Английский - русский
Перевод слова Carpet
Вариант перевода Ковер

Примеры в контексте "Carpet - Ковер"

Примеры: Carpet - Ковер
Disrupt hospital business until I replace your carpet? Нарушать работу госпиталя, пока я не заменю ковер? Вроде того.
I think the carpet matches the drapes. Я думаю, ковер соответствует драпировке.
They pick and choose and create what is fact, and sweep other information under the carpet. Они находят, выбирают и создают то, что потом называют фактом, остальная же информация сметается под ковер.
Throw yourself from the bridge in a rolled-up carpet. Поплачь еще, вот брошу с моста завернутую в ковер.
This is your own carpet, Mr. Karinski. Это ваш ковер, мистер Карински.
Astroturf is porous, just like carpet. Искусственный газон пористый, как ковер.
Well, I can't stand here if you pull the carpet out from under me. Ну, я не могу здесь стоять, если ты выдернешь из-под меня ковер.
If we're being called on the carpet, he is, too. Если нас вызвали на ковер, он тоже пойдет.
I accidentally spilled wine on her carpet. Я случайно разлил вино на ее ковер.
I put the key back under the stair carpet and go out by the street door. Я выхожу из квартиры, кладу ключ под ковер, иду к парадной двери.
No more sweeping it under the carpet to avoid the fact that I will always be this. Не надо заметать крошки под ковер, нам не избежать факта, что я всегда буду таким.
You see, a carpet is only an object, and so is a knick-knack or a pair of shoes. Понимаете, ковер - это только вещь, и то же безделушка или пара туфель.
Unless I get to pick out the carpet this time, and retain my customary first billing. Только если я смогу выбрать ковер в этот раз, и как обычно буду первым на вывеске.
Ripped up all the carpet and the floors were in good shape, so I didn't have to do much there. Когда я содрал ковер, но пол был в хорошем состоянии, ремонтировать его не пришлось.
There were carpet fibers found on the tarp covering Ms. Smith's body that came directly from Mr. Dorfman's law firm. Там был найден ковер покрывающий тело мисс Смит который был взят прямо из адвокатской фирмы М-ра Дорфмана.
Dorfman's carpet is US Taupe Dream. Ковер Дорфмана - "Американская темно-коричневая мечта"
I told Poppy - sat the kids down for carpet time, asked them what they did over the weekend. Я сказала, Чтобы Поппи усадила детей на ковер, и спросила их, что они делали на выходных.
Who has been dropping Milk Duds on my carpet? Кто бросил карамельки на мой ковер?
So carpet - sweeping it under the - Так что "замести под ковер"...
You know, I shampooed the carpet for, like, an hour. Знаешь, я драил ковер шампунем около часа.
That thing, it went down under the carpet, into the floor, now... Эта штука, она спустилась под ковер, в пол, сейчас...
The carpet "Golu Chichi" woven here in 1712 is now exhibited in the Metropolitan Museum in New York. Ковер «Голу Чичи», сотканный здесь в 1712 году, теперь выставлен в музее Метрополитен в Нью-Йорке.
In Azerbaijan and in Central Asia, the folk rug makers and craftsmen call any carpet with lots of medallions "Gellu", irrespective of the composition. В Азербайджане и в Центральной Азии народные ковры и ремесленники называют любой ковер с множеством медальонов «Гелу», независимо от композиции.
No spilling on the Persian carpet. Не пролей на ковер - это персидский, ручная работа.
Even if we pull the carpet out, I'm everywhere. Даже если мы ковер уберем, я везде.