окончил Католический университет Чили и через два года основал бюро Alejandro Aravena Architects. |
| 29 International Catholic Committee of Nurses (CICIAMS) | Международный католический комитет медицинских сестер (МККМС) |
| Currently, Angola has the following higher education establishments: the Public University, ISPRA PIAGET, Independent University, Methodist University, Public University of Palanca, Catholic University. | В настоящее время имеются следующие высшие учебные заведения: Государственный университет и ISPRA PIAGET, Независимый университет, Методистский университет, Государственный университет в Паланке, Католический университет. |
| At the same time the first European university with both a Protestant and a Catholic faculty was established in Breslau. | Таким образом, университет в Бреслау стал первым немецким университетом, имевшим одновременно и католический, и протестантский факультеты. |
| Pretend I'm a priest and I can't tell anyone. I'm not catholic. | Представь, что я священник, и я буду об этом молчать я не католик |
| The boy's Catholic, like you. | Этот парень, он католик, как вы. |
| Listen, you're not Catholic by any chance, are you? | Послушай, ты случаем не католик? |
| No, I mean I'm a real catholic. | Нет, я настоящий католик. |
| Are you Catholic, lieutenant? | Вы католик, лейтенант? |
| My mother, Lady Salisbury has written to me expressing her hope that the new queen is in her heart a true Catholic. | Моя мать, леди Солсбери, написала мне, выражая надежду, что новая королева является истинной католичкой. |
| She's Irish, and will be Catholic like her father. | Она ирландка, и она будет католичкой, как и её отец. |
| I... I was raised Catholic, Agent Gibbs. | Я... я росла католичкой, агент Гиббс. |
| He's making me a better Catholic! | Он помогает мне быть хорошей католичкой. |
| Although Liebig was Lutheran and Jettchen Catholic, their differences in religion appear to have been resolved amicably by bringing their sons up in the Lutheran religion and their daughters as Catholics. | Хотя Либих был лютеранином, а Джетхен католичкой, их различия в религии, по-видимому, были разрешены мирным путем, сыновья были крещены по лютеранскому обычаю, а дочери - по католическому. |
| Nevertheless, five traditional religious denominations are present: Catholic, Kimbanguist, Protestant, Orthodox and Muslim. | В то же время в стране существуют пять традиционных религий: католицизм, кимбанги, протестантизм, православие и ислам. |
| With regard to religion, he said the Bolivian Government recognized and upheld the Catholic faith but also guaranteed full freedom of religion without distinction. | В связи с религией он говорит, что боливийское правительство признает и поддерживает католицизм, однако гарантирует при этом полную свободу вероисповедания без какой-либо дискриминации. |
| One of nine children, she grew up in Moerewa, raised Catholic in a small rural town in the North Island's Bay of Islands. | Оуэн выросла в небольшом городке Моэрева в семье из девяти детей и приняла католицизм в небольшом провинциальном городке на берегу залива Бей-оф-Айлендс Северного острова. |
| He converted to Catholicism in 1590 and reverted his territory to the Catholic faith. | Он перешёл в католицизм в 1590 году и сделал католическую веру официальной в своих владениях. |
| Anglo-Catholicism, Anglican Catholicism, or Catholic Anglicanism comprises people, beliefs and practices within Anglicanism that emphasise the Catholic heritage and identity of the various Anglican churches. | Термины англокатолицизм (Anglo-Catholicism), англиканский католицизм (Anglican Catholicism) и католическое англиканство (Catholic Anglicanism) относятся к людям, убеждениям и практикам в рамках англиканства, которые подчёркивают католическое наследие и идентичность различных англиканских церквей. |
| In 1653, his eldest son became a Catholic. | В 1653 году он проклял старшего сына, перешедшего в католичество. |
| Article 3 of Bolivia's Political Constitution recognizes and upholds the Catholic faith but protects the practice of other faiths in public. | В соответствии со статьей 3 Политической конституции признается и поддерживается католичество, но при этом гарантируется право на публичное отправление любого другого культа. |
| However, in November 1932, unknown to the security officers, he secretly converted to Catholicism, and created a small secret Catholic community of members of his church. | Однако уже в ноябре 1932 года тайно перешёл в католичество, создал небольшую тайную католическую общину из прихожан своего храма. |
| A devout Catholic, du Lac hopes to convert the populace to Catholicism. | Будучи набожным католиком дю-Лак надеялся обратить население Ваканды в католичество. |
| As the Catholic families extended their influence over Cilicia, the Pope wanted the Armenians to follow Catholicism. | Как только католические семьи начали распространять своё влияние на Киликию, Папа Римский захотел, чтобы армяне приняли католичество. |
| The nuncio serves both as the ambassador of the Pope (as head of State of Vatican City) to the President of India, and as delegate and point-of-contact between the Catholic hierarchy in India and the Pope (as head of the church). | Апостольский нунций в Индии служит как посол папы (как главы государства-града Ватикана) при президенте Индии, а также в качестве делегата и контактом между католической иерархией в Индии и Папой (как главой Церкви). |
| This budding goodwill ended when the Vatican announced plans to reorganize Catholic structures overseas, including within Russia. | Однако эта подающая надежды благосклонность подошла к концу, когда Ватикан объявил о своих планах реорганизации структуры католической церкви в некоторых странах, включая Россию. |
| On both the scientific and the Catholic view, whoever believed in vampires was regarded as superstitious and condemned as uneducated. | С точки зрения как науки, так и католической церкви, тот, кто верил в вампиров, считался суеверным, и его осуждали за необразованность. |
