Английский - русский
Перевод слова Cat
Вариант перевода Кошачий

Примеры в контексте "Cat - Кошачий"

Примеры: Cat - Кошачий
It's like a cat's hair. Да это кошачий волос.
I'm not a cat person. Я не кошачий человек.
Sounds like a cat with a German hairball. Выглядит как кошачий комок волос.
In his dream that night he was in a cat court. И ночью ему приснился кошачий суд
You mean cat food? Ты про кошачий корм?
It's a cat's tongue, Alan. Кошачий язык, Алан.
It is a cat's tongue. Это правда кошачий язык.
I am not eating cat food. Я не ем кошачий корм.
You'll eat cat food or else. Вы будете есть кошачий корм.
Found the most astonishing kind of cat coffin. Откопали потрясающий кошачий гробик.
Papa has a cat coffin. У папы есть кошачий гробик.
And he eats cat food. А ещё он ест кошачий корм.
And don't change cat litter. И не меняй кошачий туалет.
Runs the cat home. Она держит кошачий приют.
You guys eating cat food? Вы кошачий корм едите?
It was cat hair I plucked off Millicent Bulstrode's robes. Я сняла с мантии Миллисент Балстроуд кошачий волос.
This little cat nation impress you with their grace and ardour. Маленький кошачий народец поражает своим изяществом и задором.
When the dog got his cat's-eyes. Когда его собака взяла все шарики "кошачий глаз".
I mean, what she is, is she's nostalgic for a more refined culture... which is a far cry from eating cat food. Она просто ностальгирует по ушедшей культурной эпохе... Что не очень вяжется с тем, что она ест кошачий корм.
Sorry, Santos, those cat's eye chrysoberyls are brown. Извини, Сантос, этот кошачий глаз коричневый хризоберилл, не зеленый.
When everybody wants to be a cat Кошачий бэнд для вас сыграет джаз.
No, but if I was a cat I'd probably be on the beach. 'cause, you know, the beach is one big litter box Нет, но если я был бы котом, то я бы скорее всего был на пляже Потому что, ну вы знаете, пляж это один большой кошачий туалет.
This is followed by a dance from Victoria the White Cat, who performs a ballet which signals the beginning of the Jellicle Ball ("The Invitation to the Jellicle Ball"). Молодая белая кошечка Виктория открывает своим танцем кошачий бал («The Invitation to the Jellicle Ball»).
These operations are the only legal ones and as a result several promising areas with gemstones such as rubies, garnets, aquamarines and cat's-eyes have been found. Только ее деятельность является законной, и в результате ее осуществления был обнаружен ряд перспективных районов добычи таких драгоценных камней, как рубины, гранаты, аквамарины и "кошачий глаз".
And finally, for the Brits, Percy Shaw - this is a big British invention - saw the cat's eyes at the side of the road, when he was driving home one night and from that came the Catseye. Перси Шо, это великое британское изобретение, увидел на обочине дороги кошачьи глаза, когда он однажды ночью ехал домой, и так появился знаменитый дорожный отражатель "кошачий глаз".