| King Philip of Spain sees the current Catholic revolt in Ireland... as a weakness of ours. | Королю Филиппу испанскому католический мятеж в Испании видится проявлением нашей слабости. |
| Catholic University of Guayaquil; Bar Association of Quito. | Католический университет, Гуаякиль; Коллегия адвокатов, Кито. |
| Mr. LEE Sock-bum Lawyer, Catholic Human Rights Committee | Г-н ЛИ Сок-Бом адвокат, Католический комитет по правам человека |
| The first parish after the Reformation was established in the capital in 1843; a few years later Catholic places of worship were opened in Alta (Finnmark), Troms and Bergen. | Первый католический приход после Реформации был создан в Осло в 1843 году, несколько лет спустя католические приходы были открыты в Финнмарке, Тромсё и Бергене. |
| In May 1998, the Catholic Archbishop Gabriel Zubeir was supposed to have been detained for hours, apparently to prevent his attendance at the IGAD talks. Fr. | Сообщалось, что в мае 1998 года на несколько часов был задержан католический архиепископ Габриель Зубеир, с тем чтобы якобы не допустить его участия в мирных переговорах МПОР. |
| Well, I guess we can all stop wondering if the Pope's Catholic. | Да, похоже мы теперь точно знаем, католик ли Поуп. |
| I had a word with her mother, and I broke it to her you're not a Catholic. | Я поговорил с её мамой и сказал ей, что ты не католик. |
| We find it baffling, I must admit. Catherine's father was a devout Catholic, but she never showed any interest in religion not as a girl. | Признаться честно, мы думали, что она несерьезно. отец Кэтрин был ярый католик, но она сама никогда не интересовалась религией, даже когда была маленькой. |
| No, you're Catholic. | Нет, ты католик. |
| Francis McCloskey, a 67-year-old Catholic civilian had been found unconscious on 13 July near the Dungiven Orange Hall following a police baton charge against a crowd who had been throwing stones at the hall. | 67-летний католик Фрэнсис Макклоски (англ. Francis McCloskey) был найден без сознания 13 июля у Оранж-холла в Дангивене после того, как полиция разогнала при помощи дубинок толпу, швырявшуюся камнями. |
| But that's why I wanted to be Catholic. | Поэтому я и хочу быть католичкой. |
| She was a good Catholic girl. | Она была хорошей католичкой. |
| When did you become a Catholic? | Когда вы стали католичкой? |
| Don't be such a Catholic. | Не будь такой католичкой. |
| You want me to go Catholic? | Ты хочешь, чтобы я стала католичкой? |
| Between 1988 and 2011 the religious sector expanded from 765 communities of 8 faiths to 3,321 religious communities and 159 national religious organizations representing 25 faiths and religions, including the Orthodox, Catholic, Protestant, Muslim and Jewish faiths. | С 1988 по 2011 год количество религиозных организаций увеличилось с 765 общин 8 конфессий до 3321 религиозных общин и 159 религиозных организаций общенационального и общеконфессионального значения, которые представляют 25 конфессий и религиозных направлений, включая православие, католицизм, протестантизм, ислам, иудаизм, другие. |
| Member must remember that in the South they boasted of a Catholic State. | Поколения историков признавали, что это была попытка восстановить в стране католицизм. |
| The Catholic League was upset that the science show "smears" Catholicism. | Католическая Лига выдвинула протест в отношении факта того, что шоу «размазало» католицизм. |
| His guardian, Duke William V of Bavaria, gave him a Catholic upbringing and in 1584 he converted from Lutheranism to Catholicism, as his mother had already done. | Его опекун, герцог Вильгельм V Баварский, дал ему католическое воспитание, и в 1584 году он перешёл из лютеранства в католицизм, как и его мать до того. |
| At the end of Spain's reign over Texas, virtually all inhabitants practiced the Catholic religion, and it is still practiced in Texas by a large number of people. | К концу испанского правления практически все население Техаса являлось католиками, католицизм преобладает на территории Техаса и поныне. |
| He's absolutely determined to become a Catholic, Mummy. | Мамочка, он твёрдо и бесповоротно решил принять католичество. |
| In 2012, the Church grew by 1.6%, as nearly 85,000 Koreans became Catholic. | В 2012 году число верующих возросло на 1,6 %: примерно 85 тысяч корейцев перешли в католичество. |
| Article 3 of Bolivia's Political Constitution recognizes and upholds the Catholic faith but protects the practice of other faiths in public. | В соответствии со статьей 3 Политической конституции признается и поддерживается католичество, но при этом гарантируется право на публичное отправление любого другого культа. |
| Endhita as Rika, a young divorcée, mother of one, and Catholic convert. | Эндхита Вибисоно (индон. Endhita Wibisono) в роли Рики, молодой разведённой женщины, одинокой матери, перешедшей из ислама в католичество. |
| Like many Orthodox emigrants to Catholic areas of Europe, some assert that he may have transferred to Catholicism after his arrival, and possibly practiced as a Catholic in Spain, where he described himself as a "devout Catholic" in his will. | Утверждается, что Эль Греко, как и многие греческие деятели науки и искусства, эмигрировавшие в католические области Европы, после отъезда с Крита перешел в католичество, и практиковал католичество в Испании, где в своем завещании описал себя как «набожного католика». |
| The Catholic officials said that they were not subject to Government interference. | Представители католической церкви заявили, что правительство не вмешивается в их дела. |