| On March 17, 1933 in a Saint-Sulpice church in Paris, Archimandrite Evreinov concelebrated with a priest professor at the Catholic Institute of Paris George Tsebrikovym, assisted in the service of the liturgy by Bishop Nicholas Czarnecki. | 17 марта 1933 года в парижской церкви Сен Сюльпис архимандрит Евреинов в сослужении со священником профессором Парижского католического института Георгием Цебриковым ассистировали в служении литургии епископу Николаю Чарнецкому. |
| On the other hand, another group of people from neighborhoods at Bosphorus, Şişli, Kemerburgaz gathered in front of the Pangaltı Catholic Cemetery and marched through the main street to the same square, where the celebrations culminated. | С другой стороны, ещё одна группа людей из окрестностей районов Босфора, Шишли и Кемербургаз собралась перед католическим кладбищем Пангалты и проходила через главную улицу до той же площади у церкви Святого Димитрия, где и завершались торжества. |
| Her father, Christopher Billopp Wyatt, Jr., was a Wall Street investment banker, and her mother, the former Euphemia Van Rensselaer Waddington, was a drama critic for the Catholic World. | Её отец, Кристофер Биллопп Уайетт мл., был банкиром на Уолл-стрит, а мать, Эуфемия Ван Ренсселаер - критиком в газете «Catholic World». |
| He controlled the Irish Independent, Evening Herald and Irish Catholic newspapers and was a major shareholder in the B&I Line. | Он также контролировал газеты Irish Independent, Evening Herald и Irish Catholic и был крупным акционером компании паромных перевозок en:British and Irish Steam Packet Company. |
| In the view of the Catholic Encyclopedia of 1913, his history is legendary: His name was inserted at a later date in an old manuscript of the Martyrol. | Согласно «Catholic Encyclopedia» 1913 года: «Его имя задним числом было внесено в «Мартиролог Иеронима».» |
| The Catholic Agency For Overseas Development (CAFOD), previously known as the Catholic Fund for Overseas Development, is the Catholic aid agency for England and Wales. | Католическое агентство для международного развития (CAFOD, англ. Catholic Agency For Overseas Development), ранее известное как Католической фонд международного развития - международная католическая организация по оказанию гуманитарной помощи, которая борется с нищетой в развивающихся странах. |
| In 1811, he established the Catholic Board, which campaigned for Catholic emancipation, that is, the opportunity for Irish Catholics to become members of parliament. | В 1811 году он основал Католический совет (англ. Catholic Board), отстаивавший идею Католической эмансипации, то есть возможности для ирландских католиков избираться в британский парламент. |
| You'll never get rid of your Catholic compassion! | Вы видать никогда не отделаетесь от своего римско-католического сострадания! |
| The second part, the last four chapters, covers the rise and fall of the 1941-45 Independent State of Croatia (NDH), and the active support of provided to it by the Catholic clergy. | Вторая часть, последние четыре главы этой книги, описывает подъём и падение Независимого Государства Хорватия и активную поддержку хорватских усташей со стороны римско-католического духовенства. |
| In 1987 he incardinated in the Melkite Greek Catholic Eparchy of Newton. | В 1987 году он начал служить в греко-католической епархии города Ньютона. |
| Romania is also a place of peaceful coexistence between different religions and confessions: Orthodox, Roman and Greek Catholic, Jewish, Protestant, Muslim and others. | Румыния также является местом мирного сосуществования различных религий и конфессий: православной, римской католической и греко-католической, иудейской, протестантской, мусульманской и других. |
| Both Orthodoxy and the Greek Catholic, or Uniate, faith have many followers there. | Многие там исповедуют православие, а также являются последователями греко-католической, или униатской церкви. |
| They also attempted to persuade Orthodox clergymen to join the Uniate (Greek Catholic) Church, which accepted four key points of Catholic doctrine and acknowledged papal authority while retaining Orthodox rituals and traditions. | Они также пытались убедить православных священнослужителей присоединиться к униатской (греко-католической) церкви, которая приняла четыре ключевые момента католической доктрины и признала папскую власть, сохранив при этом православные обряды и традиции. |
| Western Ukrainians (sometimes identified as Ruthenians or Rusyns) began to immigrate to Baltimore in the 1880s and by the 1890s Ukrainian Catholic priests were traveling from Pennsylvania to Baltimore to serve the Ukrainian Catholic community. | Украинцы начали иммигрировать в Балтимор в 1880-х годах, а начиная с 1890-х годов украинские католические священники приезжали из Пенсильвании в Балтимор, чтобы служить украинской греко-католической общине. |
| Good Catholic girls, especially the married ones, don't cheat on their husbands. | Хорошие католички, в особенности замужние, не изменяют своим мужьям. |
| You Catholic girls start much too late | Вы, католички, начинаете слишком поздно |
| Women stand as the true heroes of the society in Bosnia and Herzegovina - our grandmothers, mothers and daughters; Muslim, Orthodox, Catholic, Jewish and other nationalities. | Женщины являются истинными героинями общества Боснии и Герцеговины - наши бабушки, матери и дочери; и мусульманки, и православные, и католички, иудейки и всех национальностей. |
| Catholic girl... to make her so terrified by the state of her own life that she would deliver it to you. | католички. Чтобы она устыдилась собственной жизни и отдала ее вам. |
| The Provisional Government of the Republic, by decree of 24 July 1931, abolished this order and other orders of the State, except that of Isabel the Catholic, and wanted to replace them with the creation of the Order of the Republic. | 24 июля 1931 года своим указом Временное правительство Испанской Республики упразднило орден наравне с другими орденами Испании, за исключением ордена Изабеллы Католички, и предполагало заменить его республиканскими орденами. |