If you have specific text and images you would like to include (maybe from an existing brochure or catalog), you can send those to us too. |
Имеются ли тексты или графика, которые необходимо задействовать в проекте, возможно это брошюра или каталог. |
In June 2006 Yvert et Tellier published a new catalog of French stamps, a cheaper pocketbook version containing just pictures and prices, as did Cérès, the second main philatelic publishing company in France. |
В июне 2006 года компания «Ивер и Телье» опубликовала новый каталог французских марок - более дешёвое издание карманного формата с указанием только изображений и цен, и такой же вариант каталога предложило второе по величине филателистическое издательство Франции «Церес». |
maintenance of the corporate cataloguing system, the union information catalog of Belarusian libraries and the database of national documents and authoritative records. |
организует функционирование системы корпоративной каталогизации, ведет Сводный электронный каталог библиотек Беларуси, базы данных национальных документов и авторитетных записей. |
He also published, in 1970, a catalog entitled The Curiosity Cabinet, which contained the first listing of United States locals, including his account of finding the New Haven postmaster provisional. |
Опубликовал в 1870 году каталог под названием «The Curiosity Cabinet» («Кабинет редкостей»), в котором впервые были представлены местные выпуски США, в том числе его рассказ о находке почтмейстерского провизория Нью-Хейвена. |
Researchers have identified four pieces of jewelry that were documented in 1922 that were not included in the later catalog and that are assumed missing today. |
Исследователи идентифицировали четыре украшения, которые были описаны в 1922 году, но не были включены в более поздний каталог. |
We cordially invite you to tour our online home and browse through our catalog of fine quality clocks, timepieces and unique gift selections. |
Мы рады видеть вас на нашем сайте и приглашаем вас просмотреть наш он-лайн каталог часов и уникальних подарочных подборок. |
Like Web 2.0, a full-featured Library 2.0 OPAC gets better the more that users are involved in the process of interacting with the catalog and sharing content. |
Как и в веб 2.0, полнофункциональный электронный каталог в подходе библиотеки 2.0 наполняется и изменяется в лучшую сторону по мере большего вовлечения пользователя в процесс взаимодействия с каталогом и совместного использования контента. |
Look! My new shell catalog! |
Новый каталог панцирей. Ну что ж, примерим какой-нибудь. |
The type of content you have (e.g. a simple brochure site, a basic product site or a large catalog) and your desired business image will determine your design and layout. |
Внешний вид сайта определяет тип вашего бизнеса и тип контента (сайт-визитка, краткое описание вашей компании или полный каталог продукции и услуг с разделом поддержки пользователей). |
Yvert et Tellier's major product is a stamp catalog which is a reference for stamps and countries that are most collected by French philatelists: France, Andorra, Monaco, and the former French colonies and their philatelic history as independent states. |
Каталог служит справочным пособием по почтовым маркам и странам, в первую очередь, наиболее популярным у французских филателистов, включая: Францию, Андорру, Монако, а также бывшие французские колонии и их филателистическая история как независимых государств. |
Outlook plugin & Excel addin catalog - A wide range of addins & plugins for Microsoft Excel & Outlook grouped by categories. |
Каталог плагинов к Outlook и Excel - Широкий ряд расширений и плагинов для Microsoft Excel и Outlook, сгруппированных по категориям. |
In early 1997, when Marvel's Heroes World endeavor failed, Diamond also forged an exclusive deal with Marvel-giving the company its own section of its comics catalog Previews. |
В начале 1997 года, когда попытка «Marvel» с «Heroes World» провалилась, «Diamond» предложил уникальную сделку для «Marvel» - отдать компании секцию под каталог комиксов «Previews». |
We're putting together The parks department summer catalog, And the big surprise is I am going to reunite |
Мы готовим летний каталог о департаменте благоустройства, и большой сюрприз в том, что я собираюсь воссоединить всех живущих сейчас бывших начальников департамента на пикнике, записывая все происходящее, а затем напишу об этом во вступительном слове. |
