We'll eat, then we'll tear up the carpet. | Сначала поедим, затем разорвем ковер. |
Dorfman's carpet is US Taupe Dream. | Ковер Дорфмана - "Американская темно-коричневая мечта" |
The mixture is so corrosive it dissolved the carpet. | Смесь оказалась настолько коррозийной, что начала разъедать ковер. |
They then kidnapped Miklós at gunpoint, trussed him up in a carpet, immediately drove him to the airport and flew him to Vienna. | Затем они похитили Хорти-младшего под угрозой оружия, завернули его в ковер, отвезли в аэропорт и вывезли в Вену. |
There is traces of the same polish on this upturned bit of carpet. | На подметках обуви нет волокон от ковра, значит на ковер она не ступала. |
The first row is formed by the elements of the "sachaglylar" group (fringed), which more often are encountered in the Shirvan carpet group. | Первый ряд образован элементами группы «сачаглылар» (бахрома), которая чаще встречается в группе ковров Ширвана. |
Carpet salesman from Oakland had too much to drink. | Продавец ковров из Окланда слишком много выпил. |
Maybe we could lay some carpet, if you know what I mean. | Мы могли бы заняться укладкой ковров... Вы меня понимаете? |
Among the modern Turkmen carpets stands the world's largest handmade carpet total area of 301 m2, which was woven in 2001, and in 2003 entered in the Guinness Book of Records. | Среди современных туркменских ковров выделяется самый большой в мире ковёр ручной работы общей площадью 301 м², который был соткан в 2001 году, а в 2003 году занесён в книгу рекордов Гиннесса. |
More carpet per man-hour. | Больше ковров на человеко-час. |
Stick up man goes toes-up on the carpet. | Один бугай отбрасывает копыта на коврик. |
And someone find the carpet. | И кто-нибудь - найдите уже этот коврик. |
I'd put a carpet there. | Я положу коврик там. |
Navy-blue carpet from a car. | Тёмно-синий коврик для машины. |
Not just under the carpet - under the underlay under the carpet. | Не просто под коврик, под самый низ низа коврика. |
(red) "carpet" underlaying the crossing | (Красная) "дорожка" в качестве поверхностного слоя для перехода |
There was a carpet runner here on the floor until a few days ago. | Здесь была ковровая дорожка на полу до момента несколькими днями ранее. |
Lab I.D.'ed those carpet fibers from Dr. Monroe's body. | Лаборатория идентифицировала ковровые волокна с тела доктора Монро. |
In all numbers modern repair is carried out, the new furniture, carpet paths are installed. | Во всех номерах проведен современный ремонт, установлена новая мебель, ковровые дорожки. |
The report also says they found carpet fibers. | В отчете сказано, что они нашли ковровые волокна. |
But the carpet fibers in Ron's trunk are a match for the ones found on Tara's body. | Но ковровые волокна из багажника Рона совпали с теми, что нашли на теле Тары. |
Latex self-levelling compound Carpet floor finish (assume 4 m2 for 1 m2 of retrofit) | Ковровые покрытия для пола (исходя из 4 м2 на 1 м2 заменяемого покрытия) |
That carpet on the stairs, I told you to get it fixed. | Я же говорил тебе поменять ковровую дорожку на лестнице. |
With dirty boots over a festive carpet! | Грязными сапогами на ковровую дорожку! |
Moths ate my Oscar carpet. | Моль поела мою ковровую дорожку. |
The last carpet replacement, which took place in 1999, cost $110,000. | Замена коврового покрытия происходила последний раз в 1999 году и обошлась в 110000 долл. |
A carpet replacement programme has been running since 1986 and the office area was completed in 1995. | Программа замены коврового покрытия осуществляется с 1986 года, и в 1995 году была завершена замена покрытия в служебных помещениях. |
Negotiations with the Austrian authorities will continue, as many aspects related to asbestos removal work remain to be agreed upon (carpet removal, cleaning of surfaces that may have asbestos dust, etc.). | Переговоры с властями Австрии продолжатся, поскольку многие аспекты, связанные с работами по удалению асбеста, еще предстоит согласовать (снятие коврового покрытия, очистка поверхностей, на которых может остаться асбестовая пыль, и т.д.). |
We have diverted 148 million pounds - that's 74,000 tons - of used carpet from landfills, | Мы перенаправили 148 миллионов фунтов, это 74,000 тонн, старого коврового покрытия со свалок на переработку. |
Said invention makes it possible to maintain cleanliness in a location by permanently replacing a dirty device with a clean device in order to retain mud and moisture inside a carpet pile and to reduce the risk of traumatism. | Техническим результатом заявленной системы является обеспечение чистоты помещения, путем постоянного обмена загрязненного устройства на чистое, с целью задерживания грязи и влаги внутри ворса коврового покрытия, и снижения риска травматизма. |
No, it's the carpet, I'm slightly allergic. | Нет, это легкая аллергия на ковровое покрытие. |
On the basis of these criteria, a dwelling is considered adequate when materials such as prepared wood, carpet, brickwork, tile, and concrete paving stone are used in the construction. | Согласно этим критериям жилище считается адекватным, если при его строительстве используются такие материалы, как обработанная древесина, ковровое покрытие, кирпич, облицовочная плитка и бетонные блоки для мощения. |
