See, bring back the carpet to New York and you think about me. | Слушайте, возьмите ковер с собой в Нью-Йорк, будете меня вспоминать. |
Now, they said they'd replace the carpet before the close of escrow. | Они сказали, что поменяют ковер до закрытия сделки. |
That's because he made a mess on my carpet. | Потому что он испортил мне ковер. |
If we untie him, we could roll him up in the carpet and drag him to the barn. | Если мы развяжем его, мы можем скатать его в ковер и оттащить его в амбар. |
I wanty old carpet back. | Я хочу, чтобы мне вернули старый ковер. |
You forgot to order the carpet samples. | Ты забыла заказать образцы ковров. |
Which is how I got stuck having to plug wade bogg's carpet world five times whenever I appear on screen. | Вот почему я должен рекламировать "Мир ковров Уэйда Богга" пять раз во время кажого своего появления на экране. |
As such, PBDEs can be found in many items such as building and automobile materials, carpet underlay, furniture foam and electronic equipment. | Как таковые коммерческие смеси октаБДЭ можно обнаружить во многих отраслях, таких как строительство и производство автомобильных материалов, производство подкладок для ковров, пенонаполнителей для мебели и электронного оборудования. |
I don't remember, in my 20-year career of practicing and writing about architecture, a time when five people sat me down at a table and asked me very serious questions about zoning, fire exiting, safety concerns and whether carpet burns. | Я не припомню в своей 20-летней карьере практика и писателя архитектуры того, чтобы пятеро людей посадили меня за стол и стали задавать очень серьёзные вопросы по зонированию, пожарным выходам, безопасности и возгораемости ковров. |
Different age and gender groups can be found in different sectors, e.g. men are often found in construction work, women in domestic work and children in the carpet industry. | Наряду с этим высокая доля кабального труда имеет место в кирпичном производстве, работе в качестве домашней прислуги, в плетении ковров и в горнорудной промышленности. |
What colour carpet did this have? | Какого цвета был коврик у этой машины? |
Make sure you wipe your feet on that carpet right there. | Можно вытереть ноги об коврик при входе. |
He's just staring at that pigeon coop carpet. | Он просто пялится на этот коврик для голубятни. |
I'd put a carpet there. | Я положу коврик там. |
[imitates Chinese accent] You ever think of putting in some carpet? | Никогда не думали постелить какой нибудь коврик? |
(red) "carpet" underlaying the crossing | (Красная) "дорожка" в качестве поверхностного слоя для перехода |
There was a carpet runner here on the floor until a few days ago. | Здесь была ковровая дорожка на полу до момента несколькими днями ранее. |
You really think the carpet bombing's necessary? | Вы реально думаете, что ковровые бомбардировки необходимы? |
But the carpet fibers in Ron's trunk are a match for the ones found on Tara's body. | Но ковровые волокна из багажника Рона совпали с теми, что нашли на теле Тары. |
Tyres are made into carpet underlay. | Шины перерабатывают в ковровые подстиклки. |
He was a carpet layer for Jordan Marsh. | Он продавал ковровые покрытия. |
During 1996-1997, carpet replacement, at a cost of $638,400, would include the Council Chambers, Delegates Lounge, second floor corridor of the Conference Building and Conference Rooms 1 and 2; | В 1996-1997 годах ковровые покрытия планируется заменить в залах заседаний Совета Безопасности и других органов, в зале отдыха делегатов, в коридоре второго этажа конференционного блока и в залах заседаний 1 и 2; |
That carpet on the stairs, I told you to get it fixed. | Я же говорил тебе поменять ковровую дорожку на лестнице. |
With dirty boots over a festive carpet! | Грязными сапогами на ковровую дорожку! |
Moths ate my Oscar carpet. | Моль поела мою ковровую дорожку. |
Supply, delivery and installation of carpet tiles at UNHQ Complex | Поставка, доставка и установка коврового покрытия в комплексе ЦУООН |
fibers from the carpet were found on his forehead which may have gotten there when his clothes were taken off. | А, на лбу у него были найдены волокна ворса коврового покрытия, которые могли попасть туда, пока его раздевали. |
The $117,575 (15.7 per cent) increase in the proposed budget reflects the cost of refurbishing the second floor of the secretariat office, which includes painting and replacement of the carpet. | Предлагаемое увеличение бюджетных ассигнований на 117575 долл. (15,7 процента) отражает расходы на подновление второго этажа секретариатских помещений, которое включает малярные работы и замену коврового покрытия. |
Question: How often carpet floors and soft furniture need to be dry cleaned? | Вопрос:Как часто нужно делать химчистку коврового покрытия и мягкой мебели? |
The previous carpet replacement, which took place in 1999, cost $110,000. Rental charges for the museum have been estimated as $956 per month and are included in the increase (see para. 11). | Замена коврового покрытия происходила предыдущий раз в 1999 году и обошлась в 110000 долл. Увеличившийся размер ассигнований учитывает расходы на аренду помещений под музей, оцениваемые в 956 долл. в месяц (см. пункт 14). |
No, it's the carpet, I'm slightly allergic. | Нет, это легкая аллергия на ковровое покрытие. |
