Английский - русский
Перевод слова Carpet

Перевод carpet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ковер (примеров 238)
Even if we pull the carpet out, I'm everywhere. Даже если мы ковер уберем, я везде.
What about rolling her up in the carpet? Закатайте ее хотя бы в ковер! - Но...
Buy you some decent carpet. Купи какой-нибудь приличный ковер.
Caspar's been known to change hotels if the carpet upsets him. Каспар сьезжал из отеля, если ему не нравился ковер.
We've developed a carpet that is continuously recyclable, down to the parts per million. Мы разработали ковер с практически неограниченным потенциалом вторичного использования вплоть до мельчайших деталей и химических соединений.
Больше примеров...
Ковров (примеров 95)
Look at this you beat cancer, and then you went back to work at the carpet store? Смотри-ка, ты поборол рак и вернулся к работе в магазине ковров?
The Panel, having reviewed the evidence provided by the claimant in respect of her carpet sets, determines that the claimant has established her ownership of the claimed carpet sets. Группа, рассмотрев доказательства, представленные заявительницей в отношении ее набора ковров, считает, что заявительница доказала, что она является владельцем указанных ковров.
Early in the 20th century the oldest weavers and carpet experts called this type of carpets shadra' or shatra . В начале ХХ века старейшие ковроткачи и ковроведы называли этот тип ковров «шадра» или «шатра».
Their major occupations are civil sewing, industrial sewing, embroidery, hairdressing, computer, plaiting for export carpet. Их основные занятия - ручное и фабричное шитье, вышивание, парикмахерское дело, работа на компьютере, плетение ковров на экспорт.
In February 2000, Sobh Emrouz reported that the rate of "renting" a child's labour for one year in the carpet industry was 25 dollars to 180 dollars. Газета "Собх эмруз" сообщала в феврале 2000 года, что стоимость "аренды" детского труда в секторе производства ковров составляет от 25 до 180 долларов в год.
Больше примеров...
Коврик (примеров 24)
But the thought of it being crushed and recycled... and these tyres - Michael Gambon's tyres being turned into carpet underlay... Но мысль о том, что её уничтожат и переработают... и эти шины - шины Майкла Гамбона - превратятся в коврик в прихожей...
Navy-blue carpet from a car. Темно-синий коврик из машины.
[imitates Chinese accent] You ever think of putting in some carpet? Никогда не думали постелить какой нибудь коврик?
No, you had cheap nylon carpet and we'd turn the lights out and everybody would stand and rub their feet on the carpet, and then go, "Now!" Нет, нужен был дешёвый нейлоновый коврик, мы выключали свет, и каждый тёрся стопами о коврик, а затем мы кричали: "Сейчас!"
Not just under the carpet - under the underlay under the carpet. Не просто под коврик, под самый низ низа коврика.
Больше примеров...
Дорожка (примеров 2)
(red) "carpet" underlaying the crossing (Красная) "дорожка" в качестве поверхностного слоя для перехода
There was a carpet runner here on the floor until a few days ago. Здесь была ковровая дорожка на полу до момента несколькими днями ранее.
Больше примеров...
Ковровые (примеров 14)
The report also says they found carpet fibers. В отчете сказано, что они нашли ковровые волокна.
You really think the carpet bombing's necessary? Вы реально думаете, что ковровые бомбардировки необходимы?
But the carpet fibers in Ron's trunk are a match for the ones found on Tara's body. Но ковровые волокна из багажника Рона совпали с теми, что нашли на теле Тары.
Tyres are made into carpet underlay. Шины перерабатывают в ковровые подстиклки.
During 1996-1997, carpet replacement, at a cost of $638,400, would include the Council Chambers, Delegates Lounge, second floor corridor of the Conference Building and Conference Rooms 1 and 2; В 1996-1997 годах ковровые покрытия планируется заменить в залах заседаний Совета Безопасности и других органов, в зале отдыха делегатов, в коридоре второго этажа конференционного блока и в залах заседаний 1 и 2;
Больше примеров...
Ковровую дорожку (примеров 3)
That carpet on the stairs, I told you to get it fixed. Я же говорил тебе поменять ковровую дорожку на лестнице.
With dirty boots over a festive carpet! Грязными сапогами на ковровую дорожку!
Moths ate my Oscar carpet. Моль поела мою ковровую дорожку.
Больше примеров...
Коврового покрытия (примеров 11)
The last carpet replacement, which took place in 1999, cost $110,000. Замена коврового покрытия происходила последний раз в 1999 году и обошлась в 110000 долл.
A carpet replacement programme has been running since 1986 and the office area was completed in 1995. Программа замены коврового покрытия осуществляется с 1986 года, и в 1995 году была завершена замена покрытия в служебных помещениях.
We have diverted 148 million pounds - that's 74,000 tons - of used carpet from landfills, Мы перенаправили 148 миллионов фунтов, это 74,000 тонн, старого коврового покрытия со свалок на переработку.
The $117,575 (15.7 per cent) increase in the proposed budget reflects the cost of refurbishing the second floor of the secretariat office, which includes painting and replacement of the carpet. Предлагаемое увеличение бюджетных ассигнований на 117575 долл. (15,7 процента) отражает расходы на подновление второго этажа секретариатских помещений, которое включает малярные работы и замену коврового покрытия.
Question: How often carpet floors and soft furniture need to be dry cleaned? Вопрос:Как часто нужно делать химчистку коврового покрытия и мягкой мебели?
Больше примеров...
Ковровое покрытие (примеров 9)
No, it's the carpet, I'm slightly allergic. Нет, это легкая аллергия на ковровое покрытие.