| Bishop Pierre Melki, Syrian Catholic Patriarchal Exarchate | епископ Пьер Мелки, Патриарший экзархат Сирийской католической церкви |
| Modernism and relativism, in terms of their presence in the church, were theological trends that tried to assimilate modern philosophers like Immanuel Kant as well as rationalism into Catholic theology. | Модернизм, релятивизм, а также рационализм в католической теологии с точки зрения их присутствия в церкви, были богословскими тенденциями, которые пытались ассимилировать современные философы, такие как Иммануил Кант. |
| In 2008, 50% of the town's inhabitants were Evangelical and 31% were Catholic. | В 2008 году 50 % жителей города относили себя к последователям евангелической церкви и 31 % считали себя католиками. |
| He founded the first in the entire region of Mahileu Catholic parish, the Church had secured the return of the church of the Ascension of the Virgin Mary and St. Stanislaus, where he became abbot. | Он основал первый во всей Могилёвской области католический приход, добился возвращения Католической церкви собора Успения Девы Марии и Святого Станислава, настоятелем которого он стал. |
| In Toronto, Marshall McLuhan Catholic Secondary School is named after him. | К западу от этого места находится католическая школа Marshall McLuhan Catholic Secondary School. |
| A reviewer for Catholic World praised the approach of the subject, noting that it was "marked by poetry and sympathy charming reminders of German folklore and fairy tale". | Обозреватель Catholic World похвалил подход к теме, отметив, что он «отмечен поэзией и симпатией очаровательными отсылками к немецкому фольклору». |
| Her father, Christopher Billopp Wyatt, Jr., was a Wall Street investment banker, and her mother, the former Euphemia Van Rensselaer Waddington, was a drama critic for the Catholic World. | Её отец, Кристофер Биллопп Уайетт мл., был банкиром на Уолл-стрит, а мать, Эуфемия Ван Ренсселаер - критиком в газете «Catholic World». |
| Anglo-Catholicism, Anglican Catholicism, or Catholic Anglicanism comprises people, beliefs and practices within Anglicanism that emphasise the Catholic heritage and identity of the various Anglican churches. | Термины англокатолицизм (Anglo-Catholicism), англиканский католицизм (Anglican Catholicism) и католическое англиканство (Catholic Anglicanism) относятся к людям, убеждениям и практикам в рамках англиканства, которые подчёркивают католическое наследие и идентичность различных англиканских церквей. |
| In 1811, he established the Catholic Board, which campaigned for Catholic emancipation, that is, the opportunity for Irish Catholics to become members of parliament. | В 1811 году он основал Католический совет (англ. Catholic Board), отстаивавший идею Католической эмансипации, то есть возможности для ирландских католиков избираться в британский парламент. |
| You'll never get rid of your Catholic compassion! | Вы видать никогда не отделаетесь от своего римско-католического сострадания! |
| The second part, the last four chapters, covers the rise and fall of the 1941-45 Independent State of Croatia (NDH), and the active support of provided to it by the Catholic clergy. | Вторая часть, последние четыре главы этой книги, описывает подъём и падение Независимого Государства Хорватия и активную поддержку хорватских усташей со стороны римско-католического духовенства. |
| In 1987 he incardinated in the Melkite Greek Catholic Eparchy of Newton. | В 1987 году он начал служить в греко-католической епархии города Ньютона. |
| The Special Rapporteur sent a communication dated 11 April 2003 to the Romanian Government relating to certain difficulties encountered by the Greek Catholic community. | Специальный докладчик 11 апреля 2003 года направил правительству Румынии сообщение, в котором говорилось о некоторых трудностях, испытываемых греко-католической общиной. |
| Romania is also a place of peaceful coexistence between different religions and confessions: Orthodox, Roman and Greek Catholic, Jewish, Protestant, Muslim and others. | Румыния также является местом мирного сосуществования различных религий и конфессий: православной, римской католической и греко-католической, иудейской, протестантской, мусульманской и других. |
| Both Orthodoxy and the Greek Catholic, or Uniate, faith have many followers there. | Многие там исповедуют православие, а также являются последователями греко-католической, или униатской церкви. |
| Western Ukrainians (sometimes identified as Ruthenians or Rusyns) began to immigrate to Baltimore in the 1880s and by the 1890s Ukrainian Catholic priests were traveling from Pennsylvania to Baltimore to serve the Ukrainian Catholic community. | Украинцы начали иммигрировать в Балтимор в 1880-х годах, а начиная с 1890-х годов украинские католические священники приезжали из Пенсильвании в Балтимор, чтобы служить украинской греко-католической общине. |
| Good Catholic girls, especially the married ones, don't cheat on their husbands. | Хорошие католички, в особенности замужние, не изменяют своим мужьям. |
| But she does not spend her entire life as a good Catholic. | Но она не провела всю свою жизнь в качестве примерной католички. |
| You Catholic girls start much too late | Вы, католички, начинаете слишком поздно |
| Women stand as the true heroes of the society in Bosnia and Herzegovina - our grandmothers, mothers and daughters; Muslim, Orthodox, Catholic, Jewish and other nationalities. | Женщины являются истинными героинями общества Боснии и Герцеговины - наши бабушки, матери и дочери; и мусульманки, и православные, и католички, иудейки и всех национальностей. |
| Catholic girls are scary. | Католички все очень нервные. |