Includes: wall panels; carpet; fascia panel with company name (no more than 15 symbols, font standard); 1 plug socket 220V; 2 spotlights; 1 table; 2 chairs; 1 trash can, 1 tab. | Включает: стеновые панели; ковровое покрытие; фриз с названием компании (не более 15 знаков стандартным шрифтом); 1 розетка 220В; 2 светильника; 1 стол; 2 стула; 1 корзина для мусора. |
When was the carpet replaced? | Когда заменили ковровое покрытие? |
No. Actually I'm getting new carpet in. I'm having carpet put in tomorrow, so... | Да нет, просто завтра мне будут класть новое ковровое покрытие. |
There were papers all over his apartment, along with a mouldy old carpet. | Вокруг было полно бумаг, ковровое покрытие было трухлявое... |
Carpet will be better for crawling. | Ковролин будет лучше, когда начнёт ползать. |
The reason has been in the low-grade imported carpet, from which the nap falls out like from a dog. | Причиной оказался некачественный импортный ковролин, из которого как из собаки лез ворс. |
We don't notice and don't notice that we don't notice the toxic molecules emitted by a carpet or by the fabric on the seats. | Мы не замечаем, и мы не замечаем факт того, что мы не замечаем токсичные молекулы, которые излучает ковролин или обивка сидений. |
Lobby areas on the upper floors: Floor covering - high quality fitted carpet, walls - plasterboard, ceiling - white, all finished. | Лобби верхних этажей: напольное покрытие - ковролин первого качества, стены - гипсокартон, потолок - белый, полностью отделанные. |
We don't notice and don't notice that we don't notice the toxic molecules emitted by a carpet or by the fabric on the seats. | Мы не замечаем, и мы не замечаем факт того, что мы не замечаем токсичные молекулы, которые излучает ковролин или обивка сидений. |
You can point and click and have Cool Carpet delivered to your front door in five days. | В можете выйти на наш сайт и мы доставим Cool Carpet вам домой за пять дней. |
On 2 October 1553, the day after the coronation of Queen Mary, he was appointed a Knight of the Carpet. | 2 октября 1553 года, на следующий день после коронации королевы Марии, Эдвард Виндзор был назначен Knight of the Carpet. |
"Boss' Life" is the fourth and final single from Snoop Dogg's 8th studio album Tha Blue Carpet Treatment. | «Boss' Life» - четвертый и последний сингл Snoop Dogg с его восьмого студийного альбома Tha Blue Carpet Treatment. |
"Magic Carpet Days", the first single from Saturday, was released on 25 January, followed by the album a few days later. | Первый трек альбома, «Magic Carpet Days», увидел свет 25 января, за несколько дней до выхода полного альбома. |
It is also featured on Snoop Dogg's eighth album, Tha Blue Carpet Treatment. | Так же он принял участие в записи трека Imagine для альбома Snoop Dogg'a The Blue Carpet Treatment. |
He poured him into an antique soup ladle and boarded his magic carpet. | Он вылил его в старинный ковшик и забрался на свой ковер-самолет. |
Do you really have a magic carpet? | А у вас, правда, есть ковер-самолет? |
So you traded in your flying carpet for a Miata? | То есть ты обменял ковер-самолет на Миату? |
So why don't you get on that raggedy carpet of yours and fly away? | Так что забирайся на свой ковер-самолет и лети восвояси. |
Well, you've got your carpet. | У тебя есть ковер-самолет. |
Lyrically, "A Whole New World" describes Aladdin showing the confined princess a life of freedom and the pair's acknowledgment of their love for each other while riding on a magic carpet. | Лирически «Целый новый мир» описывает как Аладдин показывает замкнутой принцессе свободную жизнь и пара признаётся друг другу в любви пока летит на волшебном ковре-самолёте. |
But I would have done anything for you, I would've done anything you asked me to do, that's how much I believed in your fantasy of the magic carpet ride to Rome. | Но я бы сделала для тебя всё, что бы ты ни попросил, вот как я верила в твои фантазии о волшебном ковре-самолёте до Рима. |
Lennon was complimentary about Harrison's progress, saying: "The way George is going, he'll be flying a magic carpet by the time he's forty." | Леннон положительно отзывался о целеустремлённости Харрисона, говоря: «Учитывая то, как прогрессирует Джордж, к сорока́ годам он будет летать на ковре-самолёте». |
They sail on a magic carpet through the sky. | Или рассекают небеса на ковре-самолёте. |
So get on board for a magic carpet ride. | Приготовьтесь к полёту на ковре-самолёте. |
The objectives are to provide courses on carpet and kilim weaving, textiles, nursery and all kinds of woven fabrics as well as improvements in the breeding and distribution of fur animals. | В нем преподаются курсы по ковроткачеству и производству гобеленов, текстилю, разведению шелкопряда и производству всех видов тканных материй, а также селекции и разведению пушных животных. |
Carpet and kilim production has been emphasized as an activity to improve the economic level of the families, to educate young girls and women in rural areas and to accelerate social development through the utilization of educational programmes. | Особое внимание уделено ковроткачеству и производству гобеленов как сектору производства, содействующему повышению материального благосостояния семей, обучению трудовым навыкам девушек и женщин в сельских районах и ускорению социального развития на основе учебных программ. |