When was the carpet replaced? Когда заменили ковровое покрытие?
These 4-berth cabins have: four beds (two upper, two lower), two wardrobes, mirror, table and carpet. Эти каюты рассчитаны на четырехместное размещение. В каюте: две двухъярусных кровати (нижняя и верхняя), два шкафа для одежды, зеркало, столик, ковровое покрытие.
Said aim is attained by a system for maintaining cleanliness in a location, consisting of a replaceable carpet covering which is placeable before and/or immediately after the entry door of the location and is mainly embodied in the form a rubber base provided with a synthetic fibre pile. Технический результат достигается тем, что в системе обеспечения чистоты помещения включающей в себя заменяемое ковровое покрытие, которое располагается перед и/или сразу после входной двери в помещение и представляет собой преимущественно резиновую основу с ворсом из синтетического волокна.
No. Actually I'm getting new carpet in. I'm having carpet put in tomorrow, so... Да нет, просто завтра мне будут класть новое ковровое покрытие.
Больше примеров...
Ковролин (примеров 5)
Carpet will be better for crawling. Ковролин будет лучше, когда начнёт ползать.
The reason has been in the low-grade imported carpet, from which the nap falls out like from a dog. Причиной оказался некачественный импортный ковролин, из которого как из собаки лез ворс.
We don't notice and don't notice that we don't notice the toxic molecules emitted by a carpet or by the fabric on the seats. Мы не замечаем, и мы не замечаем факт того, что мы не замечаем токсичные молекулы, которые излучает ковролин или обивка сидений.
Lobby areas on the upper floors: Floor covering - high quality fitted carpet, walls - plasterboard, ceiling - white, all finished. Лобби верхних этажей: напольное покрытие - ковролин первого качества, стены - гипсокартон, потолок - белый, полностью отделанные.
We don't notice and don't notice that we don't notice the toxic molecules emitted by a carpet or by the fabric on the seats. Мы не замечаем, и мы не замечаем факт того, что мы не замечаем токсичные молекулы, которые излучает ковролин или обивка сидений.
Больше примеров...
Carpet (примеров 19)
KOZADER 1 TOURNAMENT FIELD CARPET ended. KOZADER 1 ТУРНИР НА МЕСТАХ CARPET закончился.
In 1956, Mohawk Carpet Mills merged with Alexander Smith, Inc. to become Mohasco Corporation, a company large enough to appear on the first Fortune 500 rankings. В 1956 году Mohawk Carpet Mills объединилась с Alexander Smith, чтобы стать корпорацией Mohasco, что позволило войти в рейтинг Fortune 500.
"Magic Carpet Days", the first single from Saturday, was released on 25 January, followed by the album a few days later. Первый трек альбома, «Magic Carpet Days», увидел свет 25 января, за несколько дней до выхода полного альбома.
It is also featured on Snoop Dogg's eighth album, Tha Blue Carpet Treatment. Так же он принял участие в записи трека Imagine для альбома Snoop Dogg'a The Blue Carpet Treatment.
Hackett also participated in the re-recording of "The Carpet Crawlers" from The Lamb Lies Down on Broadway for inclusion on the 1999 greatest hits album Turn It On Again: The Hits. Хэкетт перезаписал некоторые гитарные партии для бокс-сета, а также принял участие в перезаписи песни "The Carpet Crawlers" с альбома The Lamb Lies Down on Broadway для сборника Turn It on Again: The Hits.
Больше примеров...
Ковер-самолет (примеров 12)
Do you really have a magic carpet? А у вас, правда, есть ковер-самолет?
This is the magic carpet? Вот это - ковер-самолет?
Well, you've got your carpet. У тебя есть ковер-самолет.
After a quick drink, Charlie stole Eric Philips'magic carpet and left for Seattle. Глотнув водички, Чарли украл ковер-самолет Эрика Филипса и улетел в Сиэтл.
One magic carpet, coming up. А вот и наш ковер-самолет.
Больше примеров...
Ковре-самолёте (примеров 11)
No, on a flying carpet! Пешком? - Нет, на ковре-самолёте!
You know, and she'd stick her arms up in the air and say... "Daddy, Daddy, take me on a magic carpet ride." И, знаешь, она вздирала руки вверх и просила "папа, папа, покатай меня на ковре-самолёте".
Not the kid with the magic carpet. Только не парень на ковре-самолёте.
Aladdin courts Jasmine with a ride on his magic carpet provided to him by Genie ("A Whole New World"). Али приглашает Жасмин совершить с ним прогулку на волшебном ковре-самолёте («Целый новый мир» («Волшебный мир»)).
So get on board for a magic carpet ride. Приготовьтесь к полёту на ковре-самолёте.
Больше примеров...
Ковроткачеству (примеров 2)
The objectives are to provide courses on carpet and kilim weaving, textiles, nursery and all kinds of woven fabrics as well as improvements in the breeding and distribution of fur animals. В нем преподаются курсы по ковроткачеству и производству гобеленов, текстилю, разведению шелкопряда и производству всех видов тканных материй, а также селекции и разведению пушных животных.
Carpet and kilim production has been emphasized as an activity to improve the economic level of the families, to educate young girls and women in rural areas and to accelerate social development through the utilization of educational programmes. Особое внимание уделено ковроткачеству и производству гобеленов как сектору производства, содействующему повышению материального благосостояния семей, обучению трудовым навыкам девушек и женщин в сельских районах и ускорению социального развития на основе учебных программ.
Больше примеров...