You mean nekomanma (cat rice)? |
Вы имеете ввиду некоманму ? ( кошачий рис) |
She told you she was eating cat food? |
Она сказала вам, что есть кошачий корм? |
I don't know what that is, but if it's German for "cat strangler," then yes. |
Не знаю, что за Ицхак, но если это по-немецки "кошачий хор" - то да, ты права. |
"Scientists prove cat heaven real, human heaven not!" |
"Ученые доказали, что кошачий рай существует, а человеческий нет!" |
Her eyes are more cat, and mine are more almond. |
У неё кошачий разрез глаз, а у меня более миндалевидный. |
Tear gas? -Is that tear gas? -No, it's cat food. |
Слезоточивый газ? - Это слезоточивый газ? - Нет, кошачий корм. |
Did you remember to give it a thing called "cat food"? |
Ты не забывала давать ему штуку под название "кошачий корм"? |
You send us your cat food, we send it back to you... sorry about kitty. |
Вы высылаете нам свой кошачий корм, мы отсылаем его обратно вам. Ах! |
I thought she was lying about eating regularly, but cat food? |
Я думал, что она просто плохо питается, но кошачий корм? |
Hell, this is a nice cat food, you know? |
Ёлки, да это отличный кошачий корм, да? |
No, no, it's... it's nice. It's... it's a very nice cat costume. |
Нет, нет, он милый, это очень милый кошачий костюм. |
I was wondering if you could maybe pick me up some cat food on your way in this morning? |
Хотел спросить, можешь ли ты захватить по дороге кошачий корм? |
Stay out of the cat box. |
Не суй нос в кошачий туалет! |
You want to eat cat food with kevin And not go to the hospital? |
Ты хочешь есть кошачий корм вместе с Кевином, а в больницу ехать не хочешь? |
And so the Cat's Eye nebula is in the constellation Draco, the dragon. |
Туманность Кошачий глаз - в созвездии Дракона. |
The CAT Squad is on their way to Rio. |
Кошачий отряд на пути в Рио. |
But still, I don't think that I like the name Cat's Claw. |
Только мне не очень нравится название "Кошачий коготь". |
If I could combine the Cat's Claw with Snake Fist... |
Если бы я мог соединить "Кошачий коготь" со "Змеиным кулаком"... |
Cat meat is meat prepared from domestic cats for human consumption. |
Кошачий корм - корм, предназначенный для потребления домашними кошками. |
Yes, hence Cat's Eyes. |
Да, отсюда и Кошачий Глаз. |
Here's Margaret Atwood, "Cat's Eye." |
Вот «Кошачий глаз» Маргарет Этвуд. |
The Cat's Eye Nebula is structurally a very complex nebula, and the mechanism or mechanisms that have given rise to its complicated morphology are not well understood. |
В плане структуры, Кошачий глаз - очень сложная туманность, и механизм или механизмы, приведшие к такому сложному строению, до конца не поняты. |
It's the one that says "Cat Club." |
Тот, на котором написано «Кошачий клуб». |
Good, stick with that, Cat's Eyes Cunningham and the carrots, with three C's. |
Хорошо, заметьте, Кошачий Глаз, Каннингем и морковь, это три "С". |
This information could not be verified, as the location of the interrogation is redacted in the report of the CIA Officer General, although independent sources informed the experts that the facility was indeed in Thailand and that it was known as the "Cat's Eye". |
Данную информацию оказалось невозможным проверить, поскольку местонахождение объекта, на котором проводились допросы, было зашифровано в докладе генерального инспектора ЦРУ, хотя из независимых источников экспертам стало известно, что данный объект действительно находился в Таиланде и был известен под названием "Кошачий глаз". |