Английский - русский
Перевод слова Carpet

Перевод carpet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ковер (примеров 238)
Disrupt hospital business until I replace your carpet? Нарушать работу госпиталя, пока я не заменю ковер? Вроде того.
If we untie him, we could roll him up in the carpet and drag him to the barn. Если мы развяжем его, мы можем скатать его в ковер и оттащить его в амбар.
You want your carpet cleaned? Вы хотите чтобы ваш ковер почистили?
When the clouds are covering the ocean with a colourful, heavenly carpet, and the midnight sun is at its lowest, this is one of the most special places on earth. Когда облака, отражаясь в океане, превращают его в разноцветный ковер, а в небе пляшут лучи северного сияния, это место становится самым необыкновенным на земле.
Some carpet-makers call this carpet "Genje-city", "Gazakhcha", "Oysuzlu", "Garakhanli". Некоторые ковры называют этот ковер «Гянджа-город», «Газах», «Ойсузлу», «Гараханлы».
Больше примеров...
Ковров (примеров 95)
It is known for its blanket and carpet manufacturing as well as its honey. Известен производством покрывал и ковров, а также мёдом.
The first row is formed by the elements of the "sachaglylar" group (fringed), which more often are encountered in the Shirvan carpet group. Первый ряд образован элементами группы «сачаглылар» (бахрома), которая чаще встречается в группе ковров Ширвана.
More carpet per man-hour. Больше ковров на человеко-час.
In certain industries where there is a premium on suppleness, for example, in the match and carpet industries, plantations or bidi rolling, child labour is particularly prevalent. Детский труд особенно широко распространен в некоторых отраслях, где требуются работники, обладающие соответствующими физическими качествами, например на предприятиях по производству спичек, ковров, сигарет и на плантациях.
Ted has a small carpet cleaning business in receivership. У Теда небольшой бизнес по чистке ковров.
Больше примеров...
Коврик (примеров 24)
I'm sure we can find him a carpet or something. Уверена, мы можем найти ему какой-нибудь коврик.
Make sure you wipe your feet on that carpet right there. Можно вытереть ноги об коврик при входе.
A carpet you wipe your feet on. Коврик, о который вытирают ноги.
If you will not do this, in winter an ice plug will form in it, and water will flow on your favorite carpet. Если этого не сделать, зимой в нем обязательно образуется ледяная пробка, и вода потечет на ваш любимый коврик.
Such confinement consists of being locked in his cell for 23 hours a day, where he sleeps on a 1-inch thick carpet. Такое заключение предполагает содержание в закрытой камере 23 часа в сутки, где спальным местом служит коврик толщиной в 1 дюйм.
Больше примеров...
Дорожка (примеров 2)
(red) "carpet" underlaying the crossing (Красная) "дорожка" в качестве поверхностного слоя для перехода
There was a carpet runner here on the floor until a few days ago. Здесь была ковровая дорожка на полу до момента несколькими днями ранее.
Больше примеров...
Ковровые (примеров 14)
Lab I.D.'ed those carpet fibers from Dr. Monroe's body. Лаборатория идентифицировала ковровые волокна с тела доктора Монро.
The report also says they found carpet fibers. В отчете сказано, что они нашли ковровые волокна.
You really think the carpet bombing's necessary? Вы реально думаете, что ковровые бомбардировки необходимы?
He was a carpet layer for Jordan Marsh. Он продавал ковровые покрытия.
At DESSO, we are always asking ourselves how our carpet solutions can do more for people in their daily lives. В DESSO мы всегда спрашиваем себя, как наши ковровые покрытия могут помочь людям в их повседневной жизни.
Больше примеров...
Ковровую дорожку (примеров 3)
That carpet on the stairs, I told you to get it fixed. Я же говорил тебе поменять ковровую дорожку на лестнице.
With dirty boots over a festive carpet! Грязными сапогами на ковровую дорожку!
Moths ate my Oscar carpet. Моль поела мою ковровую дорожку.
Больше примеров...
