Английский - русский
Перевод слова Carnival
Вариант перевода Карнавал

Примеры в контексте "Carnival - Карнавал"

Все варианты переводов "Carnival":
Примеры: Carnival - Карнавал
Right, the Cooper carnival. Верно. На карнавал Купера.
Carnival, in the 'Nahal' it's a carnival, Карнавал, у нас карнавал.
And that carnival you run. И этот ваш "карнавал"...
We can go to the - carnival! Можем поехать... на карнавал.
So, are you here for carnival? Ты на карнавал приехал?
What is this a bloody carnival? Что здесь за карнавал?
Well, it isn't his carnival. А это не его карнавал.
It's a carnival, Leonard. Это карнавал, Леонард.
They're usin' the carnival as cover. Карнавал - это прикрытие.
I heard there's a carnival in town. в городе идет карнавал.
Time to go to the carnival to leave. Нам пора на карнавал.
You go to the carnival. Ты пойдешь на карнавал.
Are you guys going to the carnival? Вы идете на карнавал?
I'm going to the carnival. Я иду на карнавал.
These are our tickets to the carnival. Вот наши билеты на карнавал.
But the centerpiece is the carnival. Его центром является карнавал.
Is this some kind of wesen carnival? Это какой-то карнавал существ?
Wade's like a walking carnival. Уэйд, как ходячий карнавал.
Annual folklore carnival in a Bolivian city of Oruro in June 2001 was proclaimed by the UNESCO an «Audio-visual asset of humanity». Ежегодный фольклорный карнавал в боливийском городе Оруро в июне 2001 года был объявлен ЮНЕСКО "Устно-визуальным достоянием человечества".
The neighborhood is famous for its annual Brazilian style carnival. Окрестности Асакусы известны благодаря проходящему там каждый год карнавал в бразильском стиле.
All too often, execution day was more like a carnival than a solemn ceremony. Зачастую день казни больше напоминал карнавал, а не мрачную церемонию.
You only wore it as a joke at the carnival... Ты надевала её, только на карнавал.
That's how a carnival grows. Посеем карнавал и хаос.
Is it carnival time? Это похоже на карнавал!
It's carnival today. Прямо карнавал какой-то сегодня.