The catalog contains convenient functions of search, viewing and the order of the products, a browsing system of a history of orders and many other. |
Каталог содержит удобные функции поиска, просмотра и заказа товара, систему просмотра истории закзов и многое другое. |
American Paintings in The Metropolitan Museum of Art, a fully digitized 3 volume exhibition catalog Inquiring Eye: American Painting, teaching resource on history of American painting |
Американские картины в Музее Метрополитен, полностью оцифрованные З Объем выставочный каталог Пытливый глаз: американская живопись. |
Kevin Moore spoke to a Japanese interviewer regarding the meaning behind the song: I was looking through a clothing catalog and saw a picture of a girl modeling this piece of clothing called a space-dye vest. |
Кевин Мур сказал японскому интервьюеру о песне: «Я просматривал каталог одежды и увидел фотографию девушки, демонстрирующей часть одежды, называемой "Жилет космического цвета". |
Flamsteed observed Uranus in 1690 but did not recognize it as a planet and entered it into his catalog as a star called "34 Tauri". |
84 звезды, введенные в каталог Флемстида, являются ошибками и не существовали на небе: Флемстид наблюдал Уран в 1690 году, но не распознал его как планету и он вошёл в его каталог как звезда 34 Тельца. |
The 12-page catalog, which can be downloaded at, covers the MovinCool PC7, Classic, Classic Plus and Office Pro? Series of portable spot air conditioners, as well as the latest CM12 model, the industry's first ceiling-mounted spot-cooling unit. |
Каталог из 12 страниц, который можно скачать на, вмещает MovinCool PC7, Classic, серии Classic Plus и Office Pro переносных воздушных кондиционеров, а также последнюю модель CM12 - первую производственную потолочную кондиционерную установку. |
Quota Management Practice: Adults € 40.00, children € 20.00; trip cancellation insurance as required by the catalog, Council tax € 02.00, Airport Tax € 60.00... This offer is not retroactive, valid from 16 November 2009. |
Quota Management практика: взрослые 40,00 €, дети € 20,00; поездка отмена страхования в соответствии с требованиями каталог, Совет налоговых € 02,00, аэропорт Налоговый € 60,00... Это предложение не имеет обратной силы, действительны в период с 16 ноября 2009 года. |
As in the past few weeks I'm moving, I had to re-organize all my belongings to catalog and decide what is thrown away and what is preserved, since the floor which I move is smaller than the last. |
Как и в последние несколько недель я двигаюсь, я должен был повторно организовать все мои вещи в каталог и решить, что выбросить, а что сохранилось, так как слово, где я вращаюсь меньше, чем в прошлом. |
Each position of the Enigma machine (there were 17,576 positions) had to be examined for each possible sequence of rotors (there were 6 possible sequences); therefore, the catalog comprised 105,456 entries. |
Каждый вариант настроек Энигмы (всего таких вариантов было 17576) должен был быть изучен для каждой возможной последовательности роторов (было 6 возможных последовательностей); поэтому в итоге каталог содержал 105456 записей. |
Nothing whatsoever worked until a few years ago, my six-year-old daughters were looking at this wheelchair catalog that I had, and they said, |
Ничего не работало до некоторого момента пару лет назад, когда мои шестилетние дочурки листали мой каталог инвалидных колясок, и, вдруг, они сказали, |
Sr. Radmann, this is not a catalog in which orders are placed. |
Прошу вас, господин Радманн! Это же не каталог, по которому заказывают доставку! |
(source product design, produce catalog office/storage rent, manager and accountant salaries equipment) |
(разработка исходной продукции, каталог продукции, аренда служебных/складских помещений, оклады менеджера и бухгалтера, оборудование) |
Text, news, server catalog, photoalbum, internet-store, FAQ, voting, task list (scheduler), calendar, notebook, webmail, download, server navigation map, how-to, html page, forum, articles, rating, links. |
Текст, новости, каталог ссылок, фотоальбом, FAQ, голосование, список задач, календарь, записная книжка, webmail, файлы для скачивания, карта сервера, фотоальбом, как сделать, html страница, форум, статьи, рейтинг, ссылки. |