Коврового покрытия (примеров 11)
Negotiations with the Austrian authorities will continue, as many aspects related to asbestos removal work remain to be agreed upon (carpet removal, cleaning of surfaces that may have asbestos dust, etc.). Переговоры с властями Австрии продолжатся, поскольку многие аспекты, связанные с работами по удалению асбеста, еще предстоит согласовать (снятие коврового покрытия, очистка поверхностей, на которых может остаться асбестовая пыль, и т.д.).
fibers from the carpet were found on his forehead which may have gotten there when his clothes were taken off. А, на лбу у него были найдены волокна ворса коврового покрытия, которые могли попасть туда, пока его раздевали.
The $117,575 (15.7 per cent) increase in the proposed budget reflects the cost of refurbishing the second floor of the secretariat office, which includes painting and replacement of the carpet. Предлагаемое увеличение бюджетных ассигнований на 117575 долл. (15,7 процента) отражает расходы на подновление второго этажа секретариатских помещений, которое включает малярные работы и замену коврового покрытия.
Said invention makes it possible to maintain cleanliness in a location by permanently replacing a dirty device with a clean device in order to retain mud and moisture inside a carpet pile and to reduce the risk of traumatism. Техническим результатом заявленной системы является обеспечение чистоты помещения, путем постоянного обмена загрязненного устройства на чистое, с целью задерживания грязи и влаги внутри ворса коврового покрытия, и снижения риска травматизма.
Question: How often carpet floors and soft furniture need to be dry cleaned? Вопрос:Как часто нужно делать химчистку коврового покрытия и мягкой мебели?
Больше примеров...
Ковровое покрытие (примеров 9)
Includes: wall panels; carpet; fascia panel with company name (no more than 15 symbols, font standard); 1 plug socket 220V; 2 spotlights; 1 table; 2 chairs; 1 trash can, 1 tab. Включает: стеновые панели; ковровое покрытие; фриз с названием компании (не более 15 знаков стандартным шрифтом); 1 розетка 220В; 2 светильника; 1 стол; 2 стула; 1 корзина для мусора.
When was this carpet changed? Когда поменяли это ковровое покрытие?
These 4-berth cabins have: four beds (two upper, two lower), two wardrobes, mirror, table and carpet. Эти каюты рассчитаны на четырехместное размещение. В каюте: две двухъярусных кровати (нижняя и верхняя), два шкафа для одежды, зеркало, столик, ковровое покрытие.
Said aim is attained by a system for maintaining cleanliness in a location, consisting of a replaceable carpet covering which is placeable before and/or immediately after the entry door of the location and is mainly embodied in the form a rubber base provided with a synthetic fibre pile. Технический результат достигается тем, что в системе обеспечения чистоты помещения включающей в себя заменяемое ковровое покрытие, которое располагается перед и/или сразу после входной двери в помещение и представляет собой преимущественно резиновую основу с ворсом из синтетического волокна.
No. Actually I'm getting new carpet in. I'm having carpet put in tomorrow, so... Да нет, просто завтра мне будут класть новое ковровое покрытие.
Больше примеров...
Ковролин (примеров 5)
Carpet will be better for crawling. Ковролин будет лучше, когда начнёт ползать.
The reason has been in the low-grade imported carpet, from which the nap falls out like from a dog. Причиной оказался некачественный импортный ковролин, из которого как из собаки лез ворс.
We don't notice and don't notice that we don't notice the toxic molecules emitted by a carpet or by the fabric on the seats. Мы не замечаем, и мы не замечаем факт того, что мы не замечаем токсичные молекулы, которые излучает ковролин или обивка сидений.
Lobby areas on the upper floors: Floor covering - high quality fitted carpet, walls - plasterboard, ceiling - white, all finished. Лобби верхних этажей: напольное покрытие - ковролин первого качества, стены - гипсокартон, потолок - белый, полностью отделанные.
We don't notice and don't notice that we don't notice the toxic molecules emitted by a carpet or by the fabric on the seats. Мы не замечаем, и мы не замечаем факт того, что мы не замечаем токсичные молекулы, которые излучает ковролин или обивка сидений.
