Английский - русский
Перевод слова Cat
Вариант перевода Кошачий

Примеры в контексте "Cat - Кошачий"

Примеры: Cat - Кошачий
And finally, for the Brits, Percy Shaw - this is a big British invention - saw the cat's eyes at the side of the road, when he was driving home one night and from that came the Catseye. И, наконец, перейдем к британцам. Перси Шо, это великое британское изобретение, увидел на обочине дороги кошачьи глаза, когда он однажды ночью ехал домой, и так появился знаменитый дорожный отражатель "кошачий глаз".
Cat litter, cat food, cat boxes. Кошачий туалет, кошачья еда, кошачьи коробки.
My room is filled with cat hair and cat smell. В моей комнате стоит кошачий запах и витает их шерсть.
When I'm a cat, will I be able to eat cat munchies? Когда я буду кошкой, мне можно будет, есть кошачий корм?
You're a cat person that eats dog food, and I'm a dog person that eats cat food. Ты кошатница, что ела собачий корм, а я собачница, что ест кошачий.
The cat coronavirus can cause lethal abdominal disease in cats, while some strains of the chicken coronavirus cause kidney disease rather than just bronchitis. Кошачий коронавирус может вызвать заболевания органов брюшной полости кошек со смертельным исходом, а штамм куриного коронавируса вызывает, скорее, болезнь почек, чем бронхит.
He says, "I'm sorry, I'm out of milk and cat food..." Он говорит Прости, но молоко и кошачий корм закончились...
When playin'jazz he always has a welcome mat 'Cause everybody digs a swingin' cat Любой из вас придет в экстаз, Когда хоть раз Кошачий бэнд для вас сыграет джаз.
So what would it look like if it was actually as easy to get student loans or veterans' benefits as it is to order cat food to my house? Как бы это выглядело, если бы получить студенческий заём или ветеранское пособие было так же легко, как заказать кошачий корм на дом?
He told me, "It seems like the United States has run out of jobs, because they're just making some up: cat psychologist, dog whisperer, tornado chaser." Он сказал: «Кажется, что в США людям нечем заняться, раз они выпускают таких профессионалов, как кошачий психолог, заговариватель собак, охотник за торнадо».
Cat's Eye Shopping Center [Супермаркет "Кошачий Глаз"]
Cat's Blues bar. Бар "Кошачий блюз".
Cat food, Richard. Кошачий корм, Ричард.
Salt. Cat's-eye shells. Соль, оберег кошачий глаз...
I learned what's anime not too long ago - after watching the legendary Cat Soup cartoon. Что такое аниме, я узнал сравнительно недавно - посмотрев мультик "Кошачий суп".
Rather than a strong continuum with absorption lines superimposed, the Cat's Eye Nebula and other similar objects showed a number of emission lines. Вместо интенсивного непрерывного спектра с наложенными линиями поглощения, туманность Кошачий Глаз (первая исследованная Хаггинсом газовая туманность) и другие похожие объекты имели лишь небольшое количество эмиссионных линий.
For this reason, when CELs were first observed by William Huggins in the spectrum of the Cat's Eye Nebula, he did not know what they were, and attributed them to a hypothetical new element called nebulium. Когда Уильям Хаггинс впервые изучил спектр туманности Кошачий Глаз и обнаружил линии, не принадлежащие ни одному известному элементу, он приписал их новому элементу - небулию.
A little-known cat secret. Один кошачий секрет, который мало кто знает.
'Cause everybody digs a swingin' cat Кошачий бэнд для вас сыграет джаз.