When was this carpet changed? | Когда поменяли это ковровое покрытие? |
When was the carpet replaced? | Когда заменили ковровое покрытие? |
These 4-berth cabins have: four beds (two upper, two lower), two wardrobes, mirror, table and carpet. | Эти каюты рассчитаны на четырехместное размещение. В каюте: две двухъярусных кровати (нижняя и верхняя), два шкафа для одежды, зеркало, столик, ковровое покрытие. |
Carpet will be better for crawling. | Ковролин будет лучше, когда начнёт ползать. |
The reason has been in the low-grade imported carpet, from which the nap falls out like from a dog. | Причиной оказался некачественный импортный ковролин, из которого как из собаки лез ворс. |
We don't notice and don't notice that we don't notice the toxic molecules emitted by a carpet or by the fabric on the seats. | Мы не замечаем, и мы не замечаем факт того, что мы не замечаем токсичные молекулы, которые излучает ковролин или обивка сидений. |
Lobby areas on the upper floors: Floor covering - high quality fitted carpet, walls - plasterboard, ceiling - white, all finished. | Лобби верхних этажей: напольное покрытие - ковролин первого качества, стены - гипсокартон, потолок - белый, полностью отделанные. |
We don't notice and don't notice that we don't notice the toxic molecules emitted by a carpet or by the fabric on the seats. | Мы не замечаем, и мы не замечаем факт того, что мы не замечаем токсичные молекулы, которые излучает ковролин или обивка сидений. |
You can point and click and have Cool Carpet delivered to your front door in five days. | В можете выйти на наш сайт и мы доставим Cool Carpet вам домой за пять дней. |
On 2 October 1553, the day after the coronation of Queen Mary, he was appointed a Knight of the Carpet. | 2 октября 1553 года, на следующий день после коронации королевы Марии, Эдвард Виндзор был назначен Knight of the Carpet. |
"Boss' Life" is the fourth and final single from Snoop Dogg's 8th studio album Tha Blue Carpet Treatment. | «Boss' Life» - четвертый и последний сингл Snoop Dogg с его восьмого студийного альбома Tha Blue Carpet Treatment. |
After Electronic Arts' purchase, Molyneux was told to release a game, namely Magic Carpet 2 or Dungeon Keeper, within six weeks. | После поглощения Молиньё получил указание в течение 6 недель выпустить игру, а именно - Magic Carpet 2 или Dungeon Keeper. |
Hackett also participated in the re-recording of "The Carpet Crawlers" from The Lamb Lies Down on Broadway for inclusion on the 1999 greatest hits album Turn It On Again: The Hits. | Хэкетт перезаписал некоторые гитарные партии для бокс-сета, а также принял участие в перезаписи песни "The Carpet Crawlers" с альбома The Lamb Lies Down on Broadway для сборника Turn It on Again: The Hits. |
He poured him into an antique soup ladle and boarded his magic carpet. | Он вылил его в старинный ковшик и забрался на свой ковер-самолет. |
Do you really have a magic carpet? | А у вас, правда, есть ковер-самолет? |
So you traded in your flying carpet for a Miata? | То есть ты обменял ковер-самолет на Миату? |
Perhaps a magic carpet? | Быть может, ковер-самолет? |
One magic carpet, coming up. | А вот и наш ковер-самолет. |
No, on a flying carpet! | Пешком? - Нет, на ковре-самолёте! |
Lyrically, "A Whole New World" describes Aladdin showing the confined princess a life of freedom and the pair's acknowledgment of their love for each other while riding on a magic carpet. | Лирически «Целый новый мир» описывает как Аладдин показывает замкнутой принцессе свободную жизнь и пара признаётся друг другу в любви пока летит на волшебном ковре-самолёте. |
On a magic carpet ride | Всё дальше и дальше на волшебном ковре-самолёте |
But I would have done anything for you, I would've done anything you asked me to do, that's how much I believed in your fantasy of the magic carpet ride to Rome. | Но я бы сделала для тебя всё, что бы ты ни попросил, вот как я верила в твои фантазии о волшебном ковре-самолёте до Рима. |
Aladdin courts Jasmine with a ride on his magic carpet provided to him by Genie ("A Whole New World"). | Али приглашает Жасмин совершить с ним прогулку на волшебном ковре-самолёте («Целый новый мир» («Волшебный мир»)). |
The objectives are to provide courses on carpet and kilim weaving, textiles, nursery and all kinds of woven fabrics as well as improvements in the breeding and distribution of fur animals. | В нем преподаются курсы по ковроткачеству и производству гобеленов, текстилю, разведению шелкопряда и производству всех видов тканных материй, а также селекции и разведению пушных животных. |
Carpet and kilim production has been emphasized as an activity to improve the economic level of the families, to educate young girls and women in rural areas and to accelerate social development through the utilization of educational programmes. | Особое внимание уделено ковроткачеству и производству гобеленов как сектору производства, содействующему повышению материального благосостояния семей, обучению трудовым навыкам девушек и женщин в сельских районах и ускорению социального развития на основе учебных программ. |