Больше примеров...
Carpet (примеров 19)
He was featured in a special edition of the Genesis Revisited II album on the track "Carpet Crawlers". Его голос звучит специальном издании альбома «Genesis Revisited II» на треке «The Carpet Crawlers».
In 1994, three games were in development: Creation, Theme Park, and Magic Carpet. В 1994 году в разработке были три игры: Creation, Theme Park и Magic Carpet.
On 2 October 1553, the day after the coronation of Queen Mary, he was appointed a Knight of the Carpet. 2 октября 1553 года, на следующий день после коронации королевы Марии, Эдвард Виндзор был назначен Knight of the Carpet.
In 1956, Mohawk Carpet Mills merged with Alexander Smith, Inc. to become Mohasco Corporation, a company large enough to appear on the first Fortune 500 rankings. В 1956 году Mohawk Carpet Mills объединилась с Alexander Smith, чтобы стать корпорацией Mohasco, что позволило войти в рейтинг Fortune 500.
After Electronic Arts' purchase, Molyneux was told to release a game, namely Magic Carpet 2 or Dungeon Keeper, within six weeks. После поглощения Молиньё получил указание в течение 6 недель выпустить игру, а именно - Magic Carpet 2 или Dungeon Keeper.
Больше примеров...
Ковер-самолет (примеров 12)
And in that part of the world the term "flying carpet" was always used very liberally. И в этой части света термин "Ковер-самолет" был широко распространенным.
He poured him into an antique soup ladle and boarded his magic carpet. Он вылил его в старинный ковшик и забрался на свой ковер-самолет.
So why don't you get on that raggedy carpet of yours and fly away? Так что забирайся на свой ковер-самолет и лети восвояси.
This is the magic carpet? Вот это - ковер-самолет?
After a quick drink, Charlie stole Eric Philips'magic carpet and left for Seattle. Глотнув водички, Чарли украл ковер-самолет Эрика Филипса и улетел в Сиэтл.
Больше примеров...
Ковре-самолёте (примеров 11)
No, on a flying carpet! Пешком? - Нет, на ковре-самолёте!
Lyrically, "A Whole New World" describes Aladdin showing the confined princess a life of freedom and the pair's acknowledgment of their love for each other while riding on a magic carpet. Лирически «Целый новый мир» описывает как Аладдин показывает замкнутой принцессе свободную жизнь и пара признаётся друг другу в любви пока летит на волшебном ковре-самолёте.
You know, and she'd stick her arms up in the air and say... "Daddy, Daddy, take me on a magic carpet ride." И, знаешь, она вздирала руки вверх и просила "папа, папа, покатай меня на ковре-самолёте".
But I would have done anything for you, I would've done anything you asked me to do, that's how much I believed in your fantasy of the magic carpet ride to Rome. Но я бы сделала для тебя всё, что бы ты ни попросил, вот как я верила в твои фантазии о волшебном ковре-самолёте до Рима.
Lennon was complimentary about Harrison's progress, saying: "The way George is going, he'll be flying a magic carpet by the time he's forty." Леннон положительно отзывался о целеустремлённости Харрисона, говоря: «Учитывая то, как прогрессирует Джордж, к сорока́ годам он будет летать на ковре-самолёте».
Больше примеров...
Ковроткачеству (примеров 2)
The objectives are to provide courses on carpet and kilim weaving, textiles, nursery and all kinds of woven fabrics as well as improvements in the breeding and distribution of fur animals. В нем преподаются курсы по ковроткачеству и производству гобеленов, текстилю, разведению шелкопряда и производству всех видов тканных материй, а также селекции и разведению пушных животных.
Carpet and kilim production has been emphasized as an activity to improve the economic level of the families, to educate young girls and women in rural areas and to accelerate social development through the utilization of educational programmes. Особое внимание уделено ковроткачеству и производству гобеленов как сектору производства, содействующему повышению материального благосостояния семей, обучению трудовым навыкам девушек и женщин в сельских районах и ускорению социального развития на основе учебных программ.
Больше примеров...