A catalog has since been published of 192,643 OSARGs in the direction of the Milky Way central bulge. |
Недавно был опубликован каталог, содержащий 192643 OSARGs в направлении балджа Млечного Пути. |
In 1892, he began a four-year project illustrating a catalog of Heber R. Bishop's collection of jade antiquities for the New York Metropolitan Museum of Art. |
В 1892 году он начал четырехлетний проект, иллюстрирующий каталог нефритовых древностей коллекционера Гебера Бишопа для нью-йоркского музея Метрополитен. |
A catalog of the show was published by Plug in Editions/Smart Art Press. |
Каталог этой выставки опубликован издательством Smart art press. |
In 2006, Aozora Bunko organized to add a role as a public policy advocate to protect its current and anticipated catalog of freely accessible e-books. |
В 2006 году Аодзора-бунко начала выступать в качестве политической организации, чтобы защитить свой текущий и дальнейший каталог свободно доступных электронных книг. |
The catalog started out as a price list for the dealer Hugo Michel of Apolda. |
Каталог начал выходить с 1910 года в виде прейскуранта торговца марками Хуго Михеля из Апольды. |
The Artaria Company published a thematic catalog of his works that is incomplete, prompting Howard Craw to develop a new thematic catalog in 1964. |
Компания «Артария» опубликовала тематический каталог его произведений, которые является неполным, новый тематический каталог был разработан в 1964 году. |
What id thid, a catalog of old bookd? |
Что это, каталог старых книг? |
Even if you guys memorize the catalog, You're not really getting the cultural stuff. |
Даже если вы вызубрите весь каталог, культурой Америки вы не проникнитесь. |
Another possibility is that Messier simply wanted to have a larger catalog than his scientific rival Lacaille, whose 1755 catalog contained 42 objects, and so he added some well-known bright objects to boost his list. |
Одно из предположений состоит в том, что Мессье просто хотел получить более полный каталог, чем его научный конкурент Лакайль, чей каталог 1755 года содержал 42 объекта. |
Adding the bright star data from this catalog to the GSC produced a complete all-sky catalog down to the GSC limiting magnitude. |
Добавлены данные ярких звёзд из этого каталога, чтобы создать полный каталог всего неба до предельной величины каталога GSC. |
A customary way of enforcing authority control in a bibliographic catalog is to set up a separate index of authority records, which relates to and governs the headings used in the main catalog. |
Обычный способ введения нормативного контроля в библиотечный каталог - составление отдельного управляющего списка элементов, на который и с которого на каталог ведут перекрёстные ссылки. |
The Abell catalog of rich clusters of galaxies is an all-sky catalog of 4,073 rich galaxy clusters of nominal redshift z <= 0.2. |
Каталог скоплений галактик Эйбелла - каталог богатых скоплений галактик, включающий 4073 скопления с красными смещениями от 0,02 до 0,2. |
I siphoned off funds from the Cheerios... and I took a little shopping spree through theJazz Hands catalog. |
Я выкачал средств от команды болельщиц! И прикупил кое-чего через каталог "Джазхэндс". |
Available in seven languages, it offers the largest catalog of music under Creative Commons licenses. |
К Вашим услугам семь языков на выбор, Jamendo предлагает огромный каталог музыки под лицензией Creative Commons licenses. |
You could look at nature as being like a catalog of products, and all of those have benefited from a 3.8-billion-year research and development period. |
Можно рассматривать природу как некий каталог продуктов, каждый из которых прошел через 3,8 миллиарда лет исследований и испытаний. |
Which is why I have spent the last 24 hours scanning the entire Drecker Publishing catalog. |
И поэтому за последние 24 часа я просмотрел весь каталог "Дрекер Паблишинг". |
A number of astrographic plates centered on southern hemisphere bright stars (of magnitude less than 3) were also processed and added to the catalog. |
Ряд астрографических пластин с центром на южном полушарии ярких звёзд (ярче З величины) также были обработаны и добавлены в каталог. |
Coffee Shop Online - catalog of our coffee production from Dominica: gift sets of coffee and an opportunity to choose products by your taste. |
Кофе - каталог продукции: подарочные наборы кофе и возможность подобрать продукцию по вкусу. |
Here the advertisements, the companies catalog, the gallery of newly-married people photos, the forum, the banner system are; registered visitors can send to each other private messages on the site; a big database of informative articles was created. |
Здесь собраны частные объявления, каталог компаний, галерея молодоженов, форум, организован обмен посетителями личными сообщениями, баннерная система, большая база информационных статей. |
Our Chief of music Patrick Haour and his team have an extensive knowledge of the Jamendo PRO catalog and are incessantly on the lookout for the best artists that compose it, in every genre. |
Наш муздиректор Патрик Хауор и его команда досконально знают каталог Jamendo PRO и постоянно находят в нем лучших исполнителей, работающих в разных стилях. |
In 1801 he corrected and expanded re-published Marcus Elieser Bloch's Systema Ichthyologiae iconibus cx illustratum, a famous catalog of fishes with beautiful illustrations that is cited (as Bloch and Schneider, 1801) as the taxonomy authority for many species of fish. |
В 1801 году он издал с исправлениями и дополнениями Systema Ichthyologiae iconibus cx illustratum Марка Блоха, известный каталог видов рыб с прекрасными иллюстрациями. |
This is Morina. This is a plant - which I've alwaysthought to be rather tedious - named after Morin, who was anenterprising French gardener, who issued the first seed catalog in1621. |
Это растение называется Морина, и я всегда считал егоскучным. Оно названо по имени предприимчивого французского садоводаМорена, который издал первый каталог семян, в 1621-м году. |
I do get calls for people needing translation work, research assistant, novelization of movies... there's a popcorn catalog that needs a copywriter. |
Ну да, были предложения работы для переводчиков, лаборантов-исследователей, писателей по мотивам фильмов... есть один каталог попкорна, которому нужен копирайтер. |
Published in catalog of Cherkassy, Oblpoligraizdat, 19872007, November 1-10 - exhibition at Art-Kyiv, in the gallery of the Charitable Foundation "Cultural Heritage and Contemporary Art", Ukrainian House, Kyiv,. |
Каталог Черкассы Облполиграфиздат, 19872007 - выставка на Арт-Киев, в галерее Благотворительного фонда "Культурное наследие и современное искусство", Украинский дом, Киев, 1-10 ноября. |
Here you can download at all times our brochures or prospects as well as comprehensive technical information, images, or clips as well as the entire catalog or numerous relevant product details. |
Здесь Вы можете в любое время загрузить наши брошюры, проспекты, технические документы, снимки или клипы, а также полный каталог нашей продукции и многочисленные приложения. |