| No, on a flying carpet! | Пешком? - Нет, на ковре-самолёте! |
| Lyrically, "A Whole New World" describes Aladdin showing the confined princess a life of freedom and the pair's acknowledgment of their love for each other while riding on a magic carpet. | Лирически «Целый новый мир» описывает как Аладдин показывает замкнутой принцессе свободную жизнь и пара признаётся друг другу в любви пока летит на волшебном ковре-самолёте. |
| You know, and she'd stick her arms up in the air and say... "Daddy, Daddy, take me on a magic carpet ride." | И, знаешь, она вздирала руки вверх и просила "папа, папа, покатай меня на ковре-самолёте". |
| On a magic carpet ride | Всё дальше и дальше на волшебном ковре-самолёте |
| Not the kid with the magic carpet. | Только не парень на ковре-самолёте. |
| No, on a flying carpet. | Нет, на ковре-самолёте! |
| But I would have done anything for you, I would've done anything you asked me to do, that's how much I believed in your fantasy of the magic carpet ride to Rome. | Но я бы сделала для тебя всё, что бы ты ни попросил, вот как я верила в твои фантазии о волшебном ковре-самолёте до Рима. |
| Aladdin courts Jasmine with a ride on his magic carpet provided to him by Genie ("A Whole New World"). | Али приглашает Жасмин совершить с ним прогулку на волшебном ковре-самолёте («Целый новый мир» («Волшебный мир»)). |
| Lennon was complimentary about Harrison's progress, saying: "The way George is going, he'll be flying a magic carpet by the time he's forty." | Леннон положительно отзывался о целеустремлённости Харрисона, говоря: «Учитывая то, как прогрессирует Джордж, к сорока́ годам он будет летать на ковре-самолёте». |
| They sail on a magic carpet through the sky. | Или рассекают небеса на ковре-самолёте. |
| So get on board for a magic carpet ride. | Приготовьтесь к полёту на ковре-